| Rubin Péter: A legújabb Goncourt-díjas regény | 803 |
| Bernard Clavel: A tél gyümölcsei (Regényrészlet, Rubin Péter fordítása) | 804 |
| Oszip Mandelstam versei (Rab Zsuzsa fordítása) | 826 |
| Teodor Ursu: A menetlevél (Elbeszélés, Kosály Márta fordítása) | 828 |
| Boris Vian versei (Végh György fordítása) | 841 |
| Antonino di Giorgio: Lányos ház (Elbeszélés, Kérész Éva fordítása) | 843 |
| Simor András: Nicolás Guillén románcai | 855 |
| Nicolás Guillén versei (Simor András fordításai) | 855 |
| Friedrich Torberg: Pedig Kafkáról egy sort sem írt (Elbeszélés, Jólesz László fordítása) | 858 |
| Fernando Pessoa versei (Somlyó György fordításai) | 868 |
| Dino Buzzati: Egy szerelem története (Regényrészlet, Telegdi Polgár István fordítása) | 871 |
| Alekszandr Kurgatnyikov: Egyetemen (Elbeszélés, Szirmai Marianne fordítása) | 892 |
| Élő múlt | |
| Komlós Aladár: Ignotus (1869-1949) | 901 |
| Tájékozódás | |
| E. Fehér Pál: Az "új hullám" - és folytatás | 903 |
| Germanus Gyula: Új arab regényírók | 908 |
| William Cooper: Az érzékek kora (Kada Júlia fordítása) | 911 |
| Az olvasó fóruma | |
| Olvasói levelekről | 918 |
| Könyvekről | |
| Sőtér István: A műhely előzékenysége (Rónay György: Fordítás közben) | 920 |
| Falus Róbert: Az ókori Hellasz ragyogása (Ritoók Zsigmond-Sarkady János-Szilágyi János György: A görög kultúra aranykora) | 923 |
| Asztalos József: Osztrák költők antológiája (Hajnal Gábor válogatása) | 925 |
| Illés László: Hagyomány és korszerűség (Ivan Maca: Problemü hoduzsesztvenoj kulturü XX. veka) | 929 |
| Földes Anna: Epikai házipatika (Nagyvilág-antológia, 1958-68.) | 930 |
| Dobossy László: Két koronatanú (André Gide-Roger Martin du Gard: Correspondance I-II.) | 933 |
| Németh G. Béla: Regény a bécsi szecesszióról (S. Frieberg: Ihr werdet es sehen) | 936 |
| Polonyi Péter: Monográfia a magyar irodalom kínai fogantatásról (Galla Endre: A világjáró magyar irodalom. - A magyar irodalom Kínában) | 938 |
| Könyvekről-röviden | |
| Illés László: Jász Dezső: Tanácsmagyarországtól a Pireneusokig; A csönd elemei (Mai jugoszláv esszék) | 939 |
| Kristó Nagy István: John Wain: The Smaller Sky; Hamza Humo: Részeg nyár | 940 |
| Dalos György: Oleg Rosszijanov: Zalka Máté; Hans Magnus Enzensberger: Politische Koportagen | 942 |
| Paul A. Loffler: Tristan Rémy: Le temps des cerises | 943 |
| Murai Mária: Claire Etcherelli: Elise ou la vraie vie | 943 |
| Krónika | |
| Molnár Géza: Egy konferencia haszna | 945 |
| Mihályi Gábor: Beszélgetés Tovsztogonovval | 947 |
| Berlini folyóirat magyar színházakról | 949 |
| Hegedüs Géza: Traven legújabb halálhírére | 950 |
| Ilhan Berk török költő naplórészlete (Kakuk Zsuzsa fordítása) | 952 |
| A mai magyar irodalom portréja német folyóiratban (-ó.) | 953 |
| Egy dél-afrikai eszperantó költő | 954 |
| Chaplin nyolcvanéves | 954 |
| Szamosi Ferenc: Mai kubai szobrászat | 954 |
| Hírek a világból | 956 |
| Francisco Antigua szobra | 900 |
| René Magritte festménye | 891 |
| Matisse rajza | 842 |
| Enrique Moret szobra | 919 |
| V. Sztripko majolikája | 917 |
| Dadaista montázs | 840 |