1.035.157

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Szájról szájra, kézről kézre

Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

„Szájról szájra, kézről kézre" címmel, nagy gyermekjáték-gyűjteményt vesz most kézbe az olvasó, a játékokat továbbadó, mindennapi munkájában felhasználó óvónő. Igaz, ma már a régi, idegen szellemű,... Tovább

Előszó

„Szájról szájra, kézről kézre" címmel, nagy gyermekjáték-gyűjteményt vesz most kézbe az olvasó, a játékokat továbbadó, mindennapi munkájában felhasználó óvónő. Igaz, ma már a régi, idegen szellemű, értéktelen, s a gyermek világától távoleső, kiagyalt „játékok" helyett végre magyar népi játékokat játszanak óvodás gyermekeink. Ám valami mégis hiányzik. Az a természetes közeg, melyben ezek a játékok születtek és évszázadokon át éltek. Bartók és Kodály már az első, 1906-ban közreadott, „Magyar népdalok" című gyűjtemény előszavában megjegyzi, hogy a nyomtatásban megjelenő, főként pódiumon történő előadásra szánt dalok mögötti „elveszett mezőt és falut" valamilyen módon pótolni kellene. Pedig akkor még ezt a „mezőt és falut" megtalálhatta, aki akarta. Ma már hiába keresné. Kodály Zoltán 1932-ben mondotta a Nyugat Barátok Körében tartott előadásán: „Mi a faluban nemcsak egy csomó dalt - mindegy, hogy százat vagy ezret: szóval onnan kimarkolható anyagot találtunk, hanem másvalamit is, ami nélkül ezek a dalok nem jöhettek volna létre: kultúrát, bármilyen furcsán hangozzék is egységes, homogén kultúrát, amelynek az a dal elválaszthatatlan része, mintegy tetőpontja, de mindenesetre szerves kivirágzása. Olyan kultúrára kell gondolnunk, melyet írás és olvasás nélkül is meg lehet érteni, de amelyben megvan a kultúra főtulajdonsága: az, hogy részesét felvértezi minden lehetőségre és boldog emberré teszi mindaddig, míg a neki megfelelő életkörből ki nem lép". Ma ilyen „kimarkolható, elvihető és felhasználható" anyagként vannak jelen óvodáinkban, méginkább iskoláinkban a népdalok, népi játékok, s abból a kultúrából, „amelynek az a dal elválaszthatatlan része", jóformán semmi sem jut el gyermekeinkhez. Ezért nem fejthetik ki igazán emberré és magyarrá nevelő hatásukat, nem jelentenek összekötő kapcsot gyermekeinknek szülőföldjükkel, népükkel, amelyhez tartoznak. Vissza

Tartalom

„HÁNYAT TERMETT A MOGYORÓ...?"
„TESSÉK, TESSÉK JÓ PORTÉKA..."
Török Lajosné - Takácsné Neuprandt Matild: 12
„OLCSÓ AZ ALMA, ITT VAN HALOMBAN..."
Lajos Péterné - Magyariné Miskolczi Ildikó: 16
„DOMBON TÖRIK A DIÓT..."
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 21
„LIPEM, LOPOM A SZŐLŐT..."
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 25
„SARKADRA JÖTT A ROSSZ IDŐ.
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 28
„DE MÁR ŐSSZEL SZÁMADÁSKOR..."
Szigethy Miklósné - Tóthné Gáspár Szilvia: 31
„NE ALUDJÁL, LISZTES MOLNÁR..."
Kovács Zsuzsa - Mózesné Krizsán Krisztina: 38
„SZÁZ LIBA EGY SORBA..."
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 43
„ÁROK PARTJÁN ÜL EGY LIBA..."
Lakatosné Balogh Emma - Bereznai Péterné: 47
„HA KATALIN KOPOG..."
Lajos Péterné - Magyariné Miskolczi Ildikó: 52
„KIS KARÁCSONY, NAGY KARÁCSONY..."
„Ő AZ ÖREG MIKULÁS, HÁZRÓL, HÁZRA JÁR.
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 56
„LUCA, LUCA KITY-KOTY..."
Lajos Péterné - Magyariné Miskolczi Ildikó: 59
„BELI, BUBA, BÉLI..."
Petyus Krisztina - Sasváriné Kocsis Ibolya: 62
„PARADICSOM MEZEJÉBEN..."
Papp Kornélia: 70
„ÁLDOM, MAGASZTALOM SEREGEINK URÁT..."
Szigethy Miklósné - Nagy Lívia 76
„AKINEK MA KEDVE NINCS..."
„HOSSZÚ TÉLI ESTÉKEN..."
Szigethy Miklósné - Lakatosné Balogh Emma: 82
„DISZNÓ FARKA, FÜLE, ORRA..."
Szigethy Miklósné - Lakatosné Balogh Emma: 87
„EMLÉKEZZÜNK SZENT BALÁZSRA..."
Simon Péterné - Gavrilovits Mária: 93
„MENJÜNK A CSIPOGÓBA.
Török Lajosné - Csépányi Péterné: 99
„ÉN AZT MEGTESZEM, JULCSÁT ELVESZEM..."
Kovács Zsuzsa - Mózesné Krizsán Krisztina: 104
„ELMÚLOTT A RÖVID FARSANG, BÚSULNAK A LÁNYOK.
Lajos Péterné - Magyariné Miskolczi Ildikó: 111
„KINEK NINCSEN PÁRJA, KERESSEN MAGÁNAK..."
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 115
„BÚJJ, BÚJJ ZÖLD ÁG..."
„KARÓ, KARÓ, HATVAN KARÓ..."
Lakatosné Balogh Emma - Bereznai Péterné: 122
„SZENT GERGELY VITÉZEI VAGYUNK..."
Papp Kornélia: 128
„SÜSS FEL NAP..."
Lajos Péterné - Magyariné Miskolczi Ildikó: 133
„FRISS LÉGY, KELÉSES NE LÉGY!"
Gulyásné Szaluter Erzsébet - Barbarics Ágnes: 138
„MOST VISZIK, MOST VISZIK..."
Tóthné Szabados Györgyi - Gasparics Jánosné: 142
„KOMATÁLAT HOZTAM..."
Szigethy Miklósné - Tóthné Gáspár Szilvia: 147
„KOMA, KOMA, KOMÁZZUNK..."
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 152
„GÓLYA, GÓLYA, GILICE..."
Török Lajosné - Csépányi Péterné: 155
„FORDULJ KISSZEK..."
Kovács Zsuzsa - Mózesné Krizsán Krisztina: 159
„GÓLYA VISZI A FIÁT.
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 168
„KIS GAZDASSZONY VAGYOK ÉN..."
Petyus Krisztina - Sasváriné Kocsis Ibolya: 170
„ TÜZES TAPLÓT HORDOZOK..."
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 178
„LAPOS KŐ RAJTA HÁT, EZT A VIZET UGRÁLD ÁT..."
Petyus Krisztina - Sasváriné Kocsis Ibolya: 183
„LEGYÜNK BÁTOR, JÓ VITÉZEK..."
„REGE, REGE, REJSZOM..."
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 193
„LÉGY ÁLDOTT SZENT ISTVÁN KIRÁLY..."
Gulyásné Szaluter Erzsébet - Barbarics Ágnes: 197
„LEGYÜNK BÁTOR, JÓ VITÉZEK..."
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 203
„SÜSS FEL NAP, SZENT GYÖRGY NAP.
Szigethy Miklósné - Nagy Lívia: 205
„AZ IGAZSÁGOS MÁTYÁS KIRÁLY..."
Petyus Krisztina - Sasváriné Kocsis Ibolya: 211
„MÁTYÁS HOZTA BÉRÉNYBÓL..."
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 217
„TÖRÖK GYEREK MEGVÁGTA..."
Török Lajosné - Csépányi Péterné: 222
„AKI NEM LÉP EGYSZERRE..."
Starkné Kató Ibolya - Bene Andrásné: 227
„ELLOPTÁK A SZEGÉNY EMBER MALACÁT.
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 233
„A LEGÉNYEK REGIMENTJE..."
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 238
„ITT VAGYOK, RAGYOGOK, TALÁLD KI, HOGY KI VAGYOK?"
Papp Kornélia - Várnagyné Farsang Katalin: 242
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv