| Madách Imre | 13 |
| Az ember tragédiája (részletek) | 13 |
| A klasszikus modernség irodalma | 31 |
| A modernség fordulata az epikában | |
| Nyikolaj Vasziljevics Gogol (Makai Imre fordítása) | 33 |
| Az orr | 33 |
| A köpönyeg (Makai Imre fordítása) | 54 |
| Anton Pavlovics Csehov | 80 |
| A csinovnyik halála (Szőllősy Klára fordítása) | 80 |
| Henri-René-Albert-Guy de Maupassant | 83 |
| Hajdan (Rónay György fordítása) | 83 |
| Az előmodernség magyar epikája | 87 |
| Mikszáth Kálmán | 89 |
| Az arany-kisasszony | 89 |
| Az a fekete folt | 115 |
| A bágyi csoda | 134 |
| Szegény Gélyi János lovai | 138 |
| Petelei István | 142 |
| A tiszta ház | 142 |
| Bródy Sándor | 149 |
| Rembrandt eladja a holttestét | 149 |
| Cholnoky Viktor | 154 |
| Az alerion-madár vére | 154 |
| Arany László | 162 |
| A délibábok hőse (részlet) | 162 |
| Gozsdu Elek | 166 |
| Őszi eső | 166 |
| A klasszikus modernség költészete | 173 |
| Charles Baudelaire | 175 |
| Előhang (Tóth Árpád fordítása) | 175 |
| Kapcsolatok (Szabő Lőrinc fordítása) | 176 |
| Megfelelések (Tornai József fordítása) | 177 |
| Az albatrosz (Tóth Árpád fordítása) | 177 |
| Egy dög (Szabő Lőrinc fordítása) | 178 |
| Spleen I. (Szabő Lőrinc fordítása) | 179 |
| Spleen II. (Babits Mihály fordítása) | 180 |
| Az utazás (Tóth Árpád fordítása) | 181 |
| Paul Verlaine | 187 |
| Őszi chanson (Tóth Árpád fordítása) | 187 |
| Holdfény (Szabó Lőrinc fordítása) | 187 |
| Költészettan (Kosztolányi Dezső fordítása) | 188 |
| Jean-Nicolas-Arthur Rimbaud | 190 |
| Kóborlásaim (Radnóti Miklós fordítása) | 190 |
| A magánhangzók szonettje (Tóth Árpád fordítása) | 190 |
| A részeg hajó (Tóth Árpád fordítása) | 191 |
| Stéphane Mallarmé | 195 |
| Tengeri szél (Illyés Gyula fordítása) | 195 |
| Látomás (Weörres Sándor fordítása) | 195 |
| Sóhaj (Weöres Sándor fordítása) | 196 |
| Sóhaj (Szabó Lőrinc fordítása) | 196 |
| Egy faun délutánja (Rónay György fordítása) | 197 |
| E szűz, e szertelen (Somlyó György fordítása) | 200 |
| Rainer Maria Rilke | 201 |
| Őszi nap (Kosztolányi Dezső fordítása) | 201 |
| Őszi nap (Rab Zsuzsa fordítása) | 201 |
| Őszi nap (Tandori Dezső fordítása) | 202 |
| A párduc (Szabó Lőrinc fordítása) | 202 |
| Archaikus Apolló-torzó (Tóth Árpád fordítása) | 203 |
| A nyolcadik elégia (Rónay György fordítása) | 203 |
| Robert Browning | 206 |
| Egy Galuppi-toccata (Vas István fordítása) | 206 |
| Algernon Charles Swinburne | 209 |
| Tenger és alkonyég között (Babits Mihály fordítása) | 209 |
| William Butler Yeats | 210 |
| A második eljövetel (Ferencz Győző fordítása) | 210 |
| Stefan George | 211 |
| A sziget ura (Szabő Lőrinc fordítása) | 211 |
| A nyárnak az őszbe kacag most (Szabó Lőrinc fordítása) | 211 |
| Paul Valéry | 213 |
| Tengerparti temető (Kosztolányi Dezső fordítása) | 213 |
| Alekszandr Alekszandrovics Blok | 218 |
| Ne hívj (Lator László fordítása) | 218 |
| Az előmodernség magyar költészete | 219 |
| Vajda János | 221 |
| Sirámok (részletek) | 221 |
| A virrasztók | 222 |
| A vaáli erdőben | 224 |
| Husz év mulva | 225 |
| A bikoli fák alatt | 226 |
| Az üstökös | 228 |
| Nádas tavon | 228 |
| Harminc év után | 230 |
| Reviczky Gyula | 232 |
| Magamról | 232 |
| Pán halála | 233 |
| Komjáthy Jenő | 238 |
| Egyszerre | 238 |
| A homályból | 239 |
| Kiss József | 241 |
| Tüzek | 241 |
| Klasszikus modernség a magyar irodalomban | 243 |
| Ady Endre | 245 |
| Ismeretlen korvin-kódex margójára (részlet) | 245 |
| Új versek | 248 |
| Párisban járt az ősz | 257 |
| A halál rokona | 258 |
| Sírni, sírni, sírni | 259 |
| A fekete zongora | 260 |
| Egy csúf rontás | 260 |
| Az ős kaján | 261 |
| Lédával a bálban | 264 |
| Krisztus-kereszt az erdőn | 264 |
| Az Úr érkezése | 265 |
| A Sion-hegy alatt | 265 |
| Nekünk mohács kell | 267 |
| A muszáj-Herkules | 267 |
| Sem utódja, sem boldog őse | 268 |
| Kocsi-út az éjszakában | 268 |
| Nyárdélutáni Hold Rómában | 269 |
| Bosszus, halk virágének | 270 |
| Száz hűségű hűség | 272 |
| Elbocsátó, szép üzenet | 273 |
| Hunn, új legenda | 274 |
| Sípja régi babonának | 276 |
| Az Idő rostájában | 277 |
| Emlékezés egy nyár-éjszakára | 278 |
| Krónikás ének 1918-ból | 279 |
| Az eltévedt lovas | 280 |
| Ésaiás könyvének margójára | 281 |
| Cifra szűrömmel betakarva | 282 |
| Őrizem a szemed | 283 |
| Nézz, drágám, kincseimre | 284 |
| Nem feleltem magamnak | 284 |
| Üdvözlet a győzőnek | 285 |
| Krúdy Gyula | 287 |
| Szindbád | 287 |
| Móricz Zsigmond | 302 |
| Judith és Eszter | 302 |
| Tragédia | 307 |
| Szegény emberek | 312 |
| Barbárok | 336 |
| Babits Mihály | 348 |
| Levelek Iris koszorújából | 348 |
| Ballada Irisz fátyoláról | 358 |
| Esti kérdés | 359 |
| Húsvét előtt | 361 |
| Fortissimo | 363 |
| Zsoltár férfihangra | 365 |
| Zsoltár gyermekhangra | 366 |
| Őszi pincézés | 367 |
| Régen elzengtek Sappho napjai | 369 |
| Ádáz kutyám | 369 |
| Utca estefelé | 371 |
| A gazda bekeríti házát | 372 |
| Psychoanalysis Christiana | 373 |
| Cigány a siralomházban | 374 |
| Mint különös hírmondó | 375 |
| Csak posta voltál | 376 |
| Mint forró csontok a máglyán | 377 |
| Ősz és tavasz között | 378 |
| Balázsolás | 380 |
| Jónás könyve | 382 |
| Jónás imája | 391 |
| Kell-e költészet? | 392 |
| Kosztolányi Dezső | 395 |
| A szegény kisgyermek panaszai (részletek) | 395 |
| Csöndes, tiszta vers | 400 |
| Akarsz-e játszani | 401 |
| Boldog, szomorú dal | 401 |
| Szeptember elején | 402 |
| Költő a huszadik században | 403 |
| Vörös hervadás | 404 |
| Őszi reggeli | 404 |
| Esti Kornél éneke | 405 |
| Októberi táj | 407 |
| Marcus Aurelius | 407 |
| Halotti beszéd | 409 |
| Hajnali részegség | 411 |
| Ének a semmiről | 414 |
| Szeptemberi áhítat | 415 |
| Fürdés | 418 |
| A kulcs | 424 |
| Esti Kornél (részletek) | 428 |
| Az utolsó fölolvasás | 442 |
| A tíz legszebb szó | 446 |
| Juhász Gyula | 448 |
| Tanár ur volnék | 448 |
| Tisztai csönd | 449 |
| Milyen volt | 449 |
| Gulácsy Lajosnak | 450 |
| Tápai Lagzi | 452 |
| A tápai Krisztus | 453 |
| Anna örök | 453 |
| Tóth Árpád | 455 |
| Hajnali szerenád | 455 |
| Rímes, furcsa játék | 456 |
| Elégia egy rekettyebokorhoz | 458 |
| Körúti hajnal | 459 |
| Esti sugárkoszorú | 460 |
| Lélektől lélekig | 461 |
| Kaffka Margit | 463 |
| A Kirilláné múltja | 463 |
| Csáth Géza | 471 |
| A béka | 471 |
| A varázsló kertje | 474 |
| Karinthy Frigyes | 477 |
| Így írtok ti (részletek) | 477 |
| Az avantgárd irodalma | 493 |
| Walt Whitman | 495 |
| Hallom Amerika dalát (Szabó Lőrinc fordítása) | 495 |
| Guillaume Apollinaire | 496 |
| Kikericsek (Radnóti Miklós fordítása) | 496 |
| Égöv (Radnóti Miklós fordítása) | 496 |
| A megsebzett galamb és a szökőkút (Radnóti Miklós fordítása) | 503 |
| Kassák Lajos | 504 |
| Mesteremberek | 504 |
| Örömhöz | 505 |
| A ló meghal, a madarak kirepülnek | 505 |
| Fújjad csak furulyádat | 519 |
| Filippo Tommaso Marinetti | 520 |
| Óda a verseny-automobilhoz (Kosztolányi Dezső fordítása) | 520 |
| Vlagyimir Vlagyimirovics Majakovszkij | 522 |
| Nadrágba bújt felhő (Eörsi István fordítása) | 522 |
| Paul Éluard | 529 |
| Szemed íve (Rónay György fordítása) | 529 |
| Kapcsolódó szövegek | 531 |
| Tolnai Ottó | 533 |
| árvacsáth | 533 |