Előszó
Könyvünk didaktikai felépítése több vonatkozásban eltér a nyelvkönyvek szokásos felépítési rendszerétől. Joggal merül fel a kérdés: mi teszi ezt indokolttá?
Az idegen nyelvet tanulni vágyó...
Tovább Előszó
Könyvünk didaktikai felépítése több vonatkozásban eltér a nyelvkönyvek szokásos felépítési rendszerétől. Joggal merül fel a kérdés: mi teszi ezt indokolttá?
Az idegen nyelvet tanulni vágyó felnőttek száma napról napra növekszik. A nyelvtanulás iránt érdeklődőket azonban ma már nem elégíti ki az írott nyelv, az ún. "könyvnyelv" szabályainak tanulása és a tanultak írásban, fordításban történő alkalmazása. Egyre inkább előtérbe kerül a beszélt nyelv elsajátítása iránti igény.
A felnőttek többsége beszélni is akar a tanult idegen nyelven. Ez a ma a nyelvtanulással szemben támasztott társadalmi követelmény.
Ezt az irányzatot támasztja alá korunk egyik jellemző vonása, a "turizmus" is. A különböző nyelveket beszélő népek közvetlen érintkezési lehetőségei eddig még soha nem tapasztalt mértékben fejlődnek. A gondolatcsere eszköze igen gyakran nem az írott, hanem a beszélt nyelv lett.
Könyvünk didaktikai felépítését és ezen belül az egyes "olvasmányok" újszerű felépítését is ennek a megváltozott társadalmi követelménynek rendeltük alá.
Könyvünkkel a felnőttek nyelvtanfolyamain tanulók számára (és szükség esetén az egyéni tanulás céljaira is) alkalmas korszerű módszertani elvek alapján felépített, viszonylag könnyen elsajátítható, de ugyanakkor a nyelvi igényességet tartalmai érdekességgel párosító, elsősorban az élő, a beszélt nyelv tanulását szem előtt tartó segítséget óhajtunk nyújtani.
Könyvünk szövegeiben ezért kapott nagyobb teret a leíró olvasmányok mellett a beszélt nyelv két alapvető formája: a dialogikus (társalgási) és monologikus (elbeszélő) forma.
Ez az újszerű szemlélet teszi indokolttá könyvünk újszerű felépítését is.
Vissza