A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Novalis és Hölderlin válogatott költeményei

Novalis und Hölderlin Ausgewählte Gedichte

Szerző
Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Franklin-Társulat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Félvászon
Oldalszám: 117 oldal
Sorozatcím: Kétnyelvű remekművek
Kötetszám: 5
Nyelv: Magyar   Német  
Méret: 18 cm x 14 cm
ISBN:
Megjegyzés: Franklin-Társulat Nyomdája nyomása, Budapest.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Goethe 1832-ben halt meg: ez az óriás nemcsak pályatársát, a nála tíz esztendővel fiatalabb Schillert élte túl, - majd egy emberöltővel! - előtte szállt sírba a nyomába igyekvő nemzedék javarésze... Tovább

Előszó

Goethe 1832-ben halt meg: ez az óriás nemcsak pályatársát, a nála tíz esztendővel fiatalabb Schillert élte túl, - majd egy emberöltővel! - előtte szállt sírba a nyomába igyekvő nemzedék javarésze is. Novalis, Friedrich Schlegel, Arnim, Jean Paul, E. T. A. Hoffmann, Zacharias Werner, Heinrich von Kleist... fölperzselt sorsok, elégett életek... s ha a halál ki is tér előlük, az őrület ejti rabul őket, mint a saját évszázada szelíden eszelős birodalmában bolyongó Hödlerlint, vagy misztikus látomások elragadtatásába révednek, mint a stigmatizált Emmerich Katalin ajkáról Krisztus keserű kínjainak történetét lejegyző Brentano. Jelképes pályák: szenvedélyek és végtelen megszállottjai, akiket fölemészt a szenvedély és örvényébe ránt a végtelen, - vagy a semmi.
Goethe mérhetetlen vitalitása, páratlan egyensúlyösztöne hiányzott leginkább a romantikusokból. Goethe birodalma a világ: ők a világon kívül kerestek birodalmat. Goethe lírája szín, plasztika, zene gondolat és forma ritka harmóniája: ők a zene szerelmesei, dallamba oldódva lényegülnének át a végtelenbe, ahogyan Schlegel romantikus "ars poetica"-ja, a "Glossza" vallja: "Szép szerelmünk dalban árad, - mert az elme kénye távol"... S ők, az ifjú óriások, egy új világ hősei, szívükben a halál mérgével, - Schlegelt is sokáig kísérti az öngyilkos Kleist sorsa, és Novalis legfőbb vágya: követni mielőbb "Philosophia"-t, Sophie von Kühnt a sírba, - ők ösztönszerűen idegenkednek, ha hatásától szabadulni nem is tudnak, a nyomasztó óriástól. Vissza

Fülszöveg

A német líra két halhatatlan költőjének legszebb verseit tartalmazza ez a kötet, két költőét, akiknek irodalmi rangját az utókor megállapította, odaállítván őket Goethe és Schiller mellé, mert számban kisebb munkásságukkal sem kisebbek azoknál. Novalis a német romantika legkikristályozottabb egyénisége, a mély szerelem s a tiszta vallásosság dalosa, Hölderlin a klasszicizmus rajongója, a német Berzsenyi, akinek görög ihletésű versei a német költészet egyedülálló kincsei. Lefordíthatatlannak tartott két költő, s Rónay György fennen szárnyaló stílusával, a multszázadbeli magyar líra nyelvét modernné formáló tolmácsolásával a mai magyar műfordítás egyik legnagyobb teljesítményét nyújtja.

Tartalom

Bevezetés5
Novalis válogatott versei
A költészethez21
Egy lehulló levélre25
Keringő27
Ajánlás I.29
Ajánlás II.31
Napkeletre hajnal ébred33
Ha hütlen mindahánya37
Sirok én már41
Feltámadás45
Halálvágy49
A holtak éneke55
Friedrich Hölderlin válogatott versei
A napistenhez67
A reggel69
Alkony71
Esti ábránd73
A párkákhoz75
Szülőföld77
A németekhez79
Halál a hazáért85
Diotima87
Diotima89
Menon panaszai Diotimáért97
Ifjúság107
Hyperion sorsdala111
Az élet delén113
Az élet édességeit115
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv