1.035.200

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Four comedies

Négy komédia - A Midsummer Night's Dream, As You Like It, Twelfth Night, The Tempest/Szentivánéji álom, Ahogy tetszik, A vihar, Vízkereszt

Szerző

Kiadó: Washington Square Press, Inc.
Kiadás helye: New York
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 372 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Angol  
Méret: 16 cm x 11 cm
ISBN:
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Szent Iván éjszakája, június 24-e vidám ünnepi alkalom volt a régi angoloknál. Úgy tartották, a tündérek ezen az éjszakán különös előszeretettel tréfálják meg az embereket, főleg a fiatalját. Ilyen tréfának, bolondos szentivánéji álomnak szánta Shakespeare is a maga darbját.
A Szentivánéji álom témája - a szerelem: az athéni fiatalok történetében az esztelen, vak szerelem csapongása; a tündérkirálynő és a szamárfejű Zuboly esetében a komikus legbohózatibb síkján ábrázolt szertelen érzelmek: Theseus és Hyppolita érett, nyugodt boldogsága - s a végén, amikor kibékülnek a földi és a mesebeli szerelmesek, és pajkos Puck is felhagy a csintalankodással, boldog révbe érnek mindahányan és lakodalmas vigasságtól zeng Theseus palotája.
Arany János forítása a magyar irodalom részévé tette Shakespeare vígjátékát.

Vízkereszt:
Összevissza csereberélődik egy ikerpár, lóvátesznek egy felfuvalkodott törtetőt, tömérdek móka, dal, vidámság szövi át két, nagy nehezen egymásra találó... Tovább

Fülszöveg

Szent Iván éjszakája, június 24-e vidám ünnepi alkalom volt a régi angoloknál. Úgy tartották, a tündérek ezen az éjszakán különös előszeretettel tréfálják meg az embereket, főleg a fiatalját. Ilyen tréfának, bolondos szentivánéji álomnak szánta Shakespeare is a maga darbját.
A Szentivánéji álom témája - a szerelem: az athéni fiatalok történetében az esztelen, vak szerelem csapongása; a tündérkirálynő és a szamárfejű Zuboly esetében a komikus legbohózatibb síkján ábrázolt szertelen érzelmek: Theseus és Hyppolita érett, nyugodt boldogsága - s a végén, amikor kibékülnek a földi és a mesebeli szerelmesek, és pajkos Puck is felhagy a csintalankodással, boldog révbe érnek mindahányan és lakodalmas vigasságtól zeng Theseus palotája.
Arany János forítása a magyar irodalom részévé tette Shakespeare vígjátékát.

Vízkereszt:
Összevissza csereberélődik egy ikerpár, lóvátesznek egy felfuvalkodott törtetőt, tömérdek móka, dal, vidámság szövi át két, nagy nehezen egymásra találó szerelmespár történetét.
"Olyí darab ez, aminőt a közönség szeret, kíván, óhajt - ami nektek kell", mondta Szász Károly erről a vígjátékról, amelynek már a címe is jókedvre derít. Vissza

William Shakespeare

William Shakespeare műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: William Shakespeare könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv