1.039.474

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Sófényű csillagok

Szerző
Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 269 oldal
Sorozatcím: Talizmán
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 22 cm x 12 cm
ISBN: 963-11-6742-9
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

A megtestesülés lírája (Szilágyi Ákos)5
1908
Egy óvatos, halk reccsenés... (Tóth Krisztina)23
Ahogy az ágról (Pór Judit fordítása)23
Fenyőros aranyban lobog... (Zsávolya Zoltán fordítása)23
Akárha aranyfüst, ragyog (Kántor Péter fordítása)24
A félhomályos nagy terem... (Tóth Krisztina fordítása)24
Csak gyermek-gondnyi batyut (Kántor Péter fordítása)24
1909
Gyöngédnél is gyöngédebb... (Somlyó György fordítása)25
A sápadt-égszínkék zománcra (Pór Judit fordítása)25
Józan varázslat (Pór Judit fordítása)26
Vagyok a kertész, vagyok a virág (Pór Judit fordítása)26
A tengermély szomorúság (Pór Judit fordítása)26
Kinyitotta két nagy szemét (Oláh János fordítása)27
Hajlékony ujjak, szőjetek! (Tóth Krisztina fordítása)28
Bármiről beszélni is mindet (Pór Judit fordítása)28
Finom enyészet hímesül (Hárs György fordítása)29
Hol börtönéből fényre robban (Hárs György fordítása)29
Füstölgő habok oltára felett... (Tandori Dezső fordítása)30
1910
Mikor ütés ütést követve összeér (Kántor Péter fordítása)31
Amikor az ütés ütésre mérve kong (Rózsa Endre fordítása)31
Hóból méhraj lassul... (Mezey Katalin fordítása)32
Silentium (Pór Judit fordítása)32
Finom vitorlát szeg a hangnak (Lator László fordítása)33
Egy halászsas, mint fellegek (Pór Judit fordítása)33
Úgy nőttem... (Papp Gábor Zsigmond fordítása)33
A mély, roppant gödör (Pór Judit fordítása)34
Viharfelhők alá szorulva (Kántor Péter fordítása)34
Mint sötét angyal a havon (Lator László fordítása)35
Ha mozaikok füve hajló... (Kiss Benedek fordítása)35
A lovak oly lassan lépnek (Pór Judit fordítása)37
Hűs mérővel fukar sugarat (Lator László fordítása)37
A borús lég leplei lengék (Baka István fordítása)38
Rossz ez a mai nap (Pór Judit fordítása)38
Nyugtalan neszező lomb között (Pór Judit fordítása)39
Miért, hogy a lélek... (Somlyó György fordítása)39
Kagyló (Kálnoky László fordítása)40
Ó ég, terólad álmodom ma éjjel! (Pór Judit fordítása)41
Lelkem a külszíni máztól (Rózsa Endre fordítása)41
Földi börtönöm (Garai Gábor fordítása)41
Hasonmás (Rózsa Endre fordítása)42
1912
A hidegtől összeborzadok (Bajcsi Cecília fordítása)43
Csillagok monoton (Lator László fordítása)43
Köd takarja (Lator László fordítása)44
Nem, nem a hold (Bajcsi Cecília fordítása)44
Vándor (Pór Judit fordítása)45
Kaszinó (Somlyó György fordítása)45
A félelemnek zuhanás a társa (Pór Judit fordítása)46
Carszkoje Szelo (Zalán Tibor fordítása)46
Arany (Rózsa Endre fordítása)47
A lutheránus (Zalán Tibor fordítása)48
Notre-Dame (Somlyó György fordítása)48
Sípláda (Hárs György fordítása)49
Ősz mord homálya (Lator László fordítása)50
Magába rejtező kígyó (Lator László fordítása)50
1913
Az öreg (Rózsa Endre fordítása)52
A sok sárgálló kormányépületre (Tellér Gyula fordítása)53
A könnyű élet már megőrjített (Pór Judit fordítása)53
Éjféli szüzek vadsága (Mezey Katalin fordítása)54
Bach (Garai Gábor fordítása)54
Az Admiralitás (Lator László fordítása)55
Egy éjen át a tolvajbanda (Baka István fordítása)56
Mozi (Oláh János fordítása)56
Amerikai lány (Tandori Dezső fordítása)58
Dombey és fia (Tandori Dezső fordítása)58
A kenyér romlott, a lég fogytán (Fodor András fordítása)59
Repülnek a Walkürök... (Fodor András fordítása)60
Idézzük Rómát -- párja nincs sehol! (Baka István fordítása)60
Kihúnyt az árny (Hárs György fordítása)60
Futball II. (Horváth Ferenc fordítása)61
A kocsmákban nem szeretnek... (Horváth Ferenc fordítása)61
Az egyiptomi (Zalán Tibor fordítása)62
Az egyiptomi (Tandori Dezső fordítása)63
Vattás csomói közt (Lator László fordítása)64
1914
1913 (Majtényi Zoltán fordítása)65
Hold (Rózsa Endre fordítása)65
Nézted a közömböseket (Garai Gábor fordítása)66
A kezdeti rideg időknek (Garai Gábor fordítása)67
A térre futva... (Tandori Dezső fordítása)67
Erdőn sárgarigók... (Veress Miklós fordítása)68
Erdőn sárgarigók... (Tandor Dezső fordítása)68
"Fagylalt!" Nap. A lég piskóta-puha (Baka István fordítása)68
Áll a mozdulatlan értékek skálája (Mezey Katalin fordítása)69
Természet -- ugyanaz a Róma benne is (Kántor Péter fordítása)70
Hadd csüggjön a fül... (Kántor Péter fordítása)70
Én nem hallgattam Osszián regéit (Rózsa Endre fordítása)70
Én nem hallgattam Osszián meséit... (Papp Gábor Zsigmond és Tóth Krisztina fordítása)71
Európa (Fodor András fordítása)72
Vándorbot (Veress Miklós fordítása)75
1914 (Veress Miklós fordítása)73
1914
XV. Benedek pápa enciklikájához (Veress Miklós fordítása)73
Hamvad hevén a lángnak (Baka István fordítása)74
Az abbé (Baka István fordítása)74
Eltűntél a ködfelhőbe veszve (Lator László fordítása)75
1915
Kedd és szombat közt (Lator László fordítása)76
Édes, sosevolt szabadság... (Tandori Dezső fordítása)76
Ó, a tündér szabadságról (Veress Miklós fordítása)77
Álmatlanság (Faludy György fordítása)77
Darvak (Rab Zsuzsa fordítása)78
Mint békétlen latin plebejusok (Lator László fordítása)78
Nyerítő ménesek... (Somlyó György fordítása)79
A híres Phaedrát... (Somlyó György fordítása)79
Állatkert (Lator László fordítása)80
Reims és Köln (Tandori Dezső fordítása)82
Csillapíthatatlan szavak (Pór Judit fordítása)82
Ne szólj! (Rab Zsuzsa fordítása)82
Vén kithara métlatlankodva károg... (Majtényi Zoltán fordítása)83
Anna Ahmatovának (Pór Judit fordítása)83
Suhant velünk a szalmával rakott szán (Lator László fordítása)84
1916
Elhagytam valahol a Néva partján (Lator László fordítása)85
Fázom (Pór Judit fordítása)85
Tündöklő Petropolban meghalunk (Lator László fordítása)86
A feltámadás hite nélkül (Rab Zsuzsa fordítása)86
Éj -- javíthatatlanán áll... (Tandori Dezső fordítása)87
Ó, ez a lázadástól részeg (Baka István fordítása)88
1917
Lassan csorran... (Somlyó György fordítása)89
Az aszfodélosz messze van még (Pór Judit fordítása)90
A dekabrista (Garai Gábor fordítása)91
A dekabrista (Zalán Tibor fordítása)91
Kasszandrához (Lator László fordítása)92
A csúcsos orgona-rengeteg aznap este (Lator László fordítása)93
Csodás kiejtésed... (Tandori Dezső fordítása)94
Mikor tereken és a cellacsendben (Fodor András fordítása)94
Ifjú levitaként (Garai Gábor fordítása)95
Oly állam létét sóvárogja... (Kiss Benedek fordítása)95
Ó, topolyák! Illattól bódult... (Kiss Benedek fordítása)95
Mikor ránk dühnek és erőszaknak... (Kiss Benedek fordítása)96
Mikor ránk tette az erőszak és harag (Baka István fordítása)97
Palotatér (Veress Miklós fordítása)98
1918
Félelmetes magas (Pór Judit fordítása)99
Sötét éjben ha dermedtre válnak (Fodor András fordítása)99
Derengő szabadság (Pór Judit fordítása)100
Tristia (Pór Judit fordítása)101
Ki tudja, meglehet (Pór Judit fordítása)102
Telefon (Zalán Tibor fordítása)103
1919
A múzsák a legelső táncfüzérnek (Pór Judit fordítása)104
A kristályló vizű-örvény mily meredek! (Baka István fordítása)105
Nővérek -- gyöngédség s teher... (Baka István fordítása)106
Eltűnsz -- Isten legyen veled (Pór Judit fordítása)106
Menj a fertő-földre (Bajcsi Cecília fordítása)107
Feodoszija (Pór Judit fordítása)107
Szólni akartam, és elfeledtem szavam (Lator László fordítása)109
Áll a színpad alakot cserélve (Lator László fordítása)109
Fogadj el szívesen (Lator László fordítása)110
Ímé, a szent kehely (Lator László fordítása)111
Pétervárott megláthatlak újra (Lator László fordítása)112
Mert nem tartottam (Lator László fordítása)113
Kár, kár, hogy itt a tél (Lator László fordítása)113
Mint más, szolgálni vágylak (Poór Judit fordítása)115
Mint más, ez el ne hagyna... (Tandori Dezső fordítása)116
Mint mások, úgy kivánlak (Tellér Gyula fordítása)117
Árnyék-körtáncba, mely a rét füvén suhan (Baka István fordítása)118
1921
Koncert a pályaudvaron (Lator László fordítása)119
Mosdom éjjel kinn az udvaron (Lator László fordítása)120
Az udvaron (Faludy György fordítása)120
1922
Kinek arany a tél, puncs égő szeme kékje (Lator László fordítása)121
Bágyadt hab rózsaszínű ajakát... (Tandori Dezső fordítása)122
Élesztő dagad, kenyéré... (Tandori Dezső fordítása)122
Moszkvai eső (Pór Judit fordítása)123
1923
Korom (Lator László fordítása)124
A patkó-találó (Somlyó György fordítása)125
Pala-óda (Kálnoky László fordítása)128
Pala-óda (Baka István fordítása)131
Párizs (Rab Zsuzsa fordítása)132
Jövőtől vemhes ég... (Garai Gábor fordítása)133
Méhében az ég hordja jövőnket (Zalán Tibor fordítása)135
1924--1925
1924. január 1. (Lator László fordítása)137
Nem voltam én soha (Lator László fordítása)139
Ablakkockás házak sora... (Veress Miklós fordítása)140
Különös éjszaka (Rab Zsuzsa fordítása)141
A sötét utcák szövevényét (Rab Zsuzsa fordítása)142
Szárazvillám: hullt az élet... (Tandori Dezső fordítása)142
1930
Megszokják méhészüket a méhek (Horváth Ferenc fordítása)144
Senkinek el ne beszéld... (Horváth Ferenc fordítása)144
Rejtsen akármit agyad (Fodor András fordítása)144
Nagy csőrű pajtásom, nehéz... (Horváth Ferenc fordítása)145
Örményország (Baka István fordítása)145
Pompás papíron, a rendőrségen... (Horváth Ferenc fordítása)149
Hazatértem... (Bella István fordítása)150
Leningrád (Lator László fordítása)150
1931
Dölyfös a város (Rózsa Endre fordítása)152
Segíts, Uram... (Baka István fordítása)152
Konyhazugban (Rab Zsuzsa fordítása)153
Kettesben ülünk (Bella István fordítása)153
Éjfél után (Somlyó György fordítása)153
Én tenéked nyíltan, végleg (Baka István fordítása)154
Dicsőség-harsogó jövendő századok (Baka István fordítása)154
A dicsőnek hírlelt... (Somlyó György fordítása)155
A jövő korok... (Kántor Péter fordítása)156
A jövő korokért (Garai Gábor fordítása)156
Elvesztettem már mindenemet... (Horváth Ferenc fordítása)157
Volt egy Alekszandr Hercovics (Bajcsi Cecília fordítása)157
Szúrnak a pillák (Baka István fordítása)158
Ahogy átlépem küszöböd (Bajcsi Cecília fordítása)158
A vállrózsákra iszom... (Baka István fordítása)159
A zongora (Somlyó György fordítása)160
Lírai dal (Tellér Gyula fordítása)160
Megsemmisített versek töredékei (Oláh János fordítása)161
Elég a rosszkedvből!... (Horváth Ferenc fordítása)163
A phaeton kocsisa (Fodor András fordítása)164
A kocsis (Horváth Ferenc fordítása)165
Micsoda nyár ez!... (Horváth Ferenc fordítása)167
Nem egyhamar leszek még pátriárka (Lator László fordítása)167
1932
Ott, hol a fürdő-textilgyárak állnak (Baka István fordítása)169
Ó, hogy vonzódtok... (Baka István fordítása)169
Lamarck (Mezey Katalin fordítása)170
Mikor a messzi Koreába (Baka István fordítása)171
Novellino (Fodor András fordítása)172
Impresszionizmus (Lator László fordítása)173
Tyutcsevnek szitakötőt adj (Baka István fordítása)173
Moszkvai éjfél (Lator László fordítása)174
Vers az orosz költészetről (Bajcsi Cecília fordítása)176
Sz. A. K. (Zalán Tibor fordítása)178
Lehúzhatunk ma néhány matricát (Baka István fordítása)179
A német nyelvhez (Tandori Dezső fordítása)180
1933
Ariosto (Majtényi Zoltán fordítása)182
Idegen szavakat ne csócsálj (Baka István fordítása)183
Csikorduló tavasz... (Hárs György fordítása)183
Nyolcsorosok (Mezey Katalin fordítása)184
A nyolcsorosokból (Bella István fordítása)187
Idegen s irreális az ország... (Faludy György fordítása)188
Nem érzi, ha talpal... (Kántor Péter fordítása)188
Ez a föld minekünk nem anyánk... (Papp Gábor Zsigmond fordítása)189
1934
1934. január 10. (Pór Judit fordítása)190
Mestere sok bűnös pillantásnak (Baka István fordítása)191
Kicsi vállad, a szép (Bajcsi Cecília fordítása)192
1935
A hegedülő nő (Zalán Tibor fordítása)193
Ez meg miféle utca? (Baka István fordítása)194
Komoly ágyások közt szinte láttam (Fodor András fordítása)194
Elvéve tőlem... (Baka István fordítása)195
Káma (Baka István fordítása)195
Stancák (Somlyó György fordítása)195
Halott szempillán... (Baka István fordítása)196
Öntvény-súlyú (Majtényi Zoltán fordítása)196
Nem, nem migrén ez... (Baka István fordítása)196
Hullám, hullámra dől (Pór Judit fordítása)197
Nem mint fehér lepke... (Veress Miklós fordítása)198
1936
Mérges Raffaelo-bárány (Bajcsi Cecília fordítása)199
Tengelicém, cseréljünk most fejet! (Bella István fordítása)199
Könnyű zabpelyhet csócsálgat szűntelen... (Tandori Dezső fordítása)200
Nem én, nem is te... (Bella István fordítása)200
Nem birtokolhatom... (Baka István fordítása)200
Mostanság minden nap (Bella István fordítása)201
A hegy gyomrában ül (Lator László fordítása)201
Az álomban serkedt borostát (Lator László fordítása)202
Az álmoknak a borostáját (Veress Miklós fordítása)203
Tél, megkésett ajándékom (Bella István fordítása)204
Mint egy megkésett ajándék (Baka István fordítása)204
Hars, sötét vizek hazája (Bella István fordítása)205
Ereszkedett hosszú láncról (Veress Miklós fordítása)206
Útipóznák karavánja (Bella István fordítása)206
1937
A mosoly íve (Tandori Dezső fordítása)207
Kolcov és én... (Bella István fordítása)207
Pupillád időtlen égben (Bella István fordítása)208
Mennybolt burkán (Majtényi Zoltán fordítása)208
Nézek a fagy szemébe (Pór Judit fordítása)209
A faggyal nézek most farkasszemet... (Horváth Ferenc fordítása)209
Ó, ez a lomha (Lator László fordítása)209
Egyszeri, ami él (Pór Judit fordítása)210
Ne hasonlíts... (Bella István fordítása)210
Az élet értéke (Faludy György fordítása)211
Nem vagy még egyedül (Pór Judit fordítása)211
Még nem haltam meg (Bajcsi Cecília fordítása)212
Most egy pókhálóban (Bella István fordítása)212
Hollóhajú, lenszőke, lebegő (Lator László fordítása)213
Hallom, hallom, hídjai (Bella István fordítása)214
Hallom, hallom, gyenge jég (Zalán Tibor fordítása)214
Leheletét a fagynak... (Bella István fordítása)215
Voronyezs, 1937 (Rab Zsuzsa fordítása)215
Lármázókra, hol tolakszik a nép (Zalán Tibor fordítása)216
Állomásokon, hol egyelőre (Veress Miklós fordítása)217
Vers az ismeretlen katonáról (Zalán Tibor fordítása)218
El nem felejti (Tellér Gyula fordítása)221
Mint Rembrandt (Bajcsi Cecília fordítása)222
Erdőbe, oroszlán-verembe taszított (Lator László fordítása)222
Csipkés öböl-karéj... (Hárs György fordítása)223
Kerek, tépett öböl (Lator László fordítása)223
Látásom vékonydongájú darázs (Bajcsi Cecília fordítása)223
Ha lelkem száraz... (Baka István fordítása)224
Álom védi doni révületem (Oláh János fordítása)224
Ha kerülnék ellenség kezébe (Baka István fordítása)225
Kérem hát, akár... (Zalán Tibor fordítása)226
A málnaszínű és vörös táblán (Mezey Katalin fordítása)226
E paletta málnaszín-sugáros (Veress Miklós fordítása)227
Az utolsó vacsora (Bella István fordítása)228
Az utolsó vacsora (Veress Miklós fordítása)228
Eltévedtem (Garai Gábor fordítása)229
Róma (Zalán Tibor fordítása)230
Róma (Majtényi Zoltán fordítása)231
Hogy ki istene víznek, a szélnek (Veress Miklós fordítása)232
Korsó (Bajcsi Cecília fordítása)233
Fazekasok roppant kék szigete (Zalán Tibor fordítása)233
Kék sziget, nagyhírű fazekasság... (Tandori Dezső fordítása)234
Charley Chaplin... (Baka István fordítása)235
Theta és iota görög fuvolán (Zalán Tibor fordítása)236
Ajkamhoz veszem... (Somlyó György fordítása)237
Célba vesz a körte... (Kántor Péter fordítása)237
A pőre földhöz... (Bella István fordítása)238
Önkéntelen gyöngéden lép (Lator László fordítása)238
Oszip Emiljevics Mandelstam életének krónikája (Szilágyi Ákos)240

Oszip Mandelstam

Oszip Mandelstam műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Oszip Mandelstam könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv