1.114.022

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Orosz nyelvtan és nyelvhasználat

Szerző
Szerkesztő
Lektor
Budapest
Kiadó: Nemzeti Tankönyvkiadó Rt.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 332 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Orosz  
Méret: 24 cm x 16 cm
ISBN: 963-18-7445-1
Megjegyzés: Első kiadás. Tankönyvi száma: 41175.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Előszó
Ez az orosz nyelvtankönyv kettős céllal íródott. Nemcsak leírja, hanem alkalmazni, használni is tanítja az orosz nyelvet. A mai felfogás szerint ugyanis a nyelvtudás igazi fokmérője a nyelv... Tovább

Előszó

Előszó
Ez az orosz nyelvtankönyv kettős céllal íródott. Nemcsak leírja, hanem alkalmazni, használni is tanítja az orosz nyelvet. A mai felfogás szerint ugyanis a nyelvtudás igazi fokmérője a nyelv beszédbeli használatának a képessége. Már jó ideje érezhető az az igény, hogy az orosz nyelv "nehéz" nyelvtanát az iskolai tanításban is gyakorlatiasabbá és életszerűbbé kell tenni. Elsősorban a gyakorlati nyelvhasználat terén ad ez a könyv terjedelmében is többet, mint az eddig kiadott iskolai orosz nyelvtanok, és emellett tartalmazza mindazt a teljes és rendszeres nyelvtani minimumot is (Hangtan, Szóképzéstan, Alaktan), amelyre egy magyar nyelvtanulónak szüksége van. Vissza

Fülszöveg

Ez az orosz nyelvtankönyv nemcsak leírja, hanem alkalmazni, használni is tanítja az orosz nyelvtant - hiszen a nyelvtudás igazi fokmérője a nyelv beszédbeli használatának a képessége.
A könyv elsősorban a gyakorlati nyelvhasználat terén ad terjedelmében is többet az eddigi kiadott iskolai orosz nyelvtanoknál, és emellett tartalmazza mindazt a teljes és rendszeres nyelvtani minimumot is, amelyre a magyar nyelvtanulóknak szüksége van.

Tartalom

Előszó13
Útmutató a könyv használatához13
LEÍRÓ RÉSZ
Hangtan
Írás és kiejtés17
Az orosz cirill ábécé17
Betűk és hangok18
A hangsúly26
Néhány fontos - a magyartól eltérő - helyesírási szabály28
Hanglejtés29
Szóalkotás
Szóképzés33
Főnévképzés33
Melléknévképzés35
Igeképzők36
Szóösszetétel37
Alaktan
Szófajok39
A főnév39
A melléknév55
A számnév65
A névmás74
A határozószó84
Az ige86
az elöljárószók106
NYELVHASZNÁLATI RÉSZ
Hely- és irányviszonyok111
A hová? - hol? - hogyan? szerinti irányhármasság magyar-sorosz egybevető táblázata111
A magyartól való eltérés főbb esetei114
Idő121
Időpont121
Néhány fontos eltérés a magyartól122
A kifejezett tartalom szerinti alakok124
Időtartam131
A kifejezett tartalom szerinti alakok131
Pontos idő, dátum, életkor137
Mennyiségi kifejezések144
A számnevek használata144
A tőszámnév és a sorszámnév megkülönböztetése144
A határozatlan mennyiség kifejezése146
Körülbelüli mennyiség150
Mértékkifejezések150
A "van" ige az oroszban155
A négy elkülöníthető alapcsoport155
A birtoklás kifejezése161
A birtokos névmások használata162
Valakinek van valamije167
A birtokviszony és a birtokos szerkezet169
Állítás - tagadás172
Tagadás nem birtokos esettel172
Tagadás birtokos esettel174
Birtokos eset léttagadáskor175
A "vkinek van vmije" szerkezet tagadása175
Birtokos eset tárgyas ige tagadásakor176
Tagadás tagadó névmással178
Eszköz - társ - mód - állapot180
Eszközhatározó eset "c" elöljárószó nélkül (eszköz, mód, állapot)181
Eszközhatározó eset "c" elöljárószóval (társ, mód, jelző)183
Kell, lehet, tud, képes187
Kell, szükséges, köteles187
Lehet, szabad (nem lehet, nem szabad); tud (képes), -hat, -het189
Tulajdonság - minőség194
A jelzős szerkezetek194
A nem egyező (hátravetett) jelzős szerkezetek194
A bővített (elkülönülő) egyező jelző198
A főnévi igenév mint jelző199
Az értelmezős szerkezetek200
fokozás - összehasonlítás203
Az összehasonlító szerkezet205
Az azonos fokú összehasonlítás két sajátos szerkezettel205
A különböző fokú összehasonlítás kétféle módja206
A nagy - kicsi; sok - kevés fokozása; jobban - inkább207
Cselekvő - szenvedő - személytelen szerkesztésmód212
Cselekvő - szenvedő átalakítás212
A szenvedő szerkezetek használata és magyar megfeleltetése215
Személytelen mondatopk216
Személytelen szerkezet tagadás esetén216
Személytelen szerkezet személytelen állítmányszóval217
Szenvedő személytelen szerkezet218
Személytelen szerkezet főnévi igenévvel, de személytelen állítmányszó nélkül219
Egyéb személytelen szerkezetek220
A cselekvés minősége (A "VID")226
A legfontosabb nyelvhasználati VID-szabályok228
A cselekvésnek a tárgyra való utalásában (irányulásában)228
A VID-nek az idővel való összefüggésében228
A VID-IDŐ használat különleges esetei229
Néhány fontos időkifejezés és a nekik megfelelő VID230
"Szabálytalan" VID-használat231
A mozgást jelentő kettős igék használata238
Az alapigepárok a nyelvhasználatban238
A konkrét és általános típus alapvető jelentése táblázatban238
Példamondatok magyar megfelelővel és értelmezéssel az alaktanban ismertetett leírás alapján239
Az igekötős származékigék a nyelvhasználatban241
VID-alakok245
Átvitt értelmű mozgást jelentő igék247
Három problematikus névmáscsoport251
A melléknév teljes és rövid alakja261
A teljes alak a nyelvhasználatban261
A teljes alak mint jelző261
A teljes alak mint állítmány262
A rövid alak a nyelvhasználatban265
A rövid alak használatának részletezése266
Egyenes beszéd - függő beszéd274
Kijelentő mondatok átalakítása274
Kérdő mondatok átalakítása274
Felszólító mondatok átalakítása276
A műveltetés kifejezése az oroszban278
Ugyanazon ige nem műveltető és műveltető jelentésben278
Kérést, utasítást, parancsot stb. klifejező segítő igék279
Műveltetés egyéb igével281
A melléknévi igenév használata282
A bővítményes melléknévi igenév282
Az MNISZ helye (szórendi típusok)282
A cselekvő és szenvedő MNI megkülönbödztetése283
Az MNI teljes és rövid alakjának megkülönböztetése287
Az orosz MNI magyar megfelelői288
A határozói igenév használata291
A "közös alany" szabálya291
Egyidejűség - előidejűség292
HISZ - mondat és mondat - HISZ átalakítások292
Az orosz HISZ magyar megfelelői294
A főnévi igenév használata297
Orosz-magyar szerkesztési eltérések297
Mondattömörítő főnévi igeneves szerkezetek298
Modalitást kifejező főnévi igeneves szerkezetek300
Egyeztetés301
Alany-állítmány egyeztetése számban301
Több (halmozott, egynemű, felsorolt) alany esetén301
Ha az alany számneves szókapcsolat302
Alany-állítmány egyeztetése nemben305
Nembeli egyeztetés az értelmezős szerkezettel305
Nembeli egyeztetés nőkre vonatkozó foglalkozásnevekkel305
Nembeli egyeztetés több különnemű alany esetében305
A jelző egyeztetése a főnévvel306
A jelző egyeztetése az értelmezős szerkezettel306
A jelző egyeztetése nőkre vonatkozó foglalkozásnevekkel306
A jelző egyeztetése halmozott főnevek esetében307
A névmási jelző egyeztetése mennyiségi kifejezéssel307
Egyeztetés halmozott jelzők esetében307
Az orosz mondat szórendje309
A szabad szórend fogalma309
A szoros szerkezetek beépülése a mondatba310
A mondat szórendjének két meghatározója: a már ismert és az új információ311
Egybevetés a magyarral312
Kapcsolóelemek (mutatószók, kötőszók), mondatok kapcsolása315
Kapcsolóelemek mellérendeléskor315
Kapcsolóelemek alárendeléskor318
A magyartól eltérő száz igevonzat323
Felhasznált irodalom327
Tárgymutató328

Ferenczy Gyula

Ferenczy Gyula műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Ferenczy Gyula könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem