A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Klasszikus szócsaládfák

Nyelvünk görög és latin eredetű szavai

Szerző
Szerkesztő
Lektor

Kiadó: Tinta Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 236 oldal
Sorozatcím: Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához
Kötetszám: 96
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 978-963-9902-21-3
Megjegyzés: Fekete-fehér ábrákkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Tudta-e Ön, hogy uniformis, transzformátor, református, informatikus szavainkban egyaránt a latin forma szó rejtőzik?
Ehhez hasonló érdekességeket fedezhet fel a Klasszikus szócsaládfák című könyvben. Tótfalusi István 125 görög és latin alapszó kultúrtörténeti és művelődéstörténeti útját követi nyomon. Bemutatja, hogy a görög és a latin nyelvből kiindulva, az olasz, a francia, a német, az angol és esetenként más nyelvek közvetítésével milyen lépésekben, milyen hangalaki változásokkal, milyen jelentésmódosulásokkal alakult ki a magyar szó.
A kötet érdeme, hogy nemcsak a magyar, hanem a nemzetközi szakirodalomban is először, grafikus módon, ágrajzok segítségével ábrázolja a szóalakok létrejöttét, egymáshoz való kapcsolódását.
Az utószóban a szerző a két klasszikus nyelv történetét vázolja, valamint a könyvben felbukkanó, magyarázatra szoruló nyelvi jelenségeket ismerteti.
A kötetet a benne található értelmezett szavak és kifejezések betűrendes mutatója zárja. Ez a mutató a... Tovább

Fülszöveg

Tudta-e Ön, hogy uniformis, transzformátor, református, informatikus szavainkban egyaránt a latin forma szó rejtőzik?
Ehhez hasonló érdekességeket fedezhet fel a Klasszikus szócsaládfák című könyvben. Tótfalusi István 125 görög és latin alapszó kultúrtörténeti és művelődéstörténeti útját követi nyomon. Bemutatja, hogy a görög és a latin nyelvből kiindulva, az olasz, a francia, a német, az angol és esetenként más nyelvek közvetítésével milyen lépésekben, milyen hangalaki változásokkal, milyen jelentésmódosulásokkal alakult ki a magyar szó.
A kötet érdeme, hogy nemcsak a magyar, hanem a nemzetközi szakirodalomban is először, grafikus módon, ágrajzok segítségével ábrázolja a szóalakok létrejöttét, egymáshoz való kapcsolódását.
Az utószóban a szerző a két klasszikus nyelv történetét vázolja, valamint a könyvben felbukkanó, magyarázatra szoruló nyelvi jelenségeket ismerteti.
A kötetet a benne található értelmezett szavak és kifejezések betűrendes mutatója zárja. Ez a mutató a maga bő háromezer tételével jelzi, hogy a Klasszikus szócsaládfák, habár korlátozott szóanyaggal, mint idegen szavak szótára is jól használható.
Tótfalusi István több évtizedes munkássága alatt számos magas színvonalú tudományos és ismeretterjesztő könyvet, szótárt és lexikont állított össze. Klasszikus szócsaládfák című munkáját ajánljuk mindazoknak, akik vallják, hogy a nyelv nemcsak a mindennapi kommunikáció eszköze, hanem belső titkaival a múlt világának is őrzője. A szerző hatalmas tárgyi tudása, briliáns nyelvismerete biztosíték arra, hogy az érdeklődő olvasó a könyv segítségével közelebb jusson nyelvünk eddig nem is sejtett, feltáratlan összefüggéseihez. Vissza

Tartalom

ELŐSZÓ 9
agere, actum 'űz, hajt, cselekszik' (latin) 13
agó 'hajt, vezet' (görög) 15
arkhé 'kezdet, uralom' (görög) 16
balló 'dob' (görög) 18
battuere 'üt' (latin) 20
biosz 'élet' (görög) 21
bonus 'jó' (latin) 22
cadere, casum 'esik' (latin) 25
caedere, caesum 'vág, öl' (latin) 26
canere, cantum 'énekel' (latin) 28
capere, captum 'fog, vesz' (latin) 29
caput, capitis 'fej' (latin) 31
carrus 'szekér' (latin) 33
cedere, cessum 'megy, lép, enged' (latin) 34
cernere, cretum 'elválaszt, eldönt' (latin) 36
circus 'kör' (latin) 37
clavis 'kulcs' (latin) 39
colere, cultum 'művel' (latin) 40
cor, cordis 'szív' (latin) 41
creare, creatum 'alkot' (latin) 42
currere, cursum 'fut' (latin) 43
dare, dátum 'ad' (latin) 45
dicere, dictum 'mond' (latin) 47
didómi 'ad' (görög) 50
docere, doctum 'tanít' (latin) 51
dokeó 'vél, dönt, látszik (valaminek)' (görög) 52
ducere, ductum 'vezet' (latin) 53
ergon 'munka' (görög) 55
facere, factum 'tesz, csinál' (latin) 57
fari, fátum 'beszél' (latin) 61
ferre, latum 'visz, hoz' (latin) 62
firmus 'erős' (latin) 65
flectere, flexum 'hajlít' (latin) 66
forma 'alak' (latin)
frangere, fractum 'tör' (latin) 69
gerere, gestum 'visel' (latin) 70
gignere, genitum 'szül, nemz' (latin) 72
gignomai 'születik, keletkezik' (görög) 75
gignószkó 'ismer, tud' (görög) 77
gradus 'lépés' (latin) 79
graphó 'ír, rajzol' (görög) 80
habere, habitum 'bír, tart, visel' (latin) : 83
hisztémi 'áll, állít' (görög) 84
hodosz 'út' (görög) 86
ire, itum 'megy' (latin) 88
jacere, jactum 'dob, vet' (latin) 89
jocus 'játék, tréfa' (latin) 91
jus, juris 'jog' (latin) 92
kaió 'éget' (görög) 94
khronosz 'idő' (görög) 95
kineó 'mozgat' (görög) 96
klaó 'tör' (görög) 97
klínó 'hajlik' (görög) 97
kratosz 'erő, hatalom' (görög) 99
krínó 'szétválaszt, dönt, ítél' (görög) 100
küklosz 'kör' (görög) 101
labi, lapsum 'elesik' (latin) 102
lambanó 'fog' (görög) 103
legere, lectum 'gyűjt, kiszemel, olvas' (latin) 104
legó 'gyűjt, választ; beszél, olvas' (görög) 107
lex, legis 'törvény' (latin) 109
lithosz 'kő' (görög) 111
locus 'hely' (latin) 112
lüó 'oldoz, old' (görög) 113
magnus 'nagy' (latin) 115
manus 'kéz' (latin) 117
medius 'középső' (latin) 119
metreó 'mér' (görög) 121
minor, minus 'kisebb' (latin) 122
mittere, missum 'küld, dob, enged' (latin) 124
movere, motum 'mozgat' (latin) 126
noscere, notum 'tud, ismer' (latin) 128
opus, operis 'dolog, munka, mű7 (latin) 130
os, oris 'száj' (latin) 132
paisz, paidosz 'gyermek' (görög) 133
pandere, pansum (passum) 'nyújt, kiterjeszt' (latin) 134
parare, paratum 'készít, felszerel, véd' (latin) 135
pars, partis 'rész' (latin) 137
pati, passum 'szenved, tűr' (latin) 139
pellere, pulsum 'hajt, lök' (latin) 140
pendere/pendere, pensum 'függ / mér' (latin) 142
pes, pedis 'láb' (latin) 144
petere, petitum 'rohan, támad, kér, törekszik' (latin) 146
phainomai 'látszik, megjelenik' (görög) 147
pheró Visz, hoz' (görög) 149
philó 'kedvel' (görög) 150
phóné 'hang' (görög) 152
phósz, phótosz 'fény' (görög) 153
phüó 'nő, tenyészik' (görög) 154
piptó 'leesik' (görög) 155
plere, pletum 'tölt' (latin) 156
ponere, positum 'tesz, rak, (el)helyez' (latin) 157
prae- 'elöl, előre' (latin) 160
premere, pressum 'nyom' (latin) 162
pusz, podosz 'láb' (görög) 163
regere, rectum 'irányít' (latin) 164
rheó 'folyik' (görög) 167
rota 'kerék' (latin) 168
secare, sectum 'vág' (latin) 169
sedere, sessum 'ül' (latin) 170
senex, senis 'öreg' (latin) 172
sentire, sensum 'érez, vél, belát' (latin) 173
sequi, secutum 'követ, következik' (latin) 174
servus '(rab)szolga' (latin) 177
solvere, solutum 'elold, felold' (latin) 179
specere, spectum 'megtekint' (latin) 180
spondere, sponsum 'ígér, jótáll, eljegyez' (latin) 182
stare, statum 'áll' (latin) 183
sternere, stratum 'leterít' (latin) 187
szkopeó 'néz, figyel' (görög) 188
sztrephó 'fordít, fordul' (görög) 189
tangere, tactum 'érint' (latin) 190
tegere, tectum 'fed' (latin) 192
temnó 'vág' (görög) 193
tendere, tensum (tentum) 'feszít, nyújt' (latin) 194
tenere, tentum 'tart' (latin) 196
tithémi 'tesz, helyez' (görög) 197
toposz 'hely' (görög) 199
trahere, tractum 'húz, von' (latin) 200
trepó 'fordít' (görög) 202
vehere, vectum 'húz, visz, mozgat' (latin) 203
venire, ventum 'jön' (latin) 204
vertere, versum 'forgat, fordít' (latin) 206
videre, visum 'lát' (latin) 209
volvere, volutum 'forgat' (latin) 211
UTÓSZÓ. EGY CSIPETNYI NYELVTUDOMÁNY 213
SZÓJEGYZÉK 217

Tótfalusi István

Tótfalusi István műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Tótfalusi István könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv