kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Felsőoktatási Pedagógiai Kutatóközpont |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 282 oldal |
| Sorozatcím: | Tanulmányok a felsőoktatás köréből-Pedagógia |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 20 cm x 15 cm |
| ISBN: | 963-401-105-5 |
| Megjegyzés: | Melléklettel. |
| Előszó | 3 |
| A Konferencia programja | 7 |
| Bakonyi István: Pergőfilm a szaknyelvórán | 23 |
| Berényi Pálné: Szintaktikai és tematizált alanyt deriváló eljárások a francia közgazdasági szaknyelv sajátos mondattípusában | 29 |
| Dániel Ágnes: Műfordítás, szakfordítás vagy szakszerű fordítás? | 37 |
| Egyed László: Az oktatástechnikai eszközök használatának problémái a lektorátusokon | 47 |
| Erdei Gyula: Az idegen nyelvi beszédkészség hatékony fejlesztése | 55 |
| Fülei-Szántó Endre: A gazdasági nyelvészet lehetőségei | 63 |
| Gárdus János: A tudományos-műszaki funkcionális stílus kutatásának jelentősége különös tekintettel az orosz nyelvre | 71 |
| Gribovszki Lászlóné: Változások a felületminőség terminológiájában | 85 |
| Hársné Kígyóssy Edit: Szövegértés - szövegalkotás | 93 |
| Hegedűs József: A szaknyelvoktatás egyes elméleti kérdései | 103 |
| Hell György: Magyar nyelvtan és idegen nyelv oktatás | 111 |
| Kis Ádám: Szaknyelv és terminológia | 121 |
| Klaudy Kinga: Az idegenszerűség mérése az oroszból fordított magyar szövegekben | 129 |
| Köllő Márta: A fordítás helye és szerepe a középiskolai orosz nyelvoktatásban | 135 |
| Márkus György: A fordítástechnika fogalma és oktatásának módja | 143 |
| Meskó Sándor: A szaktárgyi minimum-szótárak összeállításának problémái | 151 |
| Nagy Terézia: Klisék, sztereotípiák néhány típusa a német szaknyelvben | 161 |
| Németh Attila: Modern és hagyományos oktatási módszerek, oktatástechnikai eszközök alkalmazása a nyelvoktatásban a Veszprémi Vegyipari Egyetemen | 167 |
| Nyirkosné Kis Edit: Természettudományos szókincsminimumok összeállításának kérdései | 177 |
| Rakonczai János: A hallgatói teljesítmény értékelése a műszaki-tudományos nyelvoktatásban | 183 |
| Seprődi László: Egy pószter a nyelvoktatás gyakorlati módszereiből | 189 |
| Sipos Gábor: Szakszótárak összeállításának néhány problémája | 199 |
| Sipőczy Győző: Idegen nyelvi képzésünk jelene és távlatai | 209 |
| Szabó György: A Nehézipari Műszaki Egyetem 1978/79-ben tartott szakfordítástechnikai előadásokon érvényesített elvek | 221 |
| Sobieski Artúr: A távoktatás alkalmazásának lehetőségei a felsőfokú nyelvoktatásban | 229 |
| Szöllősy-Sebestyén András: Szempontok a szakszöveg meghatározásához | 243 |
| Végvári József: A mondattan tanításának szerepe a szaknyelvoktatásban | 251 |
| Zánthó Róbert: A fordító- és tolmácsképzés tantervi előkészítő munkálatai a JATE-n | 261 |
| A Konferencia ajánlásai | 269 |
| Összefoglalások | 277 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.