1.114.030

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Robinson Crusoe érdekes kalandjai

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Magyar Kereskedelmi Közlöny
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői vászonkötés
Oldalszám: 105 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 19 cm x 13 cm
ISBN:
Megjegyzés: Harmadik kiadás. Öt színes műmelléklettel illusztrálva. Nyomtatta Beer E. és Társa, ezelőtt "Kosmos" műintézet, Budapest.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Kedves kis olvasók!
Robinson hires történetét egy angol ember irta meg; a Robinson története oly érdekes volt, hogy az egész világon olvasni akarták, minden nyelvre leforditották s ma már alig... Tovább

Előszó

Kedves kis olvasók!
Robinson hires történetét egy angol ember irta meg; a Robinson története oly érdekes volt, hogy az egész világon olvasni akarták, minden nyelvre leforditották s ma már alig akad a világon olyan olvasni tudó ember, aki kis korában Robinson életét ne olvasta volna.
A magyar ifjuság számára 1846-ban egy hires, derék magyar iró forditotta le; azt a derék irót Vajda Péternek hivták.
Derék, szorgalmas, hazafias érzésü iró volt, aki nagyon szerette a serdülő ifjuságot és először egy kis Nemzeti ABC-t irt a kis olvasó világ számára, azutén pedig leforditotta Robinson Crusoet. Szerette is érte a magyar ifjuság, de a jó Vajda Péter nem sokáig örülhetett ennek a szeretetnek, mert két év mulva, hogy a magyar fiatalság számára Robinsont leforditotta, meghalt.
1846-ban halt meg; azóta persze többen is forditották Robinson történetét és ma már alig tudja valaki, hogy az első, aki a jó fiuknak és leányoknak Robinson történetét magyarul mesélte el, ki volt.
Én hát előkerestem Vajda Péter forditásának a muzeum könyvtárában sárguló példányát és mert ma már a nyelv nem olyan, mint volt ezelőtt hatvan évvel, hát átdolgoztam a szöveget, de az elbeszélést változatlanul hagytam, igy az olvasó fiatalság a mai nyelven olvashatja egy derék, jó, magyar irónak a Robinson forditását és a derék Vajda Péter munkája nem merül feledésbe, mert az ijfuság ismét forgathatja azt a derék munkát, amely először mesélte el Robinson történetét magyarul.
Budapest, 1902. Kisasszonyhava.
Endrei Zalán. Vissza

Tartalom

Bevezetés 3
Yorki Robinson Crusoe 5
A hajótörés 7
Robinson kalmár lesz 10
A kalóz 11
Robinson fogsága 12
Robinson ültetvényes 15
Uj út Guineába. Uj hajótörés 16
Csodás menekülés 18
Az első vallalatok 20
Utolsó látogatás a hajón 24
Munkálatok a szigeten. Lakás-készités 25
Vadászat. Naptár. Napló 27
Földindulás 31
Kosarak. Szárazföld. Aratás 35
A hajóroncsok 40
A sziget megvizsgálása 45
Fazekak 46
Terv 48
Hajózás a sziget körül 49
A háztartás gyarapodik 55
Embernyomok 57
Csontok 60
A barlang 61
A lakoma 63
Ujabb hajótörés 65
Péntek 69
Szabadulási remény 73
Harcz 76
Meglepetés 81
Az ország 83
A régi terv vagy szegény ember gondolatját boldog Isten birja 84
A bucsuzás 94
Ujra otthon 100
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem