1.034.781

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Francia nyelvkönyv

Haladók részére/Egységes jegyzet/Kézirat

Szerkesztő
Lektor

Kiadó: Felsőoktatási Jegyzetellátó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői papírkötés
Oldalszám: 299 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Francia  
Méret: 29 cm x 20 cm
ISBN:
Megjegyzés: Kézirat.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Az egységes nyelvi jegyzet II. kötete szervesen kapcsolódik az I. kötethez s vele együtt a nemet, francia és angol nyelvben oly anyagot foglal össze, amely az idegen nyelvi alapozást szolgálja. A... Tovább

Előszó

Az egységes nyelvi jegyzet II. kötete szervesen kapcsolódik az I. kötethez s vele együtt a nemet, francia és angol nyelvben oly anyagot foglal össze, amely az idegen nyelvi alapozást szolgálja. A két kötet rendszeres feldolgozása a mindennapi élet fő tárgyköreiben való beszélgetést, a szakszövegeknek szótár segítségével való megértését biztosítja.
Ez a kötet 12 leckéből, szemelvényanyagból és szótárrészből áll. Az olvasmányok mind előrehaladó jellegűek, s az I. kötetben megkezdett tárgyköröket folytatják.
Az egyes olvasmányok módszertani feldolgozásában lényeges változások nem történtek. A lexikai anyag fokozatosan halad az eredeti olvasmányok felé, illetve második olvasmányként eredeti szöveget nyújt /vers, elbeszélés/. A nyelvtani feldolgozás nem törekszik a teljességre. Főként azt tűzi ki célul, hogy a lényeges nyelvi jelenségeket olvasmányi keretben szemléltesse és megértesse; arra számít, hogy a szakszövegolvasás során ezek a nyelvi jelenségek újra előkerülnek s a rendszeres nyelvtani tárgyalás keretében véglegesen tisztázódnak. Ehhez a folyamathoz jelentékeny mértékben segítenek hozzá a gyakorlatok.
A szókincs kiszemelésében a gyakorlati nyelvoktatás célkitűzése vezetett: hasznos, felhasználható szókincset biztosítani, amely ebben a kötetben megközelítően 2000 szót tesz ki. Az I. kötet szókincsét hozzászámítva kb. eléri az alapszókincs alsó határát.
Önálló rész a kötetben a szemelvénygyűjtemény /chrestosiatia/. Célja az, hogy lehetőséget nyújtson az idegen nyelv egy-egy fő irodalmi alkotásának szemelvényes megismerésére, s kedvet ébresszen a további olvasásra. A szemelvények helyes válogatással egy-egy olvasmány után is feldolgozhatók, de a legcélszerűbb, ha az olvasmányok után kerülnek sorra. Ez a rész számol azzal is, hogy helyenként a tanulmányok során rendszeres irodalmi ismereteket is kapnak a hallgatók.
Segítséget jelentett a II. kötet elkészítésében, hogy a bírálatot az ELTE Idegennyelvi Lektorátusa vállalta, s a francia kötet szakmai bírálatát Krammer Jenő egyet. docens végezte.
Az I. kötettel kapcsolatban a Módszertani Bizottsághoz számos hasznos, értékes megjegyzés érkezett be, Sok segítséget jelentene a további munkában, ha a kötetet tanító kartársak egy-egy oktatási időszak befejeztével a II. kötetre vonatkozó tapasztalataikat is eljuttatnák a Módszertani Bizottsághoz. Vissza

Tartalom

Vingt et uniéme lecon 4
MOYENS DE COMMUNICATION
LES VOYAGES A PIED /J.-J. Rousseau/
LE VOYAGE /Ch. Baudelaire/
Önálló /hangsúlyos/ mutató névmás. - Plus-que-parfait . - "Recevoir".
Vingt deuxiéme lecon 14
CARNET DE VOYAGE
PARIS AU QUINZIEME SIECLE /d'apres V. Hugo/
LE PARISIEN /d'apres Bournon/
LE PONT MIRABEAU /G. Apollinaire/
Melléknév nőnemű alakjának képzése. - Vonatkozó névmás. - Conditionnel passé. - A "si" kötőszó használata. - "Suivre".
Vingt-troisiéme lecon 26
AU MUSÉE DU LOUVRE
LE STYLE EN PEINTURE /Stendhal/
UNE LECON DE PEINTURE /Anecdote/
L'ART /Th. Gautier/
Összetett főnevek többes száma. - Mutató névmás vonatkozós szerkezetben. - Szenvedő szerkezet. - "Conduire".
Vingt-quatriéme lecon 35
UNE VILLE INDUSTRIELLE
L'USINE /G. de Maupassant/
LE POEME DU TRAVAIL /M. Buchor/
Alany és állítmány egyezése. - Függő kérdés. - Szenvedő szerkezet /folyt./ - "Atteindre".
Vingt-cinquiéme lecon 46
DISTRACTION
BEETHOVEN /R. Holland/
LISZT AUX TUILERIES /Anecdote/
AMPHYTRION DÉCU /Anecdote/
Határozatlan /általános/ névmás. - Subjonctif présent. - Subjonctif passé.- Subjonctif használata. - "Falloir".
Vingt-sixiéme lexon 57
MOUVEMENT DE COOPÉRATIVES AGRICOLES
LES PAYSANS /H. de Balzac/
LE LABOUREUR ET SES ENFANTS /La Fontaine/
Névelő elmaradása. - Korlátozási ne ... que. - Subjonctif használata /folyt./ - "Vivre".
Vingt-septiéme lecon 69
DANS LES MONTAGNES
LE PETIT MALADE /G. Courteline/
Melléknevek főnévi használata. - Önálló birtokos névmás. - Személytelen ige. - Futur antérieur. - "Naitre".
Vingt-huitiéme lecon 79
LA PRESSE
REUNION DE REDACTION /H. Parmelin/
BALLADE DE CELUI QUI CHARTA DANS LES SUPPLICES /L. Aradon/
A "le" semleges névmás. - Participe présent. - Gérondif. - Tagadás. - "Plaire".
Vingt-neuviéme lecon 92
PAGES GLORIEUSES DE L'HISTOIRE DE LA FRANCE: LE DRAPEAU /d'aprés V. Hugo/
LA COMMUNE DE PARIS /d'aprés V. Michaut/
L'ARTICLE PARU DANS LE "CRI DU PEUPLE" /J.Vallés/
SUR UNE BARRICADE /V. Hugo/
Participe passé. - Névszós határozói mellékmondat. - Műveltető ige. - "Conquérir".
Trentiéme lecon 103
UN MAITRE DU REALISME: H. DE BALZAC
LA MORT DU PERE AVARE /H. de Balzac/
LE CAMBRIOLEUR DE BALZAC /Anecdote/
Passé simple. - Igeidők egyezése. - "Mourir".
Trente en uniéme lecon 112
SAVANTS
MARIE CURIE VUE PAR SA FILLE /d'aprés Eve Curie/
Subjonctif imparfait. - Subjonctif plus-que-parfait. - Infinitif. - Szórend. - "S'asseoir".
Trente-deuxiéme lecon 126
POUR LA PAIX
RECOMMANDATIONS POUR LA DEFENSE DE LA CULTURE
LIBERTÉ /P. Eluard/
FÜGGELÉK 134
NYELVTANI ÖSSZEFOGLALÁS 172
RENDHAGYÓ IGÉK 183
FRANCIA - MAGYAR SZÓSZEDET 195
MAGYAR - FRANCIA SZÓSZEDET 266
NYELVTANI MUTATÓ 296
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv