kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Pallas Lap- és Könyvkiadó Vállalat |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 159 oldal |
| Sorozatcím: | Nagyvilág |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 24 cm x 16 cm |
| ISBN: | |
| Megjegyzés: | Fekete-fehér fotókkal illusztrálva. |
| Isaac Bashevis Singer: Sábesz a Gyehennában (Elbeszélés, Kalmár Éva fordítása) | 3 |
| Julio Ramón Ribeyro: Pezsgő az alagsorban (Novella, Bernáth M. Tamás fordítása) | 7 |
| Stefan Augustin doinas versei (Markó Béla fordítása) | 14 |
| Zentai Éva: Martin Amis regényéről | 19 |
| Martin Amis: Pénz (Regényrészlet, Falvay Mihály fordítása) | 21 |
| Radzsa Rao: Az aranyőrző Kanakapálá igaz története (Elbeszélés, Gáthy Vera fordítása) | 38 |
| Gömöri György: Woroszylski versei elé | 46 |
| Wiktor Woroszylski versei (Gömöri György fordítása) | 47 |
| Szeredás András: Álomnapló | 50 |
| Franz Füzmann: Álomnovellák, novellaálmok (Szeredás András fordítása) | 51 |
| Viktor Jerofejev: Levél anyámhoz (Elbeszélés, Gellért György fordítása) | 60 |
| Ír költők: Seamus Heaney, Seamus Deane, Michael Hartnett, Michael Longley, Eiléan Ni Chuilleanáin, Ciaran Carson versei (Tandori Dezső, Tótfalusi István, Kabdebó Tamás és Ferencz Győző fordítása) | 66 |
| Gerhard Zeillinger: A művésznő (Novella, Toronyi Attila fordítása) | 75 |
| Barna Imre: Előszó A Foucault-ingához | 82 |
| Umberto Eco: A Foucault-inga (Regényrészlet, Barna Imre fordítása) | 84 |
| Élő múlt | |
| Kákosy László: Himnusz a holtak úrnőjéhez | 97 |
| Himnusz Nyugat-istennőhöz (Grigássy Éva fordítása) | 99 |
| Szegzárdy-Csengery József: Valéry változatai | 101 |
| Paul Valéry versei (Szegzárdy-Csengery József fordításai) | 103 |
| Tájékozódás | |
| Jürgen Habermas: Belépő a posztmodernségbe: Nietzsche forgószínapada (Zoltai Dénes fordítása) | 105 |
| Siegfried Lenz: Az emlékezet végtelen térsége (Doromby Károly fordítása) | 116 |
| Viktor Jerofejev: Halotti beszéd a szovjet irodalom felett (Gereben Ágnes fordítása) | 122 |
| Kabdebó Tamás: Ír költészet a nyolcvanas években | 130 |
| Krónika | |
| Dobossy László: Masaryk iródeákja. Karel Capek születésének századik évfordulójára | 137 |
| Gömöri György: Egy angol utazó, aki francia | 141 |
| K. J.: Európai Folyóirat. Liber: A European review | 142 |
| -: Bookker-díj | 142 |
| Könyvekről | |
| Uwe Wittstock: Kamarahangverseny éles hangú síppal | 144 |
| Wendy Trewin: Margaret Atwood két könyve | 146 |
| Szabó Anna: Egy művészregény kérdőjelei | 147 |
| Babus Antal: Lera anyó üdvözlet küldi | 149 |
| Balog Katalin: Regény a lengyel Kafka regényéről | 151 |
| Bikácsy Gergely: A hipnotizőr (Luis Bunuel: Utolsó leheletem) | 152 |
| Predrag Stepanovic: Szerb regény magyar környezetben | 154 |
| Hírek a világból | 156 |
| Külföldi szerzőink | 158 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.