A kosaram
0
80%-ig
még
5 db

Szovjet Irodalom 1980/2.

A Szovjet Írószövetség folyóirata

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

Próza
Bakcsi György: Akiket a nehéz homok eltemetett3
Anatolij Ribakov: Nehéz homok (Nikodémusz Elli fordítása)5
Szavva Dangulov: Önportré és korkép98
Borisz Polejov: Riportjaim története (Harsányi Éva fordításai)99
Viktor Asztafjev: elbeszélései: Hulló levél, Trezor élete, Ősi és örök (Árvay János fordításai)117
Líra
Veress Miklós: Csillag és rozsda125
Irakli Abasidze: versei (Bella István, Györe Imre, Mezey Katalin, Nyilasy Balázs, Péntek Imre és Veress Miklós fordításai)126
Nyikolaj Tyihonov: Az élet- és emberszeretet lírája (Kőháti Zsolt fordítása)133
Két nyelven
Lev Pomjanszkij: elbeszélése: Világíts, hold! (Makai Imre fordítása)138
Robert Rozsgyesztvenszkij: verse: Az embernek oly kevés kell (Garai Gábor fordítása)141
Garai Gábor: verse: Artisták (Robert Rozsgyesztvenszkij fordítása)142
Közös dolgaink
Fiatalok a "fiatalokról". Ördögh Szilveszter és Valerij Povoljajev beszélgetése (Lejegyezte Szergej Fagyejev, Földeák István fordítása)143
Foma Jermakov: Udmurt-magyar irodalmi kapcsolatok (Lorschy Katalin fordítása)148
Műhely
Szerdahelyi István: Hogyan fordítsuk Majakovszkijt?153
Kilátó
Izabella Zorina: A megismerés pillanata. Az első szovjet-amerikai írótalálkozó története (Gálvölgyi Judit fordítása)157
Művészet
Jurij Ljubimov: A tagankai műhely (Bors Edit interjúja)173
Litván dráma a miskolci színpadon. Beszélgetés Irina Buciene rendezővel (Horpácsi Sándor interjúja)176
Milicija Zemszkaja: Festők és szobrászok az Amu-Darja mentén (Molnár Magda fordítása)177
Szemle
Szentmihályi Szabó Péter: Robert Rozsgyesztvenszkij: Szomjúság181
Viola Ejgyinova: A szovjet irodalom stílusáramlatainak sokrétűsége. Tipológiai problémák (Varga János fordítása)182
Krónika
Földeák Iván: Írók, rendezők, színészek és kritikusok találkozója. A második szovjet drámaszemle tanulságai; Vjacseszlav Szereda: Konferencia az MTA Irodalomtudományi Intézetében; Janina Isganaityte: Litván műfordítói találkozó; Kulturális kapcsolataink185
Számunk szerzői191
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv