| Walter Jens: Mephisto nem tér vissza (Tévéjáték, Györffy Miklós fordítása) | 467 |
| Edward Stachura: Akarom (Elbeszélés, Gimes Romána fordítása) | 479 |
| Andrej Voznyeszenszkij versei (Veress Miklós fordítása) | 486 |
| Tim O'Brien: Cacciato nyomában (Regényrészlet, Csillag Veronika fordítása) | 492 |
| Vasko Popa verse (Gergely Ágnes fordítása) | 508 |
| Breyten Bretyenbach versei (Kalász Márton fordításai) | 509 |
| Georges Piroué: A varangyosbéka (Elbeszélés, Szabolcs Katalin fordítása) | 512 |
| Goffredo Parise: Nehéz szakítani (Elbeszélés, Telegdi Polgár István fordítása) | 517 |
| Adolf Muchg: Még az egyszer.. (Elbeszélés, Rayman Katalin fordítása) | 520 |
| Szilágyi Tibor: Rekviem egy ősi népért. Banumbir Wongarról | 527 |
| Banumbir Wongar két elbeszélése (Szilágyi Tibor fordítása) | 528 |
| Finnországi svéd költők: Lars Sund, Peter Sandelin, Bo Carpelan, Lars Hullén versei (Jávorszky Béla fordítása) | 537 |
| Ahmed Essop két novellája (Balabán Péter fordítása) | 539 |
| William Golding: Látható sötétség (Regényrészlet, Göncz Árpád fordítása) | 547 |
| Leninre emlékezve | |
| Illés László: Lenin - ahogy Lunacsarszkij látta (Lenin és Lunacsarszkij. Levelek, dokumentumok, feljegyzések) | 565 |
| Élő múlt | |
| Francia írók József Attiláról: Tristan Tzara, Jean Rousselot, Guillevic, Jean-Luc Moreau írásai (Villó Ildikó és Ádám Péter fordítása) | 569 |
| Szabolcsi Miklós: "Közeledik az én időm". Vázlat József Attila világirodalmi helyéről | 573 |
| Szabó Magda: Az idő doktora: Szent Ágoston | 577 |
| Műhely | |
| Kálnoky László: Egy hiéna utóélete | 591 |
| Tájékozódás | |
| Pályi András: Gomborwicz, a drámaíró | 594 |
| Maller Sándor: Az Unesco belülről (Richard Hoggart: Az Idea and Its Servanst. Unesco from Within) | 599 |
| Krónika | |
| Botka Ferenc: Hidas Antal 1899-1980 | 601 |
| Erdődy János: Levél egy okos és nyughatatlan emberhez. Justus Pál születésének hetvenötödik évfordulójára | 602 |
| Antall József: Germanus Gyula családneve | 603 |
| Könyvekről | |
| Jean Marquard: Soweto és vidéke (Ahmed Essop: The Hajji and Other Stories. Balabán Péter fordítása) | 604 |
| Salyámosy Miklós: A lélek keserves kínja (Martin Walser: Seelenarbeit) | 607 |
| Valkay Sarolta: A novellista elégtétele (Irwin Shaw: Short Stories. Five Decades) | 609 |
| Vidor Miklós: Valaha - vagy soha? (Chirsta Wolf: Kein Ort. Nirgends) | 611 |
| Apostol András: Hogyan ismerkedjünk meg egy írónővel? (Regina Ezera: Ledohod na Daugave; Nocs bez luni; Kologyec) | 613 |
| Gállos Orsolya: Paraziták és áldozatok (Karel Grabeljsek: Fájdalom) | 614 |
| Kada Júlia: Tűzből tűzbe (William Golding: Darkness Visible) | 615 |
| Benedek Mihály: Cacciato nyomában (Tim O'Brien: Going after Cacciato) | 617 |
| Hírek a világból | 618 |
| Külföldi szerzőink | 621 |
| Antoni Górnik grafikája | 485 |
| Milan Blanusa rajza | 508 |
| Amerikai reklámfénykép | 516 |
| Leonardo Delfino fémplasztikája | 526 |
| Werner Schinko rajza | 546 |
| France Mihelic grafikája | 564 |
| Holusai Katsushika metszete | 590 |
| Tony Smith térplasztikája | 603 |