| Kiadó: | Új Világ Alapítvány |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 115 oldal |
| Sorozatcím: | Nagyvilág |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 24 cm x 17 cm |
| ISBN: | |
| Orhan Pamuk: A herceg története (Tasnádi Edit fordítása) | 751 |
| Owen Sheers versei (G. István László fordításai) | 765 |
| Doris Lessing: Az öreg Mshlanga törzsfőnök (Zsizsmann Éva fordítása) | 772 |
| Thierry Loisel: A lélektelen test (Lőrinszky Ildikó fordítása) | 782 |
| Műhely | |
| "A fordítás betegség, akár a szerelem" - Józan Ildikó beszélgetése Lackfi Jánossal | 796 |
| Magyar világ | |
| Albert Gábor: Az utolsó szó jogán | 817 |
| Tájékozódás | |
| Gróh Gáspár: Felföldi töredékek Füst Milán életművében | 825 |
| Zsizsmann Éva: Fekete-fehér, igen-nem - Doris Lessing afrikai novelláiról | 846 |
| Mojzer Anna: Múlt, amely megkísérel jelent teremteni (José Eduardo Agualusa: Apám asszonyai) | 855 |
| Réti György: Juli, Marcello és én | 859 |
| Ács Érmes Károly: Egy magyar gyermek, Kovács Attila Roland elismerése Washingtonban | 864 |
| Külföldi szerzőink | 866 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.