kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Lapkiadó Vállalat |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 156 oldal |
| Sorozatcím: | Nagyvilág |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 24 cm x 16 cm |
| ISBN: | |
| Megjegyzés: | Néhány fekete-fehér fotóval illusztrálva. |
| Patrick Modiano: A Szajna (Elbeszélés, Fázsy Anikó fordítása) | 1267 |
| Bolgár költők: Nikola Furnadzsiev, Blaga Dimitrova, Petár Alipev, Veszelin Hancsev és Ivan Teofilov versei (Székely Magda és Kiss Benedek fordításai) | 1276 |
| Botho Strauss: Kicsi és nagy (Dráma, Györffy Miklós fordítása) | 1282 |
| Carl Rakosi versei (Orbán Ottó fordításai) | 1295 |
| Isaac Bashevis Singer: Itt ragadtam Amerikában (Önéletrajz, Nemes Anna fordítása) | 1298 |
| Vu Thanh Xuan versei (Pintér Lajos fordítása) | 1309 |
| Mercé Rodoreda: Virágok és utazások (Kisprózák, Tomcsányi Zsuzsa fordítása) | 1310 |
| Gergely Ágnes: Stevie Smith | 1314 |
| Stevie Smith versei (Gergely Ágnes fordításai) | 1315 |
| Margeris Zarins: A szonáta (Elbeszélés, Brodszky Erzsébet fordítása) | 1319 |
| Barna Imre: Az illetéktelen költő | 1338 |
| Tomaso Kemeny versei (Barna Imre fordítása) | 1339 |
| K-ny.: Néhány szó William Cooper "jeleneteiről" | 1342 |
| William Cooper: Jelenetek a kései évekből (Regényrészlet, Czine Erzsébet fordítása) | 1343 |
| Tájékozódás | |
| Szovjet írók Illyés Gyuláról: Nyikolaj Fedorenko, Vlagyimir Ognyev és Szergej Zaligin írása (E. Gábor Éva és Király Zsuzsa fordításai) | 1374 |
| Illyés Gyula: Dőlt vitorla (William Jay Smith, Maurce Regnaut, Jean-Luc Moreau, Jurij Skrobinec, Vojtech Kondrót, Constantin Olariu, Ivan V. Lalic fordítása) | 1378 |
| Stephen Spender: Bűnös titkok (Stefan Zweig: The Royal Game and Other Stories; W. Békés Ágnes fordítása) | 1382 |
| Dokumentum | |
| Rayman Katalin: Egy nevezetes fényképalbum | 1388 |
| MIchel Tournier: A fényképező Zola (Rayman Katalin fordítása) | 1389 |
| Műhely | |
| Két újabb Dante-fordítás: Rónai Mihály András: Birkózás a Komédiával | 1394 |
| A pokol második éneke (Rónai Mihály András fordítása) | 1397 |
| Baranyi Ferenc: A bölcselkedő lírája | 1401 |
| Részlet a pokol ötödik énekéből (Baranyi Ferenc fordítása) | 1402 |
| Könyvekről | |
| Dobossy László: Mérce és példák (A műforítás ma) | 1405 |
| Szabó Ede: A tudós és az ördög (Walkó György: Faust és Mefisztó) | 1407 |
| Szabó Anna: Regények a múlt vonzásában (Francois-Olivier Rousseau, Lucen Bodard, Louis Nucera, Cahterine Hermary-Vieille, Michel del Castillo könyveiről | 1409 |
| Kristó Nagy István: Filozófikus fantasztikumok (Adolfo Bioy Casares: Morel találmánya; Italo Calvino: Láthatatlan városok) | 1412 |
| Györffy Miklós: Baljós moraj (Botho Strauss: Rumor; Paare, Passanten) | 1413 |
| Fázsy Anikó: Alkímia a színházban (Bettina L. Knapp: Theatre and Alcemy) | 1415 |
| Bajomi Lázár Endre: Majonéz (Jorge Semprun: L'Algarabie) | 1416 |
| Hírek a világból | 1418 |
| Külföldi szerzőink | 1420 |
| Egykorú fénykép Zoláról és gyermekeiről | 1297 |
| Émile Zola felvételei | 1417 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.