1.035.200

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Szinház Maria Thul körül

Szerző
Fordító

Kiadó: Nova Irodalmi Intézet
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Aranyozott gerincű kiadói vászonkötés
Oldalszám: 411 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 13 cm
ISBN:
Megjegyzés: Nyomtatta: Radó István nyomdai műintézete.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet a könyvből:
Az a rendkívül meleg fogadtatás, amelyben a magyar közönség "Vágyak vására" című regényemet, jóbarátom, Tábori Pál dr. fordításában, részesítette, érthetővé teszi kívánságomat,... Tovább

Előszó

Részlet a könyvből:
Az a rendkívül meleg fogadtatás, amelyben a magyar közönség "Vágyak vására" című regényemet, jóbarátom, Tábori Pál dr. fordításában, részesítette, érthetővé teszi kívánságomat, hogy a „Színház Maria Thul körül"-t magyar olvasóim számára külön előszóval lássam el. De ez a kívánság valóságos belső szükségletté csak annak a bensőséges érintkezésnek révén lett, amelyet csaknem egyéves budapesti tartózkodásom során a magyar nép legkülönbözőbb rétegeivel folytattam. Ezek a benyomások megerősítik a felfogást: az európai kultúrközösség szellemi organizmusként él. Ezt az organizmust a nemzeti egységek termékeny és örökké működő forrásai táplálják, amelyek sajátságaikat és különösségeiket nélkülözhetetlen elemként illesztik be a nagy, általános közösségbe.
A magyar és német területeken teremtett kultúrértékek között mindig élénk volt a szellemi csere. Ma, mint a mult század negyvenes éveiben, a változás, az önálló döntések, minden érték átértékelésének idejét éljük. Tudatos állásfoglalásunkban csak természetes, hogy a valóság pontos megösmerése révén keressük a jelen tiszta és érthető képét. A "savoir pour prévoir" ma természetes követelés, amellyel az olvasó a könyvekhez közeledik. Az elméleti művek azonban csak racionális eszközökkel adhatják a valóság elemzését. A költő feladata, hogy a valóságot formálja: úgy, hogy az olvasó idegen, ösmeretlen világba kényszerüljön bele s minden érzékével felfogja. Ennek a feladatnak megoldására keletkezett körülbelül száz évvel ezelőtt a modernformájú regény: Balzac és Dickens a regény céljának a „valóság legyőzését" jelentették ki. A modern regény "realista": ez nem jelenti azt, hogy szolgaian ragaszkodik a tényekhez és a valósághoz; hanem azt, hogy a valóság lényege van meg benne, amelyet egyébként szabadon formált cselekménybe épít bele s közvetít az olvasónak. Azokban a korokban, amikor a társadalmi viszonyok ingadoznak, a regényíró mindig a látnokot akarta játszani: nemcsak a jövő látnokát, hanem (ami sokkal nehezebb) a jelenét. Innen magyarázható Emilé Zola méhszorgalmú munkája a második császárság ábrázolásában; innen Leo Tolsztoj oeuvre-je, akinek teremtőerejét még nem méltányolták eléggé. Vissza

Fülszöveg

Az a rendkívül meleg fogadtatás, amelyben a magyar közönség "Vágyak vására" című regényemet, jóbarátom, Tábori Pál dr. fordításában, részesítette, érthetővé teszi kívánságomat, hogy a "Színház Maria Thul körül"-t magyar olvasóim számára külön előszóval lássam el. De ez a kívánság valóságos belső szükségletté csak annak a bensőséges érintkezésnek révén lett, amelyet csaknem egyéves budapesti tartózkodásom során a magyar nép legkülönbözőbb rétegeivel folytattam. Ezek a benyomások megerősítik a felfogást: az európai kultúrközösség szellemi organizmusként él. Ezt az organizmust a nemzeti egységek termékeny és örökké működő forrásai táplálják, amelyek sajátságaikat és különösségeiket nélkülözhetetlen elemként illesztik be a nagy, általános közösségbe.
A magyar és német területeken teremtett kultúrértékek között mindig élénk volt a szellemi csere. Ma, mint a múlt század negyvenes éveiben, a változás, az önálló döntések, minden érték átértékelésének idejét éljük. Tudatos... Tovább

Fülszöveg

Az a rendkívül meleg fogadtatás, amelyben a magyar közönség "Vágyak vására" című regényemet, jóbarátom, Tábori Pál dr. fordításában, részesítette, érthetővé teszi kívánságomat, hogy a "Színház Maria Thul körül"-t magyar olvasóim számára külön előszóval lássam el. De ez a kívánság valóságos belső szükségletté csak annak a bensőséges érintkezésnek révén lett, amelyet csaknem egyéves budapesti tartózkodásom során a magyar nép legkülönbözőbb rétegeivel folytattam. Ezek a benyomások megerősítik a felfogást: az európai kultúrközösség szellemi organizmusként él. Ezt az organizmust a nemzeti egységek termékeny és örökké működő forrásai táplálják, amelyek sajátságaikat és különösségeiket nélkülözhetetlen elemként illesztik be a nagy, általános közösségbe.
A magyar és német területeken teremtett kultúrértékek között mindig élénk volt a szellemi csere. Ma, mint a múlt század negyvenes éveiben, a változás, az önálló döntések, minden érték átértékelésének idejét éljük. Tudatos állásfoglalásunkban csak természetes, hogy a valóság pontos megösmerése révén keressük a jelen tiszta és érthető képét. A "savoir pour prévoir" ma természetes követelés, amellyel az olvasó a könyvekhez közeledik. Az elméleti művek azonban csak racionális eszközökkel adhatják a valóság elemzését. A költő feladata, hogy a valóságot formálja: úgy, hogy az olvasó idegen, ösmeretlen világba kényszerüljön bele s minden érzékével felfogja. Ennek a feladatnak a megoldására keletkezett körülbelül száz évvel ezelőtt a modernformájú regény: Balzac és Dickens a regény céljának a "valóság legyőzését" jelentették ki. A modern regény "realista": ez nem jelenti azt, hogy szolgaian ragaszkodik a tényekhez és a valósághoz; hanem azt, hogy a valóság lengyege van meg benne, amelyet egyébként szabadon formált cselekménybe épít bele s közvetít az olvasónak. Azokban a korokban, amikor a társadalmi viszonyok ingadoznak, a regényíró mindig a látnokot akarta játszani: nemcsak a jövő látnokát, hanem (ami sokkal nehezebb) a jelenét. Innen magyarázható Emile Zola méhszorgalmú munkája a második császárság ábrázolásában; innen Leo Tolsztoj oeuvre-je, akinek teremtőerejét még nem méltányolták eléggé. Vissza

Otto Zarek

Otto Zarek műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Otto Zarek könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Szinház Maria Thul körül Szinház Maria Thul körül Szinház Maria Thul körül Szinház Maria Thul körül Szinház Maria Thul körül Szinház Maria Thul körül Szinház Maria Thul körül

A borító elszíneződött, a lapélek enyhén foltosak. A könyv kötése megtört.

Állapot:
1.630 Ft
810 ,-Ft 50
4 pont kapható
Kosárba
konyv