| Szeptember | |
| Vas István: Szubjektív jegyzet Saint-John Perse-ről | 1283 |
| Saint-John Perse: Bóják a tengeren (Vas István fordítása) | 1288 |
| Elbert János: Edward Albee | 1295 |
| Edward Albee: Bessie Smith halála (színmű nyolc képben, Vajda Miklós fordítása) | 1297 |
| Louis Aragon: Versek (Illyés Gyula, Rónay György és Somlyó György fordításai) | 1317 |
| Dino Buzzati: A nagy képmás (tudományos-fantasztikus regény, Szabolcsi Éva fordítása) | 1325 |
| Vaszilij Grosszman: A jávorszarvas (Koroknai Zsuzsa fordítása) | 1379 |
| Gabriel Cousin: A folyó közepén (Gereblyés László fordítása) | 1385 |
| Jean Rhys: Ha ez nekik dzsessz... (Justus Pál fordítása) | 1387 |
| Tájékozódás | |
| Hans Mayer: Ionesco és az ideológiák (Eörsi István fordítása) | 1400 |
| Csala Károly: Makai Imre fordítása: Az anya | 1406 |
| Vendégeink | |
| Robert Goffin: Versek (Jékely Zoltán, Kárpáty Csilla és Tóth Eszter fordításai) | 1412 |
| Könyvekről | |
| Szász István | |
| Varga József: Ivo Andric magyarul | 1414 |
| Fáy Árpád: A kényelmetlen Dürrenmatt | 1418 |
| Salyámosy Miklós: A lipcsei író-főiskola második könyve (Ruf in den Tag) | 1421 |
| Szőllősy Klára: Bolondok hajója (Katherine Anne Porter: Ship of Fools) | 1423 |
| Németh Tibor György: Egy pedagógus (Vlagyimir Tyendrjakov: A múló idő nyomában) | 1425 |
| Telegdi Polgár István: A várakozás megszállottja (Dino Buzzati: Un amore) | 1427 |
| Szalatnai Rezső: Szlovák népballadák (Fényes a tűz lángja) | 1429 |
| Bertha Bulcsu: Szubjektív jegyzetek Golding könyvéről (William Golding: A legyek ura) | 1431 |
| Galsai Pongrác: Erotika és erkölcs (Marcel Arland: Angyalok öble) | 1432 |
| Színház - film | |
| Pongrácz Zsuzsa: Filmek a magányról | 1434 |
| Kardos István: Operarendezés Bécsben | 1436 |
| Krónika | |
| Az Europe magyar száma | 1439 |
| Dino Buzzati mese-illusztrációja | 1386 |
| Amadeo Modigliani szoborportréja | 1294 |
| Hubert Montarier rajza | 1324 |
| Picasso rajza | 1316 |
| Régi olasz metszet | 1438 |
| Október | |
| Mai finn líra | |
| Aaro Hellaakoski - Elvi Sinervo - Arvo Turtiainen - Pekka Lounela - Helvi Juvonen - Eeva-Liisa Manner: Versek (Képes Géza fordításai) | 1443 |
| Maurice Druon: A Mondez palota (Bajomi Lázár Endre fordítása) | 1450 |
| Jens Gerlach: Versek (Kalász Márton fordításai) | 1477 |
| Eugen Barbu: Vihar (Kosály Márta fordítása) | 1479 |
| Charles Vildrac: Versek (Tóth Eszter fordításai) | 1492 |
| Eduard Sim: Fjodor (Lénárt Éva fordításai) | 1494 |
| Pater Wilkowiecki Mikolaj: Harmadnapi győzedelem (Misztérium-játék, Elbert János és Mészöly Dezső fordítása) | 1500 |
| Franz Fühmann: Versek (Asztalos József és Hajnal Gábor fordításai) | 1512 |
| Arthur Miller: Kallódó emberek (Regény, I. rész, Földes Anna fordítása) | 1516 |
| Tájékozódás | |
| Ispánki János: Carlo Cassola | 1553 |
| Kandinszkij-kiállítás Párizsban | 1556 |
| Marxista irodalomtörténészek vitája Kafkáról és a realizmus kérdéseiről | 1559 |
| Dokumentum | |
| Szabó Lőrinc az izmusokról | 1564 |
| Népek hazája | |
| Tolnai Gábor: A tenger és a szél (Részlet egy útinaplóból) | 1571 |
| Könyvekről | |
| Illés László: Nagy Lajos novellái oroszul | 1579 |
| Lakatos Kálmán: Író és elkötelezettség | 1580 |
| Vajda György Mihály: Fábry és az antifasizmus műfaja | 1582 |
| Wéber Antal: Regény a hiúságról és az önismeretről | 1583 |
| Pók Lajos: Tanulmányok a szocialista irodalom történetének köréből | 1584 |
| Katona Éva: Egy harcos élet krónikája | 1586 |
| Ágai Ágnes: A podlipnajai burlákok | 1587 |
| Angyal Endre: Egy mai szlovén író és kritikus | 1589 |
| Krónika | |
| Barabás Tamás: Az amerikai néger írók problémái | 1591 |
| Antal Gábor: Jgyzetek a science fiction irodalomról | 1594 |
| Előadások az összehasonlító irodalomtörténet köréből | 1595 |
| Ernest Bismuth: Egy algériai írónő (Fónyi Antónia fordítása) | 1596 |
| Vszevolod Ivanov | 1596 |
| Benczik Vilmos: Az eszperanto nyelv szerepe a jelenkor birodalmában | 1597 |
| Kandinszkij festménye | 1476 |
| Kurt Ulrich fotói | 1563 |
| Bornemissza László rajza | 1600 |
| November | |
| Arthur Miller: Kallódó emberek (Regény, befejező rész, Földes Anna fordítása) | 1603 |
| Új szovjet líra | |
| Nyikolaj Aszejev - Olga Bergholc - Leonyid Martinov - A. Tvardovszkij - Jevgenyij Vinokurov - A. Voznyeszenszkij: Versek (Hajnal Anna, Illyés Gyula - Jobbágy Károly - Rab Zsuzsa fordításai) | 1634 |
| Rolf Hochhuth: A Helytartó (Részletek a dráma IV. felvonásából, Kalász Márton fordítása) | 1648 |
| Juan Goytisolo: Az utazás (Fónyi Antónia fordítása) | 1676 |
| Tájékozódás | |
| Lukácsy Sándor: Kölcsey és a világirodalom | 1697 |
| Kirstó Nagy István: Huxley három utópiája | 1701 |
| Írók - művekről | |
| Déry Tibor: Olvasónaplómból | 1705 |
| Dokumentum | |
| Majakovszkij: Két ismeretlen levele (B. Lányi Márta fordítása) | 1707 |
| Lilian Ross: Hemingway két napja New Yorkban (Máthé Elek fordítása) | 1710 |
| Könyvekről | |
| Pákolitz István: Jugoszláv költők antológiája (A világirodalom gyöngyszemei) | 1726 |
| T. Erdély Ilona: Egy fiatal olasz író két új regényéről (Giovanni Arpino: Gyilkosság becsületből | 1732 |
| Juhász Mária: Az ember másik arca (Georgij Vlagyimov: Az igazi érc) | 1734 |
| Galla Endre: Klasszikus kínai elbeszélések (Tőkei Ferenc válogatása) | 1735 |
| Lengyel Balázs: Egy új francia regényíró bemutatkozása | 1737 |
| Bokor László: A lengyel néphadsereg tűzkeresztsége (Waldemar Kotowicz: Frontutak) | 1738 |
| Földényi László: A kezdet és a vég (Graham Greene regénye) | 1740 |
| Tavaszy Sándor: Két könyv Jorge Amadóról | 1742 |
| Suki Béla: Egy régi remekmű új kiadása (Petronius: Satyricon) | 1744 |
| Színház | |
| Koltai Tamás: Dubrovniki tudósítás | 1747 |
| Részletek egy olvasó leveléből | 1749 |
| Krónika | |
| Dobossy László: Julius Fucík | 1750 |
| Az írók leningrádi fórumán (Elbert János fordítása) | 1752 |
| Oelmacher Anna: Bulgária művészete az ókortól napjainkig | 1757 |
| A "Kritika" köszöntése | 1759 |
| Marko Behar litográfiája | 1758 |
| Fernand Léger rajza | 1647 |
| Majakovszkij rajza | 1708 |
| Matisse rajza | 1704 |
| Pablo Picasso festménye | 1696 |
| Boriszlav Sztoez litográfiája | 1757 |
| Utamaro rajza | 1633 |
| Német fametszet a XVI. századból | 1746 |
| Bolgár szobortöredék az i. e. VIII. századból | 1758 |
| December | |
| Jorgosz Szeferisz: Versek (Kopp Éva fordításai) | 1763 |
| Alekszandr Szolzsenyicin: Az ügy érdekében (Koroknai Zsuzsa fordítása) | 1765 |
| Nam Cao: Az öreg Hac (Klumák István fordítása) | 1797 |
| Graham Greene: Felfedezés az erdőben (Kéry László fordítása) | 1803 |
| Konstanty I. Galczynski: A "Dalok" című ciklusból (Pákozdy Ferenc fordításai) | 1817 |
| Sarat Chandra Chatterjee: Az aszály (Kócsvay Margit fordítása) | 1819 |
| Bernard Malamud: A varázshordó (Nemes László fordítása) | 1825 |
| Octavio Paz: Napköve (Somlyó György fordítása) | 1838 |
| William Saroyan: Gaston (Gera György fordítása) | 1842 |
| Alfred Andersch: Schmitz úr Chenonceaux-ban (Lukács Katalin fordítása, Kovásznai Gábor György rajzaival) | 1846 |
| Jacques Prévert: Felvonulás (Tamkó Sirató Károly fordítása, Kassovitz Félix rajzaival) | 1854 |
| Élő múlt | |
| Juhász Péter: Hriszto Szmirnenszki | 1856 |
| Tájékozódás | |
| Jean Cassou: A képzelőerő halála és újjászületése | 1858 |
| Bernáth Aurél: A művészet sorskérdései (Megjegyzések Jean Cassou cikkéhez) | 1860 |
| Walkó György: Büchner-bemutatók elé | 1868 |
| Sükösd Mihály: Bernard Malamud | 1871 |
| Írók - művekről | |
| Horváth Zoltán: Olvasónaplómból | 1873 |
| Kerekasztal | |
| Fábián Imre: Kiábrándítás vagy reveláció? (Hozzászólás Kardos István cikkéhez) | 1876 |
| Kardos István: Viszonválasz | 1877 |
| Csuka Zoltán - Sziklay László: Szlovák népballadák (Egy bírálat margójára) | 1878 |
| Népek hazája | |
| Simor András: Spanyolország dalol Kubának | 1879 |
| Georges Braque illusztrációi | 1884 |
| Könyvekről | |
| Hegedűs Géza: Pillantás egy nagy drámaíróra (Arthur Miller: Drámák) | 1886 |
| Maróti Lajos: Lorenza Mazzetti regényeiről | 1889 |
| Lőkös István: Krleza háborús novellái (Miroslav Krleza: A horvát hadisten) | 1892 |
| Tüskés Tibor: Egy költő életregénye (Jurij Tinyanov: Nyesett szárnyak) | 1893 |
| Hermann István: Amerikaiak otthon és Európában | 1895 |
| Németh G. Béla: Katarzis vagy kegyelem | 1896 |
| Keresztury Dezső: Úti esszék (Szauder József: Ciprus és obeliszk) | 1899 |
| Széll Jenő: A Takácsok mint a XIX. század tükre | 1901 |
| Rosta | |
| Egy elbeszélés meg egy fél (g. gy.) | 1904 |
| Felfedező úton a vasfüggöny mögött (f. á.) | 1904 |
| Színház | |
| Lukácsy Sándor: Racine a Thália Színházban | 1906 |
| Gábor György: Két svájci színdarabról (V. Frank, Andorra) | 1907 |
| Krónika | |
| Nemzetközi fordító kongresszus Dubrovnikban: | |
| Részletek Ivo Andric előadásából (Eckhardt Ilona fordítása) | 1912 |
| Karcsay Sándor: A kongresszus | 1913 |
| A Kafka-kérdés visszhangja | 1914 |
| Bajomi Lázár Endre: Cocteau-Orfeusz halálára | 1917 |
| Magyar írók külföldön - Déry Tibor | 1918 |
| Üdvözlet Barta Lajosnak | 1918 |
| Galina Nyikolajeva | 1919 |
| Falus Róbert: Marót Károly | 1919 |
| Viera Bombová litográfiája | 1857 |
| John Craxton festménye | 1816 |
| Eugéne Delacroix rajza | 1903 |
| Emerik Fejes festménye | 1905 |
| Milan Pastéka litográfiája | 1802 |
| Matthew Smith festménye | 1824 |
| K. Mitropulosz karikatúrája | 1872 |
| Pleidell János festménye | 1911 |
| Dombormű (Maya-kultúra) | 1838 |