kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Lapkiadó Vállalat |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Fűzött papírkötés |
| Oldalszám: | 160 oldal |
| Sorozatcím: | Nagyvilág |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 24 cm x 17 cm |
| ISBN: | |
| Megjegyzés: | Fekete-fehér illusztrációkat tartalmaz. Mellékelve az 1965. év teljes tartalomjegyzéke. |
| Graham Greene: Az augusztusi olcsó Jamaikában (Örkény István fordítása) | 3 |
| Erich Fried: Versek (Jékely Zoltán fordításai) | 18 |
| Walter Jens: Két parabola (Eörsi István fordításai) | 22 |
| Hubert Montrarier: Egy svájci költő: Claude Aubert | 27 |
| Iszák Bábel: Két novella (Elbert János fordításai) | 29 |
| Aldo Nocolaj: A kilátó (Egyfelvonásos, Nemeskürty István fordításai) | 34 |
| Marina Cvetajeva: Versek (Rab Zsuzsa fordításai) | 42 |
| Marek Nowakowski: Pocsék alak (Cservenits Jolán fordítása) | 46 |
| Robert Noah: Az ügyvéd (Dráma, Földes Anna fordítása) | 57 |
| Tájékozódás | |
| Mészáros Vilma: Roger Vailland és Pierre Courtade hősei | 104 |
| Ember Mária: A kocsis árnyékától Marat haláláig (Peter Weiss művei) | 108 |
| Keszthelyi Tibor: Agatha Christie - a bűnügyi irodalom királynője | 111 |
| Hajnal Gábor: A személyiség eltűnése a lírából (Karlk Krolow a német líráról) | 113 |
| Folyóiratszemle | |
| Rákos Péter: Svetová literatura - a cseh Nagyvilág | 120 |
| Könyvekről | |
| Thurzó Gábor: Max Frisch új regényéről (Mein Name sei Gantenbein) | 123 |
| Gáldi László: Romániai magyar fordítás-triptichon (Arghezi-Brecht-Quasimodo) | 126 |
| Maróti Lajos: Csoda és keserűség (Luciano Bianciardi: La vita agra) | 127 |
| Fülöp János: Átlépett lépcsőfok (Szergej Vorogyin: Két élet) | 129 |
| Keresztury Dezső: Így élt Goethe (Walkó György könyve) | 131 |
| Kovács József: A magyar irodalom amerikai népszerűsítője (Joseph Reményi: Hungarian Writers and Literature) | 134 |
| Almási Miklós: Katalógus az akváriumról. (Gisela Elsner: Die Riesenzwerge) | 135 |
| D. Zöldhelyi Zsuzsa: Egy új Csehov monográfiáról (Z. Papernij: Csehov) | 137 |
| Lontay László: Skandináv költői antológia (Szerkesztette és fordította Hajdu Henrik) | 139 |
| Németh G. Béla: Új nyugatnémet drámák (Junges deutsches Theater von heute) | 141 |
| Papp Árpád: A világ, amely meghal és a világ, amely jön (Válogatás Galatia Kazantzakisz műveiből) | 143 |
| Színház | |
| Kőröspataki Kiss István: A stratfordi nagy kísérlet | 145 |
| Rosta | |
| Kristóf Károly: Még egyszer Lautréamont-ról | 148 |
| Pető Gábor Pál: Megjegyzés egy Salinger-fordításról | 148 |
| Krónika | |
| A Nagyvilág tanulmány-pályázata | 150 |
| Bob Leeson: Angol munkásírók polgárokról (Zalán Magda fordítása) | 151 |
| Z. Wittmann Lívia: A Gruppe 47 Svédországban | 153 |
| Tamkó Sirató Károly: Hét szlovák festőművész kiállítása Budapesten | 156 |
| Lengyel Béla: Győri-Juhász Jenő | 157 |
| Műfordítók tanácskozása | 158 |
| Szovjet tanulmány Kafkáról | 158 |
| Szerkesztőségi hírek | 159 |
| Juan Carlos Castagnino rajza | 17 |
| Max Ernst szobra | 119 |
| Carry Hauser metszete | 160 |
| J. Kocis plasztikája | 156 |
| Ivan Rabuzin festménye | 56 |
| Gerhard Rommel szobra | 103 |
| Andreasz Tasszosz metszete | 147 |
| Koncz Csaba fotója | 149 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.