| A la venue de Noel (francia) | 28 |
| Adeste fideles (latin, magyar, angol, német) | 3 |
| Alle Jahre wieder (német) | 10 |
| Az Istennek szent angyala | 18 |
| Campana sobre campana (spanyol) | 25 |
| Canzone dei zampognari (olasz) | 34 |
| Corred pastorcitos (spanyol) | 21 |
| Deck the halls (walesi) | 42 |
| Dicsőség mennyben az Istennek | 13 |
| Ding dong merrily on high (angol) | 38 |
| E' nato in Betlemme (olasz) | 35 |
| El tamborilero (spanyol) | 24 |
| Es ist ein' Ros' ensprungen (német, magyar) | 8 |
| Go, tell it on the mountain (észak-amerikai gospel) | 46 |
| God rest ye merry, gentlemen (angol) | 41 |
| Good king Wenceslas (angol) | 37 |
| Hark! The herald angels sing (angol) | 43 |
| Il est né, le divin enfant (francia) | 29 |
| In dulci jubilo (latin-német, magyar) | 5 |
| It came upon the midnight clear (angol) | 36 |
| Jauchzet, ihr Himmel (német, magyar) | 12 |
| Je suis l'archange de Dieu (francia) | 33 |
| Joseph, lieber, Joseph mein (német) | 9 |
| Joy to the world (angol) | 44 |
| Krisztus Urunknak áldott születésén | 19 |
| La norabuena (spanyol) | 22 |
| La ronda de la estrella (chilei) | 26 |
| Les anges dans nos campagnes (francia) | 30 |
| Marche des rois (francia) | 31 |
| Mary had a baby (észak-amerikai spirituálé) | 45 |
| Mary's little boy child (amerikai) | 40 |
| Mindez világ örvendezzen | 15 |
| Minuit Chrétiens (francia) | 32 |
| O du fröhliche (német, magyar) | 6 |
| Ó gyönyörűszép, titokzatos éj | 14 |
| Örülj, te boldog Betlehem! | 17 |
| Pastores, venid (spanyol) | 23 |
| Pásztorok, pásztorok | 16 |
| Quem pastores laudavere (latin, magyar) | 4 |
| The first Noel (angol) | 39 |
| Vamos a Belén (spanyol) | 20 |
| Vamos, pastorcitos (argentin) | 27 |
| Vom Himmel hoch da komm ich her (német, magyar) | 7 |
| We wish you a merry Christmay (angol) | 47 |
| Wer klopfet an? (német) | 11 |