kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Kráter Műhely Egyesület |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 96 oldal |
| Sorozatcím: | PoLíSz |
| Kötetszám: | 72 |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 24 cm x 17 cm |
| ISBN: | |
| Megjegyzés: | Néhány fekete-fehér illusztrációval. |
| A történelem faggatása | |
| Magyari Barna: Járadék a stressz (vers) | |
| Eszteró István versei | 2 |
| Barcsa Dániel: Ecce Homonculus II. (esszéregény) | 2 |
| László-Kovács Gyula: Emberek (vers) | 12 |
| Polgár Ernő: Magyar fohász (kisregény - I. rész) | 12 |
| Robert Nisbet: A közösség keresése (tanulmány - folytatás) | 10 |
| Wass Albert emlékezete (X. rész) | |
| Turcsány Péter: Mit ér az író, ha humanista? (karcolat) | 40 |
| Dobszay Károly: Egy ámokfutó rágalmai (esszé) | 41 |
| Wass Albert: Vankujok és bölcs oláhok (novella) | 46 |
| Szabó T. Ádám: Erdélytől Bajorerdőig (riport) | 48 |
| Világbeszéd | |
| A PoLíSz 2003. évi Műfordító Pályázat értékelése (Ferenczi László és Mohácsi Árpád jegyzete) | 59 |
| Marcel Moreau (Belgium): Fűzbe fűzött magány (montázs-könyv részlet, Apple Mária fordítása) | 61 |
| Par Lagerkvist (Svédország): Apám és én (novella, Pálosné Sárdy Katalin fordítása) | 62 |
| Flann O'Brien: Úszik-két-madárban (regényrészlet, Mihálcsa Erika fordítása) | 64 |
| Ted Hughes: Kreutzer-szonáta (vers, Mihálcsa Erika fordítása) | 72 |
| Madarász Imre: Hősök prófétája: Carlyle (esszé) | 72 |
| Merített szavak | |
| Aletta Vid: Odüsszeusz éjszakái (vers) | 74 |
| Tájoló | |
| Néráth Mónika: Észrevételek Dsida Jenő költészetének recepciótörténetéhez (esszé) | 75 |
| Bölcsőhelyünk körül - tájházak | |
| Váczi Gábor: A víz és az ember - A Balaton (környezetvédelmi összefoglaló) | 85 |
| V. Tóth László - Constantin Sunnerberg: "... olyan a mi világunk, mint a kámea" (riport) | 94 |