1.034.668

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

In Zuá Krisjunuluj - Karácsony napján - CD-vel

Beás nyelvű mondókáskönyv

Szerkesztő
Fordító
Grafikus

Kiadó: Pécsi Tudományegyetem BTK Neveléstudományi Intézet Romanológia és Nevelésszociológia Tanszék-PROFUNDA KÖNYVEK
Kiadás helye: Pécs-Juta
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 47 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Beás  
Méret: 20 cm x 13 cm
ISBN: 978-963-642-337-7
Megjegyzés: Színes illusztrációkkal. CD-melléklettel. Minden vers 4 féle fordításban, beás nyelven.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Alig egy éve jelent meg a Krák, krák vergyé - Bújj, bújj zöld ág című, magyar - beás nyelvű mondókáskötetünk, máris bemutathatjuk legújabb kiadványunkat.
E kötetünk témája a tél és a hozzá kapcsolódó élmények, ünnepek. A téli időszak időjárása, a Télapó érkezése, a karácsonyi készülődés, az ünnepvárás kedvelt téma. minden korosztály számára. Mivel a beás népköltészetben ilyen témájú dalok, versek már nem terjednek nemzedékről nemzedékre, a beás családok többségéhez a gyerekversek, mondókák többnyire az óvodákból, iskolákból jutnak haza - leginkább már csak magyar nyelven. Most megjelent fordításainkkal arra is lehetőséget teremtünk, hogy ez a folyamat megfordulhasson, és egyre szélesebb legyen a beás nyeljen is megtanulható versek választéka.
A kötet újdonsága, hogy a kiválasztott népköltéseket négyféle fordításban közöljük, abban a sorrendben, amelyben a szerzőket! tüntettük fel.
Alkotótársaim ez esetben egyetemi levelező képzésben részt vevő felnőtt hallgatók, akik ezt a... Tovább

Fülszöveg

Alig egy éve jelent meg a Krák, krák vergyé - Bújj, bújj zöld ág című, magyar - beás nyelvű mondókáskötetünk, máris bemutathatjuk legújabb kiadványunkat.
E kötetünk témája a tél és a hozzá kapcsolódó élmények, ünnepek. A téli időszak időjárása, a Télapó érkezése, a karácsonyi készülődés, az ünnepvárás kedvelt téma. minden korosztály számára. Mivel a beás népköltészetben ilyen témájú dalok, versek már nem terjednek nemzedékről nemzedékre, a beás családok többségéhez a gyerekversek, mondókák többnyire az óvodákból, iskolákból jutnak haza - leginkább már csak magyar nyelven. Most megjelent fordításainkkal arra is lehetőséget teremtünk, hogy ez a folyamat megfordulhasson, és egyre szélesebb legyen a beás nyeljen is megtanulható versek választéka.
A kötet újdonsága, hogy a kiválasztott népköltéseket négyféle fordításban közöljük, abban a sorrendben, amelyben a szerzőket! tüntettük fel.
Alkotótársaim ez esetben egyetemi levelező képzésben részt vevő felnőtt hallgatók, akik ezt a feladatot kihívásnak tekintve nem csak sorokat, versszakokat, de beás nyelvtudásukat is megméretve, teljes fordításokat készítettek. Így e kötetben a mester és három tanítványa fordítása található egymás mellett -, döntse el az olvasó, melyik az a változat, amely ízlésének a leginkább megfelel. A kötethez CD is készült, amely a négy fordításból egyet tartalmai megkönnyítendő minden olvasó verstanulását is. Vissza

Tartalom

A kis Jézus 4 I
Itt van a szép Karácsony 6
Eljött a Karácsony 8
Karácsonyi csengő vagyok 10
Jaj de pompás fa 12
Karácsony ünnepére 14
Ég a gyertya ég 16
Fehér karácsony 18
Ha soha egyébkor 22
Ó, gyönyörűszép 24
Hej, tél, hideg tél 26
Karácsony érkezése 28
Télen 30
Kérlelő 34
Karácsony csak egyszer van 36
Bűvölet 38
Kis fenyő az erdőn 40
Zengenek az erdők 42





Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv