Fülszöveg
Minuit Pas un chat dans la rue. Il pleut comme vache qui pisse et il fait un froid de canard. Sale temps pour les mouches! Un vieux loup de mer vetu d'une queue de pie en pied-de-poule, noud papillon et pantalon a pattes d'éléphant s'avance en titubant; ainsi accoutré, il fait un effet bouf! Saoul comme une bourrique, il marche en crabe sur la chaussée déformée par des nids de poule et des dos d'âne non signalés par Bison Futé De temps a autre, il salue fort élégamment les éléphants roses qu'il rencontre.
Hélas! Il est trop tard pour aller asphyxier un dernier perroquet au Crazy Horse et cela lui donne le bourdon. "Nom d'un chien! se dit-il soudainement, ce n'est pas le moment de se faire tauper par les hirondelles: tout le monde le saurait en lisant le canard demain." Alors, marchant a pas de loup, ce drôle de zebre s'éloigne en marmottant distraitement: "C'est la Mere Michel qui a perdu son chat "
Le singe imite l'homme, dit-on souvent; n'est-ce pas plutôt le contraire? Pour...
Tovább
Fülszöveg
Minuit Pas un chat dans la rue. Il pleut comme vache qui pisse et il fait un froid de canard. Sale temps pour les mouches! Un vieux loup de mer vetu d'une queue de pie en pied-de-poule, noud papillon et pantalon a pattes d'éléphant s'avance en titubant; ainsi accoutré, il fait un effet bouf! Saoul comme une bourrique, il marche en crabe sur la chaussée déformée par des nids de poule et des dos d'âne non signalés par Bison Futé De temps a autre, il salue fort élégamment les éléphants roses qu'il rencontre.
Hélas! Il est trop tard pour aller asphyxier un dernier perroquet au Crazy Horse et cela lui donne le bourdon. "Nom d'un chien! se dit-il soudainement, ce n'est pas le moment de se faire tauper par les hirondelles: tout le monde le saurait en lisant le canard demain." Alors, marchant a pas de loup, ce drôle de zebre s'éloigne en marmottant distraitement: "C'est la Mere Michel qui a perdu son chat "
Le singe imite l'homme, dit-on souvent; n'est-ce pas plutôt le contraire? Pour exprimer des idées, des émotions, des comportements et aussi des symboles, l'homme, depuis l'aube des temps, se réfere a l'animal. Avec les animaux des expressions imagées, c'est une véritable ménagerie qui fait irruption dans la langue de tous les jours! Nos freres inférieurs, non doués de la parole, prennent leur revanche par leur présence si fréquente dans notre langage et dans nombre de manifestations socioculturelles et artistiques.
C'est donc a une agréable promenade zoologique dans notre patrimoine linguistique et culturel que le lecteur est ici convié.
Gérard Gréverand est docteur es Lettres, auteur d'une these sur les Illustrations des Fables de La Fontaine, a paraître.
Apres avoir longtemps enseigné le français, il se consacre maintenant a ses travaux. Il a déja publié un dictionnaire de l'argot du corps, en collaboration avec son frere Jean-Louis, Les portugaises ensablées (Duculot, 1987) et un livre-jeu sur le vocabulaire, Le jeu du dictionnaire. Les mots sont tombés sur la tete (Jean-Jacques Pauvert, 1988).
Vissza