1.035.111

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Szovjet Irodalom 1988/10.

A Szovjet Írószövetség folyóirata

Szerző

Kiadó: Pallas Lap- és Könyvkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 176 oldal
Sorozatcím: Szovjet Irodalom
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 16 cm
ISBN:
Megjegyzés: Néhány fekete-fehér reprodukcióval. További kapcsolódó személyek a könyvben. Orosz nyelvű összefoglalókkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet a könyvből:

"Enel Maarjaheint egy sugárhajtású repülőgép ébresztette fel - a süvítő, metsző, fütyülő zaj felerősödött, a tetőfokára hágott, majd azon nyomban gyengülni kezdett. Végül... Tovább

Előszó

Részlet a könyvből:

"Enel Maarjaheint egy sugárhajtású repülőgép ébresztette fel - a süvítő, metsző, fütyülő zaj felerősödött, a tetőfokára hágott, majd azon nyomban gyengülni kezdett. Végül csupán egy gyenge, elhaló sóhaj maradt belőle Enel dobhártyáján.
Karórájának foszforeszkáló mutatói még csak fél kettőt mutattak. Enel először el sem akarta hinni ezt, a füléhez emelte óráját, és meghallgatta - ám az óra járt: tiktak, ropogtak apró egérfogai Enel életén. És nagyon tárgyilagosan, minden habozás nélkül tette ezt.
Tikkasztó hőség volt. Enel a nyitott ablakhoz ment, de ott sem talált felüdülést. Az ablakon kívül szélcsendes, merőben más illatot árasztó, városi éjszaka terpeszkedett mozdulatlanul, egyáltalán nem olyan, mint szőkébb pátriájának éjszakái. Minden merev volt, sőt mintha preparálták vagy lepréselték volna. Most még a hatalmas vöröses-lilás levelű juharfa is szinte megdermedt, amit napközben megcsodált, és ami valamelyest nyugtatólag hatott rá. Egyetlen levele sem susogott, az egész fa egyenesen fenyegetőnek látszott. Enel nekidőlt az ablakdeszkának. Fél kettő van - otthon bezzeg semmiféle repülőgép nem bírta volna felverni az álmából. Ásítozott, jobban mondva megpróbált ásítozni, hogy meggyőzze magát az álmosságáról - meddig virrasszon még itt a sötétben. Holnap, azaz már ma frissnek, kipihentnek, tetterősnek kell lennie. Vissza kell hát támolyognia az ágyba; olvas valamit, hátha akkor gyorsabban jó az álom, ám napközben meg sem fordult a fejében, hogy valami olvasnivalót tartalékoljon éjszakára." Vissza

Tartalom

PRÓZA
Enn Vetemaa: Nahát!!! (Fehérvári Győző fordítása) 3
Danyiil Granyin: A Bölény. II. rész (A. Fodor Ágnes fordítása) 41
LÍRA
Lev Annyinszkij: Hétköznapok levegője (Oleg Csuhoncevról. Fóti Edit fordítása) 152
Oleg Csuhoncev: Versek (Kerék Imre és Kiss Benedek fordításai) 154
KÉT NYELVEN
Oleg Csuhoncev: Háromszor virágzik... (Kiss Benedek fordítása) 159
Jevgenyij Zamjatyin: Villanyozás (Makai Imre fordítása) 160
MŰHELY
Vlagyimir Gubarev: Konjunktúrák ellen, a tudományos igazságért
(N. Sándor László interjúja) 162
SZEMLE
Szerdahelyi István: Új ég és új föld. Irodalmi élet
Szovjet-Oroszországban (1917-1932) 168
KRÓNIKA
Kulturális kapcsolatok 171
BIBLIOGRÁFIA
Wintermantel István
Számunk szerzői 2
KÉPEK
Batraz Dziov művei 151, 161, 167
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv