Fülszöveg
fermekkorunkban Apánk sokat mesélt édesapjáról. A valóság talajá^létező és általunk nagyon szeretett anyai nagyszüleink mellett a „török nagypapa" a mesék világát jelentette számunkra. Ö volt a titokzatos Kelet Hercege.
Később, de még mindig gyemieki fantáziánkban úgy jelent meg, mint egy romantikus Regényhős. Szinte láttuk magunk előtt, amint Kemal Atatürk jobbján „vív" Törökország szabadságáért, és a modem köztársaságért.
Kamasz és iflú korankban a versek bűvöletében éltünk (ez máig sem múlt el), s ekkor vált világossá számunkra, hogy mindenfajta társadalmi és politikai pozíciónál van nagyobb „rang". Nagyobb, mert nem ember által adományozott! Bár a nyelvi nehézségek miatt csak néhány versét ismerhettük, mégis bizton tudtuk: KÖLTŐ volt.
/em lehetünk elég hálásak (^olak professzorasszonynak ezért a könyvért, mely megismertetett minket Nagyapánk életével, amelyről ez idáig oly keveset tudtunk. Édesapánk, aki születése óta elszakítva élt tőle, saját fantáziája által kiszínezett,...
Tovább
Fülszöveg
fermekkorunkban Apánk sokat mesélt édesapjáról. A valóság talajá^létező és általunk nagyon szeretett anyai nagyszüleink mellett a „török nagypapa" a mesék világát jelentette számunkra. Ö volt a titokzatos Kelet Hercege.
Később, de még mindig gyemieki fantáziánkban úgy jelent meg, mint egy romantikus Regényhős. Szinte láttuk magunk előtt, amint Kemal Atatürk jobbján „vív" Törökország szabadságáért, és a modem köztársaságért.
Kamasz és iflú korankban a versek bűvöletében éltünk (ez máig sem múlt el), s ekkor vált világossá számunkra, hogy mindenfajta társadalmi és politikai pozíciónál van nagyobb „rang". Nagyobb, mert nem ember által adományozott! Bár a nyelvi nehézségek miatt csak néhány versét ismerhettük, mégis bizton tudtuk: KÖLTŐ volt.
/em lehetünk elég hálásak (^olak professzorasszonynak ezért a könyvért, mely megismertetett minket Nagyapánk életével, amelyről ez idáig oly keveset tudtunk. Édesapánk, aki születése óta elszakítva élt tőle, saját fantáziája által kiszínezett, másod-, harmadkézből kapott tudását adta át nekünk.
Azt is köszönjük, hogy munkájával nem rombolta le a romantikus hős képét. Sőt! A könyvet olvasva, így korosodva, ezüst pókfonalakkal hajunkban is tudjuk, hogy gyermeki képzeletünk nem csalt meg minket. Igen, ő a Kelet Hercege, a Hős, a KÖLTŐ! És néha, ha Ázsia felől fúj a szél, hallani véljük a Nagyapánk szerkesztette, furcsa hangszer zengését
Budapest, 2011 Október
<Btití (MeJif{; (^wiyü/rÁ urnám
Vissza