kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Bagolyvár Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 172 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 18 cm x 12 cm |
| ISBN: | 963-9071-43-9 |
| Megjegyzés: | Fekete-fehér illusztrációkat tartalmaz. |
| Bevezetés | 9 |
| Rombolás és építés | |
| Fordítás: Így rakd le a nyerés alapköveit! | |
| A mítosz lerombolása | |
| Fordítás: Mi az, ami nem működik? | 14 |
| A mítosz helyettesítése | |
| Fordítás: Mi az, ami valóban működik? | 23 |
| Kezdőként a Dzsungel Egyetemen | |
| Fordítás: Azok a korai évek, amikor a saját káromon tanultam | |
| Felvételi vizsgák a Dzsungel Egyetemre | |
| Fordítás: Fontos ismeretek, melyekre még az egyetem előtt tettem szert | 34 |
| A Dzsungel Egyetem három felejthetetlen professzora | |
| Fordítás: Megtanultam, hogy az üzleti világban csak háromféle ember van | 42 |
| Nem akartam én csuklóból levágni a kezét, dehát nem volt más választásom, hiszen a pénze után nyúlt | |
| Fordítás: A harmadik típus őszintén sajnálja a dolgot, de az eredmény ugyanaz, mintha örülne neki | 45 |
| Én komolyan gondoltam, hogy csuklóból levágom a kezét, és ha a dohányért nyúl, ne feledje, hogy figyelmeztettem | |
| Fordítás: Az első típus nem kér elnézést. Előre megmondja, milyen szabályok szerint játszik | 55 |
| Én komolyan gondoltam, hogy csuklóból levágom a kezét, ha a pénze után nyúl, noha biztosítom, ez nem állt szándékomban | |
| Fordítás: A második típus nem kér elnézést, de ellentétben azzal, amit éppen mondott neked, sosem gondolta komolyan, hogy te is kapsz a finomságokból | 60 |
| Utolsóéves diákként a Dzsungel Egyetemen | |
| Fordítás: Az utolsó év, amikor még a saját káromon tanultam | 66 |
| A Dzsungel Egyetem diplomájának megszerzése | |
| Fordítás: Filozófiám rendszerbe foglalása. Előkészületek gyakorlati alkalmazására | 77 |
| Milyen technikákat alkalmaztam a nyerésre? | |
| Fordítás: Hogyan alkalmaztam filozófiámat céljaim elérésére | |
| A tartásból fakadó erő felhasználása, hogy megkapd, amit akarsz | |
| Fordítás: Hogyan tégy szert egy termékre, amit eladhatsz? | 88 |
| A középpályáig előretörni viszonylag könnyű | |
| Fordítás: A piac felderítése a legkönnyebb lépés | 100 |
| Színvonalas végrehajtással eljutottam az ellenfél tizenhatosáig | |
| Fordítás: A marketingmódszereknek döntő szerepe van abban, hogy eljussak a kötéshez | 106 |
| A gól | |
| Fordítás: Az üzlet megkötése | 113 |
| Az eredmény felkerül a táblára | |
| Fordítás: A sztori arról szól, hogy megkapd a pénzedet | 125 |
| A békaugrással előre szökkenő Teknős megüti a főnyereményt | |
| Fordítás: A megfélemlítés természetének megértése gyümölcsöt érlel | |
| Visszatértem, mint McArthur | |
| Fordítás: Győzedelmesen visszatértem Missouriba, mély megaláztatásom korábbi színhelyére | 130 |
| Olyan jót tett az egészségemnek, hogy másodszor is visszatértem | |
| Fordítás: Visszatértem Kansas Citybe egy második kötésre | 140 |
| A Teknős magára ölti a Nyúl öltözékét | |
| Fordítás: Engedtem a csábításnak és lazítottam, amiért súlyos árat kellett fizetnem | 144 |
| A Teknős visszanyeri régi formáját | |
| Fordítás: Nem az ösztönös, hanem a helyes dolgokat csináltam, ezért sikerült kivédenem egy sor második típusú trükköt | 154 |
| Biztosítom magam a meglepetések ellen | |
| Fordítás: A vevő teljes támogatása szinte garantálja, hogy megkapjam a jutalékomat | 161 |
| Tartom magam a nyerés receptjéhez | |
| Fordítás: Második kötésem a vevő teljes támogatásával | 164 |
| Miért tudta a Teknős megütni a főnyereményt? | |
| Fordítás: Mi rejlett a megfélemlítéssel elért győzelmeim mögött? | 168 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.