1.034.226

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Hét lengyel éneke

Antológia

Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Ez az antológia fénycsóva, melyet a lengyel irodalmi jelenségekre verünk az 1990 ősze és 1992 tavasza között a Budapesti Lengyel Tájékoztató és Kultúrális Központban rendezett irodalmi találkozók... Tovább

Előszó

Ez az antológia fénycsóva, melyet a lengyel irodalmi jelenségekre verünk az 1990 ősze és 1992 tavasza között a Budapesti Lengyel Tájékoztató és Kultúrális Központban rendezett irodalmi találkozók anyagára támaszkodva. Nem tartalmazza a teljes kvintesszenciáját annak, ami a kortárs lengyel irodalomban a legértékesebb, ám a kötetben bemutatott összes szerző - költők és prózaírók - hazájuk irodalmának élvonalába tartoznak. Két nemzedéket képviselnek: az "56-osokat" és az "Új Hullámot", s az ő művészetük volt az, amely - Tadeusz Rózewiczé mellett - talán a legmeghatározóbb módon hatott az utóbbi évtizedek lengyel irodalmi klímájára. Az "56-os nemzedék" az ötvenes évek második felében jelentkezett a szocreál reakciójaként, mint megújulás és nyitás a világ felé, ám egyúttal a modernség háború előtti forrásaihoz történő visszatérésként és megkésett jelentkezések időszakaként is, ha Miron Bialoszewskire vagy Zbigniew Herbertre gondolunk. Gyakran nevezik ezeket az alkotókat a "Wspólczesnosc" nemzedékének az akkoriban Varsóban megjelenő folyóirat címéről. E lap köré tömörültek olyan fiatal szerzők, mint a már nem élő Stanislaw Grochowiak és Marék Hlasko vagy mint Marék Nowakowski, jóllehet, az irodalmi Lengyelországnak akkoriban még legalább két másik központja is volt: Krakkó és Poznan. Krakkó, mint rendesen - több szempontból is - ellensúlyt jelentett Varsóhoz képest. Az említett időszakban Krakkóban olyan személyiségek alkottak, mint Slawomir Mrozek, Wislawa Szymborska, itt működött a "Muszyna" csoport, melynek tagjai közé tartozott Tadeusz Nowak és Tadeusz Sliwiak. Poznan - az ugyancsak jelentős kultúrális hagyományokkal rendelkező város - az I. világháború utáni lengyel expresszionizmus fővárosa - adta a korszak (a "Muszyna" és "Wspólczesnosc" mellett )harmadik legfontosabb irodalmi csoportosulását: a "Wierzbak"-ot. Tagjai közé tartozott többek közön Marian Grzesczak és Józef Ratajczak, és 1957-től Poznan lett néhány évre a fiatal - de valójában az egész - lengyel költészet legfontosabb, évenként megrendezett fesztiváljának színhelye. Vissza

Tartalom

Konrád SUTARSKI: Előszó
STANISLAW BARANCZAK
MT MEGY MA (Co jest grane)
EZ NEM TELEFONTÉMA (To niejest rozmowa na telefon)
HA MÁR SIKÍTANI MUSZÁJ, SIKÍTS CSÖNDBEN (Skorojuz musisz krzyczec,
rób to cicho)
DILETTÁNSOK (Dyletanci)
AZ ÖSSZHANG HIÁNYA (Kwesria rytmu)
GARDEN PARTY (Garden party)
A HÓHÉROK HALHATATL\NSAGA (Dlugowiecznosc oprawców)
YARD SALE
EVTLÁGI KÉPESLAP (Widokówka z tego swiata)
MADÁRMEGFIGYELŐK (Obserwatorry ptaków)
A KÖLTŐ ÉS AZ EMIGRÁCIÓ (Poéta i emigraeja)
MARIAN GRZESCZAK
ÉRTEKEZÉS (Traktat)
ITT SEMMI SEM IGAZ (Wszystko tu nieprawdziwe)
LEPRA
HAIÁIBÚNTETÉS (Kara smicrci)
A VALÓSÁG FÖLDRAJZA (Geografia rzeczywistosci)
MEREDEK HEGYIG FUTOTT EL..(Dobiegl dostromej góry)
BÓR SZERINTI MEGOSZTÁS (Podzial skóry)
A DECEMBERI FÖLJEGYZÉSEKBŐL (Z natatek gnjdniowych)
JÚNIUS ÉS DECEMBER (Czerwiec i grudzien)
A KÖLTŐ AKTIVITÁSA (Aktywnosc poety)
KRZYSZTOF KARASEK
GENESIS
BIOLÓGIAÓRA (Lekcja biologii)
ERÜNNISZEK (Erynie)
EGY RÉGÓTA SENKI ALTALSE LAKOTT HÁZ LEBONTÁSA ( Rozbiórka domu,
w kórym juz nikt nic mieszka)
NEM KELL.. (Nic musisz)
REDUKCIÓ (Redukcja)
AZ EMBERISÉG MAC.ANTÖRTÉNELME (Prywauia história ludzkosci)
VAN VALAMI Af.1l NINCS (Jest cos czego brak)
VALLOMÁS (Od autóra, fragment)
TADEUSZ NOWAK
PLÉHKAKUKK (Blaszana kukulka)
CSOÓRI SÁNDOR: OBCY PRZYJACIEL (Senkid, barátod) • Tadeusz Nowak
NOWAK ÉS MAGYARORSZÁG (Nowak i Wegry)
MARÉK NOWAKOWSKI
(Rapon o stanie wojennym), részjelek
AZ ÍRÓ ARCKÉPE FELNŐTTKORÁBÓL (Portrét artysty dojrzalego)
ELTŰNT A NYÁJ MELLŐL A PÁSZTOR, KUTYÁSTÓL...(Nie strzeze juz trzody
pasterz ani pies...) - Szalai Attila interjúja
MARIAN PILOT
NAPSZÚRÁS (Udar)
PARASZTI IRODALOM (Literatura chlopska)
JÓZEF RATAJCZAK
KORSZAK (Epoka)
HELYZETRAJZ (Szkic sytuacji)
ANYÁM AZ ARCKÉPEMRŐL (Matka z mojego portretu)
EGY HANG AZ UTOLSÓ SORBÓL (Glos z ostatniego rzedu)
EGYMÁS MELLETT (Obok siebie)
LENNI (Byc)
MIVEL ARRA TANÍTOTTAK...(Poniewaz uczono mnie)
KIŰZÉS A MÍTOSZBÓL, V.(Zapisy,V)
ILLAKOWICZÓWNA LECKÉI (Lekcje u Illakowiczówny)
ÉLETRAJZI ADATOK
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv