1.034.668

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Őrizem a szemed

Versek szerelmes pillantásokról, bűvölő tekintetekről

Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Gárdonyi Géza szerint a szem a lélek tükre. Jól csak a szívével lát az ember - állítja a róka Saint-Exupéry művében, A kis hercegben. Mindkét író a szokásostól eltérő funkcióját emeli ki egy-egy... Tovább

Előszó

Gárdonyi Géza szerint a szem a lélek tükre. Jól csak a szívével lát az ember - állítja a róka Saint-Exupéry művében, A kis hercegben. Mindkét író a szokásostól eltérő funkcióját emeli ki egy-egy érzékszervnek, illetve belső szervnek. Olyan funkciókat, amelyekkel a költészet foglalkozik elsősorban, nem az orvostudomány.
A gyűjteményünkben fellelhető versek főleg mint a lélek tükrét mutatják be az emberi szemet. Egyik fotóművész barátom, Klotz Miklós nemrég gyönyörű albummal rukkolt ki, amelynek Imago a címe. Anyagát velencei karneválokon fényképezte össze. A karneválokon álarc fedi az arcokat. Arctalanul a legkönnyebb felszabadultan vétkezni - vallom az album számára írt rövid laudációmban. Az arctalan ölelés a legfelelőtlenebb - s épp ezért a leghevesebb is talán. Ám a szemeket nem takarja az álarc. A szemekből a messzeség kilátszik. Igen. Ez utóbbi mondat verssé virágzott már a lelkemben egyszer. Valahogy jobban kívánkozik ide, az előszóba, mintsem a gyűjteménybe. Vissza

Tartalom

Szemmel, szívvel (Baranyi Ferenc előszava)5
Sappho: Boldog legény (Ady Endre fordítása)9
Dante Alighieri: A szerelmet szemében hordja hívem (Baranyi Ferenc fordítása)10
Francesco Petrarca: Ó, szép szemek (Baranyi Ferenc fordítása)11
Michelangelo Buonarroti: Az én szemeim (Rónay György fordítása)12
Luis de Camoes: Szelíd szemek, melyek senkit se néznek (Hárs Ernő fordítása)15
Louise Labé: Ó, elfordult tekintet... (Vas István fordítása)16
Jacques Tahureau: Szép szemével hogyha olykor (Rónay György fordítása)17
Balassi Bálint: Két szemem világa...18
William Shakespeare: Úrnőm szeme... (Szabó Lőrinc fordítása)19
Étienne Durand: Könyörgés kedvese szeméhez (Jékely Zoltán fordítása)20
Csokonai Vitéz Mihály: Pillantó szemek22
Heinrich Heine: Ha van hozzá jó szemed... (Nadányi Zoltán fordítása)23
Vörösmarty Mihály: Szemek24
Nikolaus Lenau: Tavaszi pillantás (Rónay György fordítása)29
Garay János: Egy ismeretlen széphez31
Mihail Jurjevics Lermontov: Tekinteted... (Fodor András fordítása)33
Arany János: Oh! Ne nézz rám...34
Charles Baudelaire: Borús ég (Borsányi János fordítása)35
Petőfi Sándor: Szemek, mindenható szemek!36
Vajda János: Szeretlek, mert oly szép szemed van...37
Gustavo Adolfo Bécquer: Szemed kék (Simor András fordítása)39
Sisi (Erzsébet királyné): Jacobertnek (Mészöly Dezső fordítása)40
Armand Sully-Prudhomme: Szemek (Kosztolányi Dezső fordítása)41
Giuseppe Giacosa és Luigi Illica: Cavaradossi szólója a Tosca c. Puccini-opera I. felvonásának szerelmi kettőséből (Baranyi Ferenc fordítása)42
Reviczky Gyula: Perdita (részlet)45
Giovanni Pascoli: Sírás (Baranyi Ferenc fordítása)46
Felix Falzari: Beteljesülés (Baranyi Ferenc fordítása)47
Rabindranath Tagore: Vak leány (Kosztolányi Dezső fordítása)48
Janko Jesensky: Néznek a csillagok (Baranyi Ferenc fordítása)49
Ady Endre: Őrizem a szemed53
Kaffka Margit: A te szined előtt54
Umberto Saba: A szerelmes tövis (részlet) (Baranyi Ferenc fordítása)56
Kosztolányi Dezső: Szerelmesek57
Paul Géraldy: (Hideg szemeid) (Baranyi Ferenc fordítása)58
Tóth Árpád: A vén ligetben59
Nadányi Zoltán: A két szemed szeretett legtovább60
Szergej Alekszandrovics Jeszenyin: Mint a cigányhegedű... (Rab Zsuzsa fordítása)61
Paul Éluard: Szemed íve (Rónay György fordítása)62
Eugenio Montale: A rövid utazás (részlet) (Baranyi Ferenc fordítása)65
Louis Aragon: Elza szeme (Rónay György fordítása)66
Gulyás Pál: Szemed sötétje68
Sárközi György: Nem merek rádnézni71
Szabó Lőrinc: Nézlek, szelíden, szótlanúl72
József Attila: Rejtelmek73
Lukács László: Idegesség74
Dsida Jenő: Szembekötősdi75
Sértő Kálmán: Legszebb tükör a szemed...76
Váci Mihály: Gerle-szemű78
Nagy László: Asszony szeme81
Simon István: Szemek emléke82
Gyurkovics Tibor: Ima84
Ágai Ágnes: Hová?85
Ladányi Mihály: Kipergett már...86
Soós Zoltán: Egyszerű ez87
Baranyi Ferenc: Nézni91
Simor András: Szemek92
Tóth Éva: Csukott szememből93
Vecsey K. Mária: Látni94
Kassai Franciska: Hiába mosolyog az ajkad95
Marilyn Bobes: Szemed szidalmazása és magasztalása (Tandori Dezső fordítása)97
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Őrizem a szemed Őrizem a szemed
Állapot:
1.540 ,-Ft
8 pont kapható
Kosárba
konyv