kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Nagyvilág Alapítvány |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 151 oldal |
| Sorozatcím: | Nagyvilág |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 24 cm x 17 cm |
| ISBN: | |
| Dobai Péter: Kereszt nélkül a damaszkuszi úton | 772 |
| Pier Paolo Pasolini: A keresztre feszítés, Friss szemvillanások (Szervác József fordításai) | 778 |
| Teomera Részlete a regényből (Máté Mária fordítása) | 780 |
| Életemről (Pintér Judit fordítása) | 793 |
| Az Okp-t a fiataloknak! (Szkárosi Endre fordítása) | 798 |
| Cikk a szentjánosbogarakról (Szkárosi Endre fordítása) | 803 |
| Dobai Péter: Nincs címe | 804 |
| Pier Paolo Pasolin: Bologna a fogyasztói és kommunista város, Ma már nem sírnak a madonnák, Kastélyon kívül (Pintér Judit fordítása) | 808 |
| Edoardo Sanguinetti: Pasolini hamvai (Kiss Irén fordítása) | 813 |
| Pier Paolo Pasolin: Papírfoszlány (Szervác József fordítása) | 818 |
| Pier Paolo Pasolin: Kábítószer és kultúra (Szkárosi Endre fordítása) | 820 |
| Pier Paolo Pasolin: Lelkiismeret-furdalás egy megölt kutya miatt (Szkárosi Endre fordítása) | 822 |
| Pier Paolo Pasolin: A nem szeretett gyerek (Szkárosi Endre fordítása) | 824 |
| Közlemény az ANSA-nak, Esőszál finomságú sorok, Reménytelen életkedv (részlet) (Kiss Irén fordításai) | 825 |
| Tervezet egy Szent Pálról készítendő filmhez (Parcz Ferenc fordítása) | 829 |
| Marx József: Pier Paolo, az Uono Universale | 833 |
| Achille Bonito Oliva: Pasolini és a halál (Pintér Judit fordítása) | 840 |
| Marco Vallora: Meghalni látni magam: A nagy életigenlő színház (Pintér Judit és Parcz Ferenc fordítása) | 846 |
| Giuseppe Ziagina: A halál mint költői mozi (Parcz Ferenc fordítása) | 862 |
| Pasolini műveinek bibliográfiája | 875 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.