A kosaram
0
80%-ig
még
5 db

Napkelet 1930. május 1.

Irodalmi és kritikai folyóirat - VIII. évfolyam 5. szám

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A MAGYAR NÉPDAL MŰVÉSZI JELENTŐSÉGE.

A legutóbbi években tartott magyar dalestéim plakátjául egy székely kapu stilizált rajzát használtam fel. A szokatlan plakát mindenkinek feltűnt, de többen... Tovább

Előszó

A MAGYAR NÉPDAL MŰVÉSZI JELENTŐSÉGE.

A legutóbbi években tartott magyar dalestéim plakátjául egy székely kapu stilizált rajzát használtam fel. A szokatlan plakát mindenkinek feltűnt, de többen megkérdezték: mit ábrázol? Megdöbbenve eszméltem rá: vannak művelt magyar emberek, akik soha, még képen sem láttak székely kaput. Ismerik, utazásaikon jól megnézték az európai népek "székelykapu"-it, mert azokra a Baedeker figyelmeztet. De ki utazott Erdélybe? Hisz Budapesttől Svájcnál is távolabb esett. És hol az a magyar Baedeker, iskola, vagy könnyen hozzáférhető szemléltető eszköz, mely a káprázatosan gazdag magyar népművészetet az átlagos műveltségű magyar kezébe adta volna? Évekig tartó tanulmányok, utazások árán lehetett csak megismerni. Évtizedek népszerűsítő munkájára lesz még szükség, hogy legalább főbb típusai a köztudatba kerüljenek.
Hasonlóan, még rosszabbul áll a magyar népzene ügye. A zenei «székelykapuk» nem állnak kint az utcán, azokat utolsó rejtekhelyeiken megtalálni, napfényre hozni még nehezebb volt, a köztudatba bevinni még hosszabb munka lesz.
Hogyan történhetett, hogy a nemzet a tulajdon lelke legsajátosabb kifejezését, zenei tradícióját annyira elhagyja, elfelejtse, hogy most, mikor újra felhangzik, előbb meg kell szokni, mint egy elfelejtett nyelvet, újra megtanulni?
Elég magyarázat rá az elmúlt két század politikai és társadalmi története. A rettentő vérveszteségek okozta hiányokat mindig idegen bevándorlókkal pótolták, akiknek elmagyarosodása csak lassan és tökéletlenül ment végbe. Ezeknek természetesen idegenül hangzott a régi magyar dallamkincs, amennyiben egyáltalán szembekerültek vele. Erre azonban egyre kevesebb módjuk lehetett. Mert a XIX. század elejétől a magyar köznemesség is mindinkább idegen művelődés hatása alá jutott, félretette a régi zenét és teljesen a beözönlő német dallamvilágba merült... Vissza

Tartalom

Kodály Zoltán: A magyar népdal művészi jelentősége 421
Mészáros Sándor: Szöveg egy Chopin-adagio alá, (Vers) 423
Mécs László: Falusi hold alatt. (Vers) 424
Majthényi György: Úgy látszik, ez a szerelem 425
Áprily Lajos: Versek 441
Török Sándor: Az idegen város. (Regény) 442
ELVEK ÉS MŰVEK:
Német László: Ady összes versei - 462
Czakó Elemér - Györgyi Kálmán: A magyaros ízlés... - 470
Szitnyai Zoltán: Élni akarok 471
Kaán Károly : Az Alföld problémája 473
Pannónia virágos kertje 473
Szabó István: A függetlenség árnyékában 474
Heltai Jenő: Álmokháza 476
ELVEK ÉS MŰVEK:
Bánhegyi Jób: A magyar irodalom története II. 477
Kühár Flóris: A vallásbölcselet főkérdései 478
Szomory Dezső: A párizsi regény- 479
Fekete Lajos: Szent Grimasz 481
Darvas Andor: Fut az idővonat ... 483
Fehér Tibor: Lélek a rács mögött ... 483
SZEMLE
Felvinczi Takács Zoltán: Richárd Wilhelm 485
Eckhardt Sándor: Tudományos élet 489
Rédey Tivadar: Színházi szemle - 494
Genthon István: Képzőművészeti szemle - 502
Prahács Margit: Zenei szemle 506
K. B. O.: Magyar folyóiratszemle - 515
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv