Próbálja ki megújult, VILLÁMGYORS keresőnket!

971.746

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
4000 Ft
a 4000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Magyar Horatius/Horatius Noster

Védőborítós példány

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet a kötetből:

„Horatius noster"

NYUGATEURÓPA szellemi emberét abban a korban, amelyben a költészetnek megnyílni kezd, három latin költő ragadja meg hatásával: Vergilius, mint ,imádság... Tovább

Előszó

Részlet a kötetből:

„Horatius noster"

NYUGATEURÓPA szellemi emberét abban a korban, amelyben a költészetnek megnyílni kezd, három latin költő ragadja meg hatásával: Vergilius, mint ,imádság és költészet' - vagyis az, amit e kettőben a misztikus lélek azonosnak érez -; Catullus, mint szenvedély és költészet; Horatius, mint életbölcseség és... tegyük-e hozzá, hogy költészet?
Annyira megszoktuk már a romantika kora óta a költőt belső oldaláról, az érzelmek hullámzása felől nézni, hogy Horatius líráját Catullusé mellett nem is merjük egészen költészetnek érezni. Iskolamesterei maguk szoktatták rá a nem-latin Európa szellemi emberét mindenütt, Angliában éppen úgy, mint nálunk, erre a különösségre.
Mintha a catullusi tűz, szabadszájúság, tiszteletlenség Caesarrfal szemben egy kiszáradt iskolás lelkületnek éppen azért volna legfőbb lírai ideálja, mert elérhetetlen a számára! S mintha ugyanez az erőtlen középszerűség találna megnyugvást Horatiusban, az ,arany középszer' költőjében. Mintha önmagát állítaná oda ideálnak, amikor Horatiusról eltanítgatja, hogy ez az a költő, akinek csak a fiatalság és szegénység adott szájára vakmerő szavakat, különben a tanult művészet embere ő, és Caesar nagy tisztelője...
Nálunk magyaroknál ez az utolsó dicséret azután teljesen ellenkező értelművé fordult. Mi negyvennyolcasokká lettünk Horatiusszal szemben. Nagyszerű alkalom volt ő: megvetni azt, aki - erre a pontra tapadtak rá legtöbbnyire a megvető tekintetek - Maecenas- és Caesar-tiszteletével érvényesült, megvetni az osztályteremben, elméletileg, irodalomtörténetileg. Nem mondta-e Horatius maga, hogy költeményein fogják a gyermekeket az elemekre oktatni? Azt nem sejtette, hogy egy magyar történetfelfogás elemeire is, - egy olyan történetfelfogáséra, amely a puszta oktatásban kimerült. Vissza

Tartalom

Berzsenyi Dániel (1776-1836) Horác c. verse7
Kerényi Károly: "Horatius noster"9
Horatius ódáiból és epodusaiból
Névtelen fordításával (1787)44
Rájnis József (1741-1812) fordításával32
Rónai Pál fordításával144
Szabó Lőrinc fordításával132
Vörösmarty Mihály (1800-1855) fordításával78
Devecseri Gábor fordításával158
Vargha Gyula (1853-1929) fordításával106
Édes Gergely (1763-1847) fordításával62
Trencsényi-Waldapfel Imre fordításával170
Kazinczy Ferenc (1759-1831) fordításával48
Radnóti Miklós fordításával164
Kardos László fordításával154
Verseghy Ferenc (1757-1822) fordításával50
Baróti Szabó Dániel (1739-1819) fordításával 38
Rónai Pál fordításával148
Trencséni József fordításával140
Csengery János fordításával118
Jámbor Pál (1821-1897) fordításával104
Trencséni József fordításával142
Barna Ignác (1822-1894) fordításával96
Barna Ignác fordításával100
Virág Benedek (1754-1830) fordításával64
Arany János (1817-1882) fordításával80
Br. Orczy Lőrinc (1718-1789) fordításával24
Tasnádi Péter (XVI. század) fordításával20
Rónai Pál fordításával150
Csokonai Vitéz Mihály (1775-1805) fordításával58
Cholnoky László (1879-1929) fordításával110
Székács József (1809-1929) fordításával84
Virág Benedek fordításával68
Szász Károly (1829-1905) fordításával90
Dr. Rádai Gedeon (1713-1792) fordításával28
Keszi Imre fordításával 162
Szabó Lőrinc fordításával134
Radnóti Miklós fordításával168
Virág Benedek fordításával76
Kosztolányi Dezső (1885-1936) fordításával114
Révai Miklós (1749-1807) fordításával40
Szabó Lőrinc fordításával136
Vas István fordításával172
Földi János (1755-1801) fordításával52
Csengery János fordításával122
Sík Sándor fordításával130
Babits Mihály fordításával116
Csengery János fordításával124
Trencsényi-Waldapfel Imre: "Magyar Horatius"177
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem