| Nyár mögöttünk, tél előttünk | 3 |
| Nyár és tél közt (Részlet). Zelk Zoltán | 3 |
| Környezetismeret | 4 |
| Október. Zelk Zoltán | 11 |
| Nyár és tél közt. Zelk Zoltán | 12 |
| Fecske. Mosonyi Aliz | 12 |
| Ősz elején (Részlet). Petőfi Sándor | 13 |
| Fecskék. Devecseri Gábor | 13 |
| Környezetismeret | 14 |
| Környezetismereti felmérő | 16 |
| Állatokról | |
| Találós kérdések | 17 |
| Ravasz, mint a róka. Végh György | 20 |
| A róka. Mosonyi Alíz | 21 |
| A róka és a rucák (Játék). Karlóciné Kelemen Marianne | 21 |
| Rókára. Magyar népköltés | 21 |
| Róka, róka, lángszemű. Kiss Anna | 21 |
| A holló és a róka. La Fontaine. Rónay György feldolgozása | 22 |
| A tigris és a róka. Kínai népmese. Jékely Endre fordítása | 22 |
| Őz. Mosonyi Alíz | 24 |
| Hova futsz, te kicsi őz? (Részlet). Zelk Zoltán | 24 |
| Az őz és a teknős. Indián mese. Jékely Endre fordítása | 25 |
| Mókus. Mosonyi Aliz | 26 |
| Múkustánc. Magyar népköltés | 26 |
| Házatlan mókus (Játék). Karlócainé Kelemen Marianne | 27 |
| Mókusfüttyös. Csanádi Imre | 27 |
| Kenguru. Mosonyi Aliz | 30 |
| Kenguru. Kosztolányi Dezső | 28 |
| Kenguru (Játék). Karlócainé Kelemen Marianne | 29 |
| A kis kenguru. Hajnal Anna | 29 |
| A krokodilus. Hajnal Anna | 30 |
| Most ugrik a majom a vízbe! Mosonyi Aliz | 31 |
| Krokodil és majmok (Játék). Karlócainé Kelemen Marianne | 31 |
| Anyanyelvi felmérő. A kígyó feje és farka. Afrikai népmese. Jékely Endre fordítása | 32 |
| A sakál és a kakas. Afrikai népmese. Jékely Endre fordítása | 34 |
| Az oroszlán és a sakál. Afrika népmese. Jékely Endre fordítása | 35 |
| A farkas és a kecskegida. La Fontaine. Rónay György feldolgozása | 36 |
| A róka és a farkas csikót vesz. Magyar népmese | 37 |
| Paripám csodaszép pejkó. Weöres Sándor | 37 |
| Farkas. Mosonyi Aliz | 38 |
| Farkasverem (Játék). Karlócainé Kelemen Marianne | 39 |
| Farkas üvölt. Csanádi Imre | 39 |
| A kakas, a macska és az egérke. La Fontaine. Rónay György feldolgozása | 40 |
| Tél szele hóval, faggyal jő | |
| Suttog a fenyves. Weöres Sándor | 41 |
| Környezetismeret | 42 |
| Csupa fehér. Weöres Sándor | 43 |
| Száncsengő. Weöres Sándor | 44 |
| Nagy a hóba! Gyukovics Tibor | 44 |
| Bele a hóba! Gyurkovics Tibor | 45 |
| Honnan jöttél, Télapó? Gyurkovics Tibor | 45 |
| Anti és a Mikulás. Kiss József | 47 |
| Nől a dér, álom jár. Weöres Sándor | 48 |
| Újesztendő. Weöres Sándor | 49 |
| Újévi jókívánságok. Weöres Sándor | 50 |
| Anyanyelvi és környezetismereti felmérő. Első hő köszöntő. Csanádi Imre | 51 |
| Hóember. Zelk Zoltán | 52 |
| Tarkabarka | |
| A bohóc. Szepesi Attila | 53 |
| Kanásztánc. Weöres Sándor | 54 |
| Orbán. Weöres Sándor | 54 |
| Forgós-ropogós. Weöres Sándor | 55 |
| Biztatás. Weöres Sándor | 55 |
| Táncnóta. Weöres Sándor | 55 |
| Pletykázó asszonyok. Weöres Sándor | 56 |
| Ha leves készül. Weöres Sándor | 56 |
| Így meg úgy. Weöres Sándor | 56 |
| Csali mese. Weöres Sándor | 57 |
| A kandúr. Miroslav Valek | 57 |
| Macskaházi Benedek. Drégely László | 57 |
| Békabánat (Részlet). Zelk Zoltán | 58 |
| Békák. Weöres Sándor | 58 |
| A béka-király. Weöres Sándor | 58 |
| Béka a fa tövén. Weöres Sándor | 58 |
| Csodakutya. Csoóri Sándor | 59 |
| Farsangnapi kutyabál. Csoóri Sándor | 59 |
| Miértek és hogyanok. Hárs László | 60 |
| Hát nem érdekes? Krecsmáry László | 61 |
| Haragosi. Weöres Sándor | 61 |
| Ballábas mesék (Részlet). Richard Scarry. Árkos Antal fordítása | 62 |
| Hej, tél, hideg tél. Orosz népköltés | 64 |
| Aj, méhecske. Orosz népköltés | 64 |
| Bábel Ábel. Angol népköltés | 64 |
| A kő és a madarak. Angol népköltés | 65 |
| Csíjja, csicsija. Francia népköltés | 65 |
| Búzát vet a mamó. Bolgár népköltés | 65 |
| Találós kérdések | 66 |
| Mondókák. Népi gyermekjátékok. (Szerk. Kovács Ágnes) | 68 |
| Ess, eső, ess | 68 |
| Katicabogárka | 68 |
| Felelgetős és hintázó mondókák | 69 |
| Egy szem borsót ültettem | 69 |
| Egy, kettő, három, négy | 69 |
| Kiszámolók | 70 |
| Egy szem borsót ültettem | 69 |
| Egy, kettő, három, négy | 69 |
| Kiszámolók | 70 |
| Madarak voltunk | 70 |
| Egybe-begye, rongyom | 70 |
| Kert alatt a macska | 70 |
| Háromkirályok napján | 70 |
| Guggoló, kiforduló és párválasztó játékok | 71 |
| Ég a gyertya, ég | 71 |
| Bújócskák | 72 |
| Mondókás bújócska | 72 |
| Hidas és bújós játékok | 73 |
| Hej, váralja, váralja | 73 |
| Bárányfogás (Játék). Karlósainé Kelemen Marianne | 74 |
| Bárányka. Magyar népköltés | 74 |
| A süket, a vak és a kopasz. Benedek Elek | 75 |
| A varga, a szikra és a bab. Magyar népmese | 76 |
| Jöjj már, tavasz! | |
| Tavaszi dal. Zelk Zoltán | 77 |
| Környezetismeret | 78 |
| Tavaszköszöntő. Weöres Sándor | 78 |
| Hóvirág. Zelk Zoltán | 80 |
| Dongó. Weöres Sándor | 80 |
| Március. Gárdonyi Géza | 81 |
| Tavasz. Szabó Lőrinc | 81 |
| Környezetismeret | 82 |
| Ibolya. Zelk Zoltán | 83 |
| Mély erdőn ibolya-virág. Weöres Sándor | 83 |
| Ébresztő. Gyárfás Endre | 84 |
| Virágokról. Hajnal Anna | 84 |
| Gyöngyszekfű. Weöres Sándor | 84 |
| Évike és a pillangó. Benedek Elek | 85 |
| Környezetismeret | 86 |
| Megjöttek a fecskék. Benedek Elek | 85 |
| Eresz alól. Weöres Sándor | 88 |
| Megjöttek a fecskéink. Móra Ferenc | 88 |
| A cinege beszéde. Herman Ottó | 89 |
| Mit mond a sárgarigó? Herman Ottó | 89 |
| Bújócska. Gyárfás Endre | 90 |
| Gyomlálunk. Gyárfás Endre | 90 |
| Környezetismereti felmérő | 91 |
| Édesanya nevenapján. Benedek Elek | 92 |
| Anyu (Részlet). Nadányi Zoltán | 92 |
| Buba éneke. Weöres Sándor | 93 |
| Apuhoz. Maurice Careme. Tamkó Sirató Károly fordítása | 94 |
| Nagyapa-köszöntő. Claire Goll. Tamkó Sirató Károly fordítása | 94 |
| Évike búja. Benedek Elek | 95 |
| Este jó, este jó. Zelk Zoltán | 96 |
| A család (Részlet). József Jolán | 97 |
| Megnyugtató. Fehér Klára | 98 |
| A falu és a város | |
| Falu végén. Weöres Sándor | 100 |
| Hosszú az utca. Weöres Sándor | 100 |
| Falusi reggel. Weöres Sándor | 101 |
| Édes fáradtság. Weöres Sándor | 101 |
| Pulykák. Weöres Sándor | 102 |
| Hallod-e, feleség. Weöres Sándor | 102 |
| A kis kakas rézgarasa. Gazdag Erzsi | 102 |
| Disznók az esőben. Móricz Zsigmond | 102 |
| Alsó végen, felső végen. Weöres Sándor | 103 |
| Távolból. Weöres Sándor | 104 |
| Környezetismeret | 105 |
| Fekete kenyér. Petőfi Sándor | 106 |
| Cipósütő mondóka. Tarbay Ede | 106 |
| A búbos kemence | 106 |
| Miből lesz a kenyér? Richard Scarry. Réz András fordítása | 108 |
| Falusi fiú a városról beszél. Weöres Sándor | 109 |
| Szómagyarázatok. Lexikonhasználat | 110 |
| Az Erzsébet-híd télen. Weöres Sándor | 111 |
| Pesti Duna-part télen. Weöres Sándor | 111 |
| Környezetismeret. Szómagyarázatok. Lexikonhasználat | 112 |
| Mire jó a fa? Richard Scarry. Réz András fordítása | 114 |
| Mentenek a tűzoltók. Richard Scarry. Réz András fordítása | 116 |
| A vonatablakból. Robert Louis Stevenson. Tótfalusi István fordítása | 118 |
| Hova mennek a hajók? Robert Louis Stevenson. Jékely Zoltán fordítása | 118 |
| Szép az erdő, szép a mező | |
| Nyár (Részlet). Zelk Zoltán | 119 |
| Környezetismeret | 120 |
| Múlt és jelen | 121 |
| Égi csikón léptet a nyár. Weöres Sándor | 124 |
| Nyári este. Weöres Sándor | 124 |
| Sétálni megy Panka. Móra Ferenc | 125 |
| A méhek élete. Tarnay Márta | 127 |
| Mézgyűjtögető. Urbán Gyula | 127 |
| Gyuszi gyümölcsfája. Sebők Éva nyomán | 128 |
| Tópart. Weöres Sándor | 129 |
| Kánikula. Weöres Sándor | 129 |
| Vakáció. Zelk Zoltán | 130 |
| Megérett a cseresznye. Zelk Zoltán | 130 |
| Bolygó zápor. Weöres Sándor | 131 |
| Futózápor. Weöres Sándor | 131 |
| Nyár. Zelk Zoltán | 132 |
| Az okos tücsök. Zelk Zoltán | 132 |
| Az én titkaim. Móra Ferenc | 133 |
| Arany ablak. Károlyi Amy | 133 |
| Anyanyelvi felmérő. Vízi bálban | 134 |
| A vízililiom tanyán | 134 |
| Környezetismereti felmérő | 136 |
| Magyar népszokások | |
| Téli népszokások | 139 |
| Karácsony | 138 |
| Névnapi köszöntés | 138 |
| A regölés | 139 |
| Vízkereszt | 140 |
| Hejgetés | 140 |
| Farsang | 141 |
| Balázsjárás, gergelyjárás | 141 |
| Disznótor | 141 |
| Tavaszi népszokások | 142 |
| Húsvét | 143 |
| Komatálküldés | 143 |
| A játszó | 143 |
| Május elseje | 144 |
| Pünkösdi királynő | 145 |
| Nyári népszokások | 145 |
| A szentiváni tűzgyújtás | 145 |
| Aratóünnep | 145 |
| Őszi népszokások | 146 |
| Szüreti mulatságok | 146 |
| Mindenszentek napja | 146 |
| Leányvásár | 146 |
| Könyvajánlások | |
| Erős János. Részlet Illyés Gyula Hetvenhét magyar népmese c. könyvéből | 148 |
| Oszaka meg Kioto. Japán mese részlete Benedek Elek Nagyapó mesél Évikének c. könyvéből | 148 |
| A vadhattyúk. Részlet az Andersen legszebb meséi c. könyvből | 148 |
| Egyszer volt. Részlet Patay László-Reich Károly Sárga csikó, csengő rajta c. könyvéből | 149 |
| A hajó születése. Részlet Gál Pál-Gaál Éva Hullámok hátán c. könyvéből | 150 |
| Felső-voltai ház. Részlet Urai Erika-Boglár Lajos Hogyan laknak? c. könyvéből | 151 |
| Jóska és a hazai vizek. Részlet dr. Sárváry András - Gaál Éva Népek itala c. könyvéből | 152 |
| Éltető kenyér. Részlet Varga Domokos-Würtz Ádám A népek kenyere c. könyvéből | 152 |
| Olvasástechnikai mérés | |
| A három pillangó. Jékely Zoltán | 153 |