1.031.311

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Az akasztott hídja

El puente del ahorcado

Szerző
Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Szerzői kiadás
Kiadás helye:
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 81 oldal
Sorozatcím: Z-könyvek
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Spanyol  
Méret: 21 cm x 13 cm
ISBN: 963-219-376-8
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Ottó Fernández Reglán, Havannában született, 1934-ben. Születésének helye öreg utcáival, a kókuszdombbal, a varangysikátorral, a babaházzal különleges hangsúlyt kapott költészetében. Az utcák és... Tovább

Előszó

Ottó Fernández Reglán, Havannában született, 1934-ben. Születésének helye öreg utcáival, a kókuszdombbal, a varangysikátorral, a babaházzal különleges hangsúlyt kapott költészetében. Az utcák és helyek népi elnevezései gyerekkorától kezdve elkísérik, attól fogva, hogy gyomra is gerincéhez tapadt, miközben a délelőtti, tikkasztó napfényben arra várt, hogy az ugráló hering vagy a tüskéshalak ráharapjanak az édes, horogra szúrt gilisztára. A havannai egyetem jogi karán végezte tanulmányait, majd amikor a Batista zsarnokság elleni harc közepette ez az oktatási intézmény bezárta kapuit, félbeszakította azokat. Részt vett a Batista elleni harcokban. A forradalom győzelme után különféle felelős feladatokat látott el: hivatalnok volt a pénzügyminisztériumban, a Havanna bevételeit számontartó bizottság vezetője, majd O-Havanna helyi tanácsának titkára lett. 1969-ben a Kubai írók és Művészek Szövetsége folyóiratának, az Uniónnak szerkesztőjévé és Publikációinak igazgatójává nevezték ki. A Mella nevű hetilap induló írók részére meghirdetett versenyének első díját elnyerve kezdte publikálni verseit a hazai és a külföldi folyóiratokban, gyűjteményekben. 1964-ben adta ki Szétosztott napok című verseskönyvét, majd a következő köteteket: Másik fáról (1979), Nem akart elmenni (1984), és Mexikóban, Guadalajarában a Sötét vízbe gördülök (1993) című verseskönyvet. Verseit lengyel, orosz, bolgár, ukrán, belorusz, kazah, cseh, szlovák, svéd, francia, magyar nyelvre fordították. 1973-ban a Bolgár Államtanács a Cirill-Metód díjjal tüntette ki. Számos nemzeti és nemzetközi kitüntetés tulajdonosa. Grafikusként is jelentős, egyéni és közös kiállításokon vett részt Havannában, illusztrációi jelentek meg hazai és külföldi folyóiratokban. Tevékeny élete ellenére, Eliseo Diego & Másik fáról előszavában azt írja: "...az a tény, hogy mindenáron hazáját kívánta szolgálni, megnehezítette számára, hogy folyamatos művészi munkával olyan életművet hozzon létre, amelyet minden tétovázás nélkül a fiatal kubai költészet legjelentősebbjei közt emlegethetnénk.55 1984 óta ez az életmű már létezik, noha a költő csak két új verseskönyvet jelentetett meg. Kétnyelvű kötetünk számára kiadatlan kézirataiból is válogathattunk. Vissza

Tartalom

Ottó Fernandez duendéje / 7
Ének (Simor András) / 17
Regla 1958 (Garai Gábor) / 19
Hajdani szobám (Garai Gábor) / 21
A csavargónak (Dobos Éva) / 23
Puskája, gitárja (Dobos Éva) / 25
Beszéd a bürokratához (Dobos Éva) / 25
Verset írni (Dobos Éva) / 29
Az akasztott hídja (Dobos Éva) / 31
A zambumbia (Dobos Éva) / 31
Medina szólója (Simor András) / 33
A megmentett város (Dobos Éva) / 33
Mivel én nem vagyok matróz (Simor András) / 37
Varangysikátor (Simor András) / 39
Együttműködni az éj sem akar (Simor András) / 41
A nyugdíjas halála (Dobos Éva) / 41
Könyörgés Mariáért (Simor András) / 43
Alszanak az öregek (Dobos Éva) / 45
Hátsó szoba (Simor András) / 47
Nyugodjanak békében (Simor András) / 47
Kicsi dombja a forrásnak (Simor András) / 49
Ciklon (Dobos Éva) / 49
Lassan és magányosan a házban (Dobos Éva) / 51
Félek, hogy belehalok magamba (Dobos Éva) / 53
Mintha nem is én volnék (Dobos Éva) / 55
Egy emlékre (Simor András) / 59
Ma is megremegtet a nyugtalanság (Dobos Éva) / 61
A baljós kacaj (Dobos Éva) / 61
A San Juan de Dios szanatórium (Simor András) / 63
Az elhunyt nem akar rontást hozni rád (Simor András) / 63
Én, a vénember (Simor András) / 65
Közönyösen az utcán (Simor András) / 65
Ihlet (Simor András) / 67
Emberhez méltó élet (Simor András) / 67
Az éjben (Simor András) / 69
Esőben (Simor András) / 69
Csak a bolyongó csönd marad (Dobos Éva) / 71
Egy batyu szennyes ruha (Dobos Éva) / 73
Csak a szerelem hangja, csak ez ment meg minket (Dobos Éva) / 73
Különös öröm honol ezekben a sikátorokban (Dobos Éva) / 75
Sötét vízbe gördülök (Dobos Éva) / 77
Nem akart elmenni (Simor András) / 79
Alszik a táj, csöndes minden (Simor András) / 79
Ének Milenáról (Simor András) / 81

Otto Fernández

Otto Fernández műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Otto Fernández könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv