| Előszó | 5 |
| Bevezetés | 9 |
| In cittá | 25 |
| Quanto fa...? | 27 |
| A főnév neme. A határozatlan névelő. A határozott névelő. A tárgy. Üdvözlési formák. Az összetett állítmány. A kijelentő mondat szórendje. A kérdő mondat szórendje. A hangkivetés | 29 |
| A casa | 37 |
| Che ora é? | 39 |
| A főnév és a határozott névelő többes száma. Az elöljárószó. A melléknév. A questo mutató névmás. A személyes névmás 3. személye. A tagadó mondat. Családnév, utónév. A tőszámnevek használatáról. Az óra (időpont) kifejezése | 41 |
| In treno | 52 |
| Quanto tempo dura | 52 |
| Alla stazione Bologna | 52 |
| A névelős elöljárószók. A c'é, ci sono szerkezet. Molto, poco, parecchio alcuno | 55 |
| Un incontro | 61 |
| I mesi dell'anno | 61 |
| A személyes névmás. Az essere ige jelen ideje. A birtokos névmás. A birtokviszony. A birtokszó elhagyása. Az avere ige. Rendhagyó igék. (bere, dire, uscire, venire) | 66 |
| In viaggio verso Venezia | 73 |
| Quanti ne abbiamo? | 73 |
| I giorni della settimana | 76 |
| A főnévi igenév. A kijelentő mód jelen ideje (I-II-III ragozása). Az ige ragjai. Az eddig előfordult igék főnévi igeneve. Az életkor kifejezése. A tárgyas igeragozás hiánya az olaszban. A módhatározószó képzése melléknévből. A dátum kifejezése | 78 |
| Imre telefona all'amico italiano | 86 |
| Una fotografia di famiglia | 88 |
| Qual é la migliore stagione turistica? | 88 |
| A részeshatározó. A személyes névmás tárgy- és részeshatározó esete. A hangsúlytalan alakok szórendi helye. A hangsúlytalan tárgyeset kitétele a magyartól eltérően. Rendhagyó igék. (stare, andare, fare, dare, tenere). A határozott névelő használata a birtokos névmás előtt | 92 |
| All' ultimo momento | 98 |
| Dove sono gli occhiali? | 100 |
| Una gita a Tivoli | 101 |
| Alla frontiera | 102 |
| Dogana | 102 |
| A visszaható ige. A visszaható ige ragozása. A visszaható névmás részeshatározó esete. A magyartól eltérő részeshatározói szerkezetek. A birtokos melléknév elhagyása. Nyomatékos hangsúlyú mondatrész kiemelése. A főnévi igenév kapcsolása a ragozott igealakhoz. A -care, -gare és a -ciare, - giare, - sciare végű igék ragozása. Az ige felszólító módja. Rendhagyó igék. (sapere, potere, volere) | 104 |
| In casa Pellegrini | 112 |
| All' albergo | 112 |
| A közelmúlt (Il passato prossimo). A rendhagyó participio passato. Mondatrövidítés infinito-val. Igék, névszók vonzata. A da elöljárószó használata helyhatározó kifejezésére | 116 |
| Il programma dei prossimi giorni | 125 |
| Per la strada | 128 |
| L' aira aperta | 128 |
| A jövő idő (Il futuro). A -cere, - gere, -scere végű igék jelen ideje. A -care, -gare és a -ciare, - giare, - sciare végű igék jövő ideje. Az általános alany. A dovere ige. A se (ha) kötőszó függő kérdésben. Az ige felszólító módja (3. személy). A személyes névmás hangsúlytalan alakjainak egybe- ill. különírása a felsz. módban. A hangsúlytalan alakok egybeírása a főnévi igenévvel | 131 |
| Ripetizione | 140 |
| Az egyenes szórend | 140 |
| A fordított szórend | 140 |
| Negozio di alimentari | 145 |
| Supermercato | 146 |
| "Sale e tabacchi" | 146 |
| Una barzelletta | 147 |
| A részelő névelő. A di elöljárószó mennyiséget, mértéket jelentő szavak után. A ne határozói névmás. A da elöljárószó érték és rendeltetés kifejezésére. A sorszámnevek | 150 |
| Carlo e Adriana | 154 |
| Autostop | 155 |
| A személyes névmás tárgy- és részeshatározó esete. Hangsúlyos alakok. A hangsúlyos alakok szórendi helye. A személyes névmás elöljárószók után. A kölcsönös névmás. A ci, vi határozói névmás. A ci, vi, ne egybeírása az igealakkal. A tárgy kiemelése. A preferire ige használata. A főnévi igenév mint főnév. A gente főnév használata. A szóvégi csonkulás (Il troncamento) | 158 |
| Tre settimane al mare | 166 |
| A folyamatos múlt (L' imperfetto). Az imperfetto használata. Az imperfetto és a passato prossimo. Az utalószók hiánya az olaszban. Személytelen igék, személytelen szerkezetek. Az évszázadok sajátos jelölése | 170 |
| Una visita | 178 |
| Spettacoli lirici all' Arena de Verona | 178 |
| Az egyszerű határozói igenév (ll gerundio semplice). A gerundio semplice használata. A participio passato egyeztetése avere mellett. A tutto használata. A stare + gerundio szerkezet. Az andarsane (elmegy) ige ragozása. A participio passato mint melléknév | 181 |
| Un prestito | 188 |
| La recula e il colonnello | 191 |
| A magázó megszólítása többes szám 2. személlyel. A hangsúlytalan névmási alakok együttes előfordulása. Melléknevek határozószói használattal | 194 |
| L' Italia | 199 |
| Il cantante di successo | 204 |
| A melléknév fokozása. A fokozott melléknév szórendi helye. A hasonlító szerkezet. Rendhagyó fokozású melléknevek. A főnév helyettesítése a quello névmással. A módhatározószó fokozása. Rendhagyó fokozású határozószók. A gli névmás többes számú használata | 206 |
| Elisa e Bruna | 214 |
| L' uso del telefono pubblico in Italia | 215 |
| Che cosa succede spesso quando telefoniamo? | 216 |
| A történeti múlt (ll passato remoto). Az imperfetto és a passato remoto. Imperfetto, passato remoto, passato prossimo | 219 |
| La cartolina | 225 |
| Al ristorante | 228 |
| Fermi principi | 228 |
| A rendhagyó passato remoto. Rendhagyó igék alapalakjai | 230 |
| L' Ungheria | 237 |
| Al bar | 237 |
| A vonatkozó névmások | 239 |
| Ripetizione | 244 |
| A kérdőszók | 244 |
| Több jelentésű névmások | 248 |
| Il topo | 253 |
| A folyamatos régmúlt (Il trapassato prossimo). A trapassato prossimo használata | 258 |
| Ad un ricevimento | 263 |
| Intervista con un produttore di film | 264 |
| Non fumo | 265 |
| A szenvedő ige. A szenvedő ige ragozása. A műveltető ige. A venire igével képzett szenvedő ige | 267 |
| L' appartamento | 273 |
| Brif, bruf, braf | 274 |
| La moglie | 275 |
| Egyes melléknevek csonkulása | 277 |
| Progetti | 281 |
| A feltételes mód jelen ideje (Il condizionale presente). Rendhagyóságok a condizionale presente képzésében | 284 |
| Tra madre figlia | 289 |
| Un giovanotto fa la corte ad Anna | 291 |
| A kötőmód jelen ideje (ll congiuntivo presente). A -ciare, - giare, -sciare stb. igék cong. pres.-je. Avere és essere. A congiuntivo használata | 294 |
| Bologna | 302 |
| All' ingresso dell' autostrada | 302 |
| I malati di Raiberti | 302 |
| Informazione esatta | 304 |
| A rendhagyó igék congiuntivo presente-je | 306 |
| Il giro di Budapest in pullman | 312 |
| Ponchielli e l'ombrello | 314 |
| Mondatrövidítés participio passato-val. A jelen idejű melléknévi igenév (ll participio presente) Az összetett határozói igenév (ll gerundio composto). Mondatrövidítés gerundio composto-val | 317 |
| Il sogno | 323 |
| É molto urgente! | 326 |
| A feltételes mód múlt ideje (ll condizionale passato). Az igeidők egyeztetése. Jövő a múltban. (Il futuro nel passato). A függő beszéd | 329 |
| Ripetizione | 337 |
| Az igeidők egyeztetése a kijelentő módban | 337 |
| Határozószók és elöljárószók | 338 |
| Avventura di viaggio | 345 |
| Quali sono vantaggi di un congelatore? | 347 |
| É proprio curioso | 347 |
| Szóképzés (-mento, -zione). A múlt idők | 349 |
| Che noia! | 355 |
| Alfredo Panzini e l'amor divino | 357 |
| A múlt idejű főnévi igenév. (L' infinito passato). Mondatrövidítés infinito passato-val. Szóképzés ( -ezza, - itá) | 259 |
| Invito a cena | 366 |
| Io non sapevo | 368 |
| A kötőmód imperfetto-ja. (Il congiuntivo imperfetto). A feltételes mondat (Lehetséges feltétel). Két többes számmal rendelkező főnevek | 369 |
| Cosa consiglia il medico? | 377 |
| Giovani | 378 |
| A személyes névmás hangsúlyos tárgyesetének további használata. A befejezett jövő (ll futuro anteriore). A valószínűség kifejezése a két futuro-val | 382 |
| Per te non ci pensi? | 387 |
| Com' é cara vita! | 388 |
| Mottini e il treno di Torino | 389 |
| Il congiuntivo passato. Il congiuntivo trapassato. A feltételes mondat (Lehetetlen feltétel) | 392 |
| Cinquecento lire | 389 |
| Ferravilla e la bella signorina | 401 |
| Az igeidők egyeztetése a kötőmódban | 403 |
| Villetta fuori porta | 409 |
| Kicsinyítő, becéző képzők | 414 |
| Ripetizione | 418 |
| A hangsúlytalan névmási alakok szórendi helye | 418 |
| Igeragozási táblázatok | 423 |
| A rendhagyó igék ragozása | 423 |
| A magyar-olasz fordítási feladatok megoldása | 437 |
| Nyelvtani tárgymutató | 447 |
| Olasz-magyar szójegyzék | 451 |