1.035.018

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Szenci Molnár Albert elveszettnek hitt igaz vallás portréja (1606)

Avagy holland-flamand-magyar szellemi kapcsolatok a kora újkorban/True Religion: A lost portrait by Albert Szenci Molnár (1606)

Szerző
Fordító
Kapcsolódó személy

Kiadó: ELTE BTK Közép- és Koraújkori Magyar Történeti Tanszék-Transylvania Emlékeiért Tudományos Egyesület
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 181 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol  
Méret: 21 cm x 13 cm
ISBN: 978-963-284-484-8
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Ez a dolgozat Magyarország egyik legnagyobb kora újkori humanistájának, Szenci Molnár Albertnek egy majdnem négyszáz évig elveszettnek hitt művéről szól. Az újonnan megtalált „Igaz Vallás képe" az egyik legrégebbi magyar nyelvű egyleveles nyomtatvány, amely 2012. október 20-án került elő újra az amszterdami Rijksmuseum gyűjteményéből. Ebben a tanulmányban a mű történetéről, jelentéséről és holland hátteréről esik szó, különös tekintettel a szerzőhöz kötődő holland-flamand-magyar kapcsolatokra.

Tartalom

Előszó 7
Preface 9
Szenei Molnár Albert elveszettnek hitt Igaz Vallás portréja (1606) avagy holland-flamand-magyar szellemi kapcsolatok a kora újkorban 11
1. A magyar röpirat az Igaz Vallásról 13
Szenei Molnár Albert életrajza 13
A nemrég előkerült Icon religionis leírása (1606) 15
A nyomtatvány az irodalomtörténetben 17
Az Igaz Vallás alakjának háttere 19
Az Igaz Vallás holland képe (1576 után) 23
Az Igaz Vallás magyar képe (1606) 31
2. Az Igaz Vallás alakja és recepciója 42
Szenei Molnár 1606 utáni munkái 42
Igaz Vallás képe mint vallási szimbólum (1608 után) 46
Dialógus Religio és Bethlen Gábor fejedelem között (1620) 48
Az Igaz Vallás képe és Szenei Molnár Beza-fordítása Kálvin magyar nyelvű Institutiojában (1624) 51
Az orániai helytartó allegóriája (1624) 57
A Magyar Királyság allegóriája (1665) 59
Vallás a keresztény szamaritánusok számára 60
3. Kora újkori kulturális diplomácia a hollandok és magyarok között az Igaz Vallás jegyében 62
Pieter Brederode holland ágens 62
Brederode és a Bocskai-felkelés 65
Pieter Brederode és Szenci Molnár Albert kapcsolata 71
True Religion: a lost portrait by Albert Szenci Molnár (1606) or Dutch-Flemish-Hungarian intellectual relations in the early-modern period 79
1. The Hungarian broadsheet of True Religion 81
The Life of Albert Szenci Molnár 81
Description of the recently discovered broadsheet Icon religionis (1606) 83
The broadsheet in literature history 86
The background to the figure of True Religion 87
The Dutch image of True Religion (after 1576) 92
The Hungarian image of True Religion (1606) 99
2. The image of True Religion and it's reception 111
The work of Szenci Molnár after 1606 116
The image of True Religion as a religious Symbol after 1608 118
A dialogue between Religion and Prince Gábor Bethlen (1620) 120
The image of True Religion and Szenci Molnár's Hungarian translation of Calvin's Institutio (1624) 127
The allegory of the Stadhouder of Orange (1624) 129
The allegory of the Kingdom of Hungary (1665) 133
Religion for the Christian Samaritans 130
3. Early modern cultural diplomacy between the Dutch and Hungarians in terms of True Religion 132
Pieter Cornelisz. Brederode as the agent of the Dutch 132
Brederode and the Bocskai Revolt (1604-1606) 135
Albert Szenei Molnár and Brederode 141
1. melléklet 150
Az Igaz Vallás Beza általi (1580), Wierix/Baltens általi (1576 után) és Custos/Szenci Molnár általi (1606) ábrázolásainak összehasonlítása / Appendix 1. Comparison between the depictions of True Religion by Beza (1580), Wierix/Baltens (1606) and Custos/Szenci Molnár (1606)
2. melléklet 151
Szenei Molnár magyar nyelvű, az Ember és a Religio közötti dialógusának angol fordítása I Appendix 2. The dialogue between Man and True Religion in Hungarian by Szenci Molnár
and a translation in English.
3. melléklet 152
A Dialógus Religio és Bethlen Gábor fejedelem között magyar és angol fordításban / Appendix 3. Translation in Hungarian and English of the conversation between Religion and Gábor Bethlen
Képek jegyzéke - List of Illustrations 165
Képek - Illustrations 167

Kees Teszelszky

Kees Teszelszky műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Kees Teszelszky könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv