| Kiadó: | Tekintet Alapítvány |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Tűzött kötés |
| Oldalszám: | 128 oldal |
| Sorozatcím: | Tekintet |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 20 cm x 15 cm |
| ISBN: | |
| Megjegyzés: | Fekete-fehér reprodukciókat tartalmaz. |
| Pető Tóth Károly: Ihlet; a holland földönfutó | 3 |
| Határ Győző: Akit átlépett a halál (Gondolatok az élet mirevalóságáról) | 4 |
| Tom Meschery: Maria Vladimirovna Lvov 1917-től 1941-ig - Gergely Ágnes fordította | 17 |
| Az utolsó csatlós daróca - részlet Pünkösti Árpád Rákosi (A hatalomért, 1945-48) című művéből | 22 |
| Marin Sorescu: Titok - Szlafkay Attila fordította | 44 |
| Stanczik Ervin: Glosszárium | 45 |
| Rumen Leonidov: Papírsárkány - Szondi György fordította | 52 |
| Bólya Péter: Pro memoria (III.) | 54 |
| Horváth Elemér: szárszói gyors | 60 |
| Karsay Sándor: Scabies | 61 |
| Kritika | |
| Pompeji - Bodri Ferenc méltatása | 64 |
| Kelecsényi László: Vezérkari páholy (Pasticcio) | 68 |
| Takács Zsuzsa: Két vers (Hogy szinte könny szökik tőle a szívembe; Ressentinment) | 75 |
| Heleszta Sándor: Don Juan alias Don Giovanni: a nő, az Isten és a halál | 76 |
| Veress Miklós: Pilátos - Krisztus előtt | 92 |
| Renan - Roger Martin du Gard befejezetlen regényének részletét fordította, a jegyzeteket és az utószót írta Ádám Péter | 96 |
| Csányi László: Voltaire - ma | 111 |
| Horpácsi Sándor: Jegyzetek az őserdőből (Faludy György és Eric Johnson könyvéről) | 118 |
| Magyar László András: Egy császár élete | 120 |
| Konsztantinosz Kavafisz: A paraszt -Báthori Csaba fordította | 128 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.