1.034.221

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A franczia irodalom története II.

Szerző
Fordító

Kiadó: M. Tud. Akadémia Könyvkiadó Hivatala
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői vászonkötés
Oldalszám: 389 oldal
Sorozatcím: A Magyar Tudományos Akadémia Könyvkiadó Vállalata
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 19 cm x 14 cm
ISBN:
Megjegyzés: Az ötödik kiadás után forditotta Szász Károly.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet a kötetből:

"Charron és Szalézi Szent Ferencz után, de messze mögöttük maradva, jó írók folytatják a módszer amaz irányát és az általok megkezdett választékosságot az eszmékben és a... Tovább

Előszó

Részlet a kötetből:

"Charron és Szalézi Szent Ferencz után, de messze mögöttük maradva, jó írók folytatják a módszer amaz irányát és az általok megkezdett választékosságot az eszmékben és a nyelvben. Köztök különösen kettő tetszett akkoriban: Duperron bibornok és Coeffeteau, marseille-i püspök, a kik e haladást érezhetővé tették mindenki előtt, jól készűlt s könnyü olvasmányúl szolgáló müveik által. Duperron, addig ismeretlen rendszerességgel és mérséklettel czáfolta meg Duplessis-Mornaynak a protestantizmus érdekében készűlt iratait. Coeffeteau, míveltebb szellem s jártasabb is levén a világi tudományokban, Róma történetét a császárok korában oly sima, folyékony, szabatos irálylyal irta meg, mely nem kevésbbé új volt akkor mint a Duplessis hittudományi mérséklete. E két név igen jó hangzásu volt a tizenhetedik század elején, különösen a Coeffeteau-é, a ki egy minta irója volt a még zsenge franczia akadémiának. Az ő műveiből vett példák a legtöbb súlylyal birók közé tartoznak a Vaugelas szemeiben, a ki oly nagy zavarban van s oly nehezen tudja magát elhatározni, mikor választania kell, a nyelv dolgában szerinte legnagyobb két tekintély: a Szokás és Coeffeteau úr között.
Mindazonáltal Coeffeteauban is ép oly kevéssé van lelemény vagy eredetiség mint Duplessisben. Egyedűli érdemök, hogy az akkoriban közkeletű irodalmi nyelv némely hibáitól menekűlni birtak s bizonyos jelességeit tökélyesbíteni tudták. Helyesen tudtak válogatni abban, a mit elődeik megtaláltak s mintegy rakásra hordottak." Vissza

Tartalom

Harmadik könyv
Első fejezet
Melyik szó jellemzi a franczia szellem által a tizenhetedik század elején érzett szükséget; s melyik író tett e szükségnek legelőször eleget?3
Balzac. - Mikép méltányolta őt Descartes. Mily tetszésben részesűltek elős iratai?6
Miben áll a Balzac Leveleinek ékesen szólása; s mennyiben vitte előbbre ez író a franczia nyelvet?15
Balzacnak és birálóinak a hibái. - Goulu atya. - A Balzac értekezései22
Mi a maradandó a Balzac irataiban? - A franczia próza elmélete30
A Voiture Levelei34
Második fejezet
Miként valósítja Descartes az ékesszólás eszméjét s minő körülmények jelzik a franczia szellem és nyelv e haladását?37
Descartes bámulatos lángesze s minő eszközöket használ, hogy szellemének szabadságát biztosítsa?40
A Cartesianismus mint bölcsészet s mint irodalmi módszer45
Beszédek a módszerről51
Összehasonlítás a Cartesianizmus és a tizenhatodik század szelleme között54
Mennyiben eredetibb és természetesebb Descartes, mint elődei bármelyike s mennyiben első a franczia próza történetében, a ki az írás művészetét tökéletességre vitte?62
A Cartesianizmus irodalmi befolyása a tizenhetedik század legnagyobb íróira74
Descartes a franczia nyelvet tökélyre vitte80
Harmadik fejezet
A drámai költészet története Corneille-ig83
Corneille, a drámai költészet két fő alakjának a feltalálója a tragédia első mintáját alkotja meg92
A Cid98
A Corneille tragédiáinak általános jelleme105
A Corneille színműveinek gyöngéi s azok okai110
Mi kívánni való maradt még a tragédiában Corneille után?124
Negyedik fejezet
A Descartes befolyása Pascalra. - Mi közös bennök?127
Hogy fordúl Pascal jókor a bölcsészettől és a tudományoktól az erkölcstanhoz s az erkölcstan utján a valláshoz?131
Miben különbözik a Descartes ékesenszólása a Pascalétól?140
A Pascal eszméi a vallásról; s mit kell tartanunk az ő megvetéséről a bölcsészet iránt? - A "Különböző gondolatok"146
A Vidéki Levelek. A franczia nyelv tökélye a Pascal irataiban158
Ötödik fejezet
Bizonyos intézmények befolyásáról, a franczia szellem tökélyesbítésére és a nyelvre175
A franczia Akadémia alapítása176
Vaugelas187
Az akadémiai szellem tulkapásáról. - A puristák194
Port-Royal-Des-Champs198
A nagy Arnauld és Nicole202
Az "Okszerű általános nyelvtan" és a "Port-Royal-i Logika."218
Hatodik fejezet
Mi az oka, hogy Boileau annyi megtámadás mellett, mégis oly népszerű?223
Mi teendő maradt még Malherbe után? - Az olasz és spanyol irodalmak befolyása226
A Voiture és Saint-Amant költészete243
A kötlők helyzete és erkölcsei 1627-1660-ig250
Minő akadályokra és minő támogatásra lelt tisztében Boileau, mint a franczia költészet törvényhozója?257
Boileau jelleme és szellem-iránya269
Költészettanának elvei278
Boileau viszonyai Racine-, Moliére- és La Fontaine-nel294
Mi az igaz a Boileau műveiben?299
A verselés művészetének tökélye. A Lutrin315
Hetedik fejezet
A XIV. Lajos uralkodásának a befolyása. - Miben hasonlít ez uralkodás az irodalmi köztársasághoz?325
A XIV. Lajos személyes befolyása332
Mely műfajokon volt kiválóan érezhető a XIV. Lajos személyes befolyása?347
Mit köszönhet a vígjáték XIV. Lajosnak?352
Mit köszönhet XIV. Lajosnak a szomorújáték?360
A XIV. Lajos személyes befolyása a vallásos ékesen szólásra
XIV. Lajos személyes befolyása a Bossuet lángeszére és munkáira380
Mely írókat és műfajokat kedvelt XIV. Lajos kevésbbé; s helyes-e a tizenhetedik századot a XIV. Lajos századának nevezni?387

Nisard D.

Nisard D. műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Nisard D. könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv