kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Tankönyvkiadó Vállalat |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 534 oldal |
| Sorozatcím: | Tanuljunk nyelveket! |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar Olasz |
| Méret: | 20 cm x 14 cm |
| ISBN: | 963-18-3383-6 |
| Megjegyzés: | Tankönyvi szám: 56119/II. Fekete-fehér illusztrációkkal. |
| Előszó | 5 |
| I giorni di nu impiegato | 7 |
| Il campione | 10 |
| Un incontro | 11 |
| A che és a cui vonatkozó névmás. Szóképzés (Főnévképzők, melléknévképzők). A ci névmás a vedere és a sentire mellett | 14 |
| Igea Marina | 22 |
| Perché? | 24 |
| A spasso | 26 |
| "Andare" e "venira" | 27 |
| Módosító képzők. A szórend | 30 |
| L'anticamera dell'avvocato Tolei | 38 |
| Il bar Edera | 40 |
| Al bar | 41 |
| Al banco del bar | 42 |
| A melléknévi jelző helye. A jelző szórendi helye. A mondatrövidítés | 45 |
| "Il sottofondo" | 55 |
| Sabato sera | 57 |
| Una telefonata urgente | 99 |
| Telefonata | 60 |
| A ragozott igealak kapcsolása a főnévi igenévhez. Imperfetto a múlt idejű feltételes mondatban. Birtokos szerkezet in + a elöljáróval. Igeképzők | 62 |
| Dal Medioevo al Rinascimento (Il Medioevo) | 70 |
| Una bottega di barbiere | 72 |
| Dalla parrucchiera | 74 |
| Alla fermata dell'autobus | 74 |
| A határozott névelő elhagyása elöljárószó + főnév esetén. Szóképzés (Szóképzés előképzővel) | 77 |
| Dal Medioevo al Rinascimento (Il Rinascimento) | 85 |
| Spettacoli | 86 |
| Il gran teatro "La Fenice" di Venezia | 87 |
| La musica pop | 89 |
| Al cinema | 89 |
| Az igeidők egyeztetése. Imperfetto utóidejűség kifejezésére. Új szavak alkotása szóösszetétellel. Az írásjelek használata | 94 |
| Venezia | 102 |
| Una lettera dall'Italia | 104 |
| Alcune cartoline | 107 |
| Il regalo | 108 |
| Presentazione | 109 |
| Az avere és az essere segédigék használata. Elöljárószó + di + személyes névmás. A lo névmás különleges használata | 112 |
| Ferrara | 120 |
| Ripetizione | 122 |
| La costruzione della frase (I) | 122 |
| La musica italiana nei secoli XVII e XVIII | 131 |
| In riva al mare | 133 |
| In una calda giornata d'agosto | 135 |
| D'estate | 136 |
| A határozatlan névelő használata. Szócsalád | 139 |
| Mantova | 144 |
| Alla stazione | 145 |
| In treno | 147 |
| Nello scompartimento | 148 |
| A határozott névelő használata. Szócsalád | 151 |
| Milano | 157 |
| "Casalinga" | 159 |
| Alla finestra | 161 |
| Madre e figlia | 162 |
| A főnév neme. Közös nemű főnevek. Kétféle nem, kétféle jelentés. Sinonimi | 166 |
| Leonardo, Raffaello, Michelangelo | 172 |
| Le stringhe | 174 |
| La chiave del portone | 175 |
| Al Valentino | 176 |
| Bussano alla porta | 177 |
| A főnév többes száma. Az összetett főnevek többes száma. Csak többes számú főnevek. Szabálytalan többes számú főnevek. Több alakú főnevek. Nemüket megváltoztató főnevek. Sinonimi | 179 |
| Dall'intervista con Claudia Cardinale | 186 |
| La vita sportiva | 188 |
| Il vero sportivo | 189 |
| All'uscita dallo stadio | 190 |
| A melléknév többes száma. Összetett melléknevek. Változatlan többes számú melléknevek | 194 |
| Dopo la partita - La dieta degli sportivi | 200 |
| Vendere le automobili! | 202 |
| Il commesso persuasivo | 204 |
| Al distributore di benzina | 206 |
| A birtokos névmás használata. A proprio mint birtokos melléknév. Egyes melléknevek használata kétféle jelentésben | 209 |
| Come guidare in caso di condizioni meteorologische avverse | 216 |
| L'arte italiana nel Seicento - Il barocco | 218 |
| Gian Lorenzo Bernini | 219 |
| Due intellettuali a passeggio | 220 |
| Ci sono troppe cose da vedere | 200 |
| A mondatrövidítés egyéb formái. Egyéb mondatrövidítő szerkezetek. Határozatlan névmások | 224 |
| Un temperamento esuberante | 231 |
| Ripetizione | 233 |
| La construzione della frase (II) | 233 |
| Rinvio della crisi di governo | 243 |
| Mia madre scrittrice di lettere | 244 |
| Un momento, prego! | 248 |
| Congedo | 250 |
| A mondat. Az egyszerű mondat. Az állító és a tagadó mondat. A congiuntivo használata condizionale után | 252 |
| Il cinema italiano | 258 |
| La gastronomia siciliana | 260 |
| A tavola | 261 |
| Lodovica resta a pranzo | 262 |
| Az alany és az állítmány. Az állítmány egyeztetése az alannyal | 266 |
| L'agricoltura in Italia | 272 |
| Le Terme | 274 |
| Abano Terme | 275 |
| Dal dentista | 276 |
| Sulla Statale | 277 |
| A hiányos mondat. A tárgy. A kettős tárgy | 280 |
| Castellamare di Stabia | 287 |
| Roma di notte | 289 |
| Tra amiche | 294 |
| Il vigile e la multa | 294 |
| A határozók. A határozó értékű tárgy. A jelzői értékű határozó | 297 |
| Il terremoto del 23 novembre 1980 - Automobili e incidenti stradali | 303 |
| Viminale, Quirinale, Montecitorio e via dicendo | 304 |
| Gelosia | 306 |
| Il tempo libero | 308 |
| A helyhatározó. Az in és az a elöljárószó használata hely jelölésére. Irányhármasságot jelölő névutók olasz megfelelői | 311 |
| Come si affronta un inverno sottozero | 318 |
| La mini-calcolatrice nella scuola | 319 |
| La pagella | 321 |
| Az időhatározó | 324 |
| Sugli esami di maturitá - Sembra facile | 329 |
| Cosí ho apllicato tre pannelli solari | 331 |
| In un negozio di elettrodomestici | 333 |
| A módhatározó | 337 |
| Sirio | 343 |
| Ripetizione | 345 |
| Verbi irregolari | 345 |
| Il Capodanno - Il Carnevale | 352 |
| Cercando un impiego | 354 |
| La Constituzione protegge il lavoratore | 356 |
| Complimenti | 356 |
| Az állandó határozó | 359 |
| Il problema della casa - Lavoratrici madri | 369 |
| Com'é il consumatore italiano? | 370 |
| A pranzo | 371 |
| Intervista | 372 |
| A di elöljárószó használata | 374 |
| La studentessa | 381 |
| Paganini non ripete | 382 |
| Inquinamento acustico | 384 |
| Inquinamento dell'aria | 384 |
| Rumori in casa | 385 |
| Az a és a da elöljárószó használata | 388 |
| Il giovanotto ingenuo e il facchino furbo | 394 |
| Madre e figlio | 396 |
| Invidia | 397 |
| Arriva la rivale | 398 |
| Felicitazioni | 398 |
| Az in és a su elöljárószó használata | 400 |
| Un mare vero | 405 |
| Casa, dolce casa | 408 |
| La nuova casa | 410 |
| Il tifoso | 411 |
| Per la strada | 411 |
| A con és a per elöljárószó használata | 414 |
| La fine secolo sará il momento piú buio della storia dell'umanitá? | 420 |
| Le ferie | 422 |
| Il signor Rossi all'ufficio informacioni di un'agenzia turistica romana | 423 |
| Sull'aereo | 423 |
| Az összetett mondat. A mellérendelt mondatok. | 426 |
| Ill vetturino | 433 |
| É tornata Ilona | 435 |
| Viaggi esotici | 438 |
| Az alárendelt mondatok | 440 |
| Un problema attuale: la tutela del paesaggio | 448 |
| Ripetizione | 449 |
| Uso delle preposizioni | 449 |
| Calendimaggio - Ferragosto | 454 |
| Antologia | 457 |
| Soluzioni | 469 |
| Indice grammaticale | 491 |
| Vocabolario italiano-ungherese | 495 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.