A kosaram
0
80%-ig
még
5 db

Porta Lingua 2004

A szaknyelvtudás esélyteremtő ereje/Cikkek, tanulmányok a hazai szaknyelvoktatásról és -kutatásról

Előszó

A Debreceni Egyetem támogatásával immár harmadik alkalommal jelenik meg a PORTA LINGUA kiadványsorozat. Az idei szám különlegessége, hogy szakmai gondozásában először vesz részt az ez évben... Tovább

Előszó

A Debreceni Egyetem támogatásával immár harmadik alkalommal jelenik meg a PORTA LINGUA kiadványsorozat. Az idei szám különlegessége, hogy szakmai gondozásában először vesz részt az ez évben bejegyzett Szaknyelvoktatók- és Kutatók Országos Egyesülete (SZoKOE). Az egyesület megalakulásával létrejött az a szervezet, amely hivatalos formában is egyesíti eddigi törekvéseinket, mintegy egységbe foglalja a szimpóziumok, a kiadványok és egyéb előremutató szakmai tevékenységek ügyét.
Hasonlóan a korábbi kötetekhez, most is az alábbi hármas tagolásba rendezetten jelennek meg az ország különböző intézményeiben szaknyelvoktatással illetve alkalmazott nyelvészeti, szaknyelvi kutatásokkal foglalkozó nyelvtanárok dolgozatai: (1) Tanterv, tananyag, módszer; (2) Vizsgáztatás, értékelés; (3) Kultúraközi kommunikáció, fordítás, tolmácsolás.
A harmadik kötet megjelenése némi visszatekintésre is módot ad. Igen örvendetes, hogy sok hűséges szerzője van a kiadványnak, de hasonlóképpen örömteli az is, hogy minden évben újabb és újabb szerzők írásai is gyarapítják közös tudásvagyonunkat. Bizonyságot nyer Dr. Kurtán Zsuzsának az előző kötethez írott előszavában tett megállapítása: a kiadványok és a szimpóziumok köré megszerveződött egy erős szakmai közösség. Ha módjukban áll átfutni együtt a három kötetet, igen jó érzéssel fogják konstatálni a belőlük kitetsző szakmai elhivatottságot és tenni akarást. E kettőre és az egészséges szakmai öntudatra fölöttébb nagy szükségünk van manapság. A felsőoktatás átrendeződése sokunkban a szakma jövőjével kapcsolatos bizonytalanság érzését szüli, hiszen a lineáris képzésben megjelenő új szakok akár teljesen átírhatják a szaknyelvi képzés eddigi rutinját. Ám nem hiszem, hogy csak az aggodalom oldaláról kellene szemlélnünk a történéseket, sokkal inkább meg kellene ragadni a változások folyamatában fellazuló szerkezet kínálta lehetőségeket, és határozott törekvéssel biztosítani a szaknyelvoktatás és kutatás további életét és erősödését. Ehhez van nagy szükségünk az e kötetben is megjelenő szakmai közösség erejére és értő cselekvésére. És szükségünk van a köteteknek az írott szó hatalmát szolgáló sajátságos erejére is, hiszen minden kiadvány példányait eljuttatjuk az ország nagyobb könyvtáraiba, illetve olyan intézményekhez, akik szerzőikkel nem képviseltetik magukat a cikkek között. Vissza

Tartalom

Tanterv, tananyag, módszer
Andrássy Géza: Dictionaries as a problem in teaching/learning
English 9
F. Silye Magdolna: Az angol szaknyelvoktatás főbb általános
jellemzői és metodológiai irányzatai 19
Garai Anna: Metafora és analógia a gazdasági szaknyelvben 27
Győri Anna: Szaknyelvi-kulturális-pedagógiai felkészítő tréning a
Leonardo mobilitási programban résztvevő hallgatók
számára 39
Jónás Edit: Még egyszer a „szaknyelvről és a szakmai
nyelvhasználatról" 51
Juhász Éva: A szaknyelvoktatás egyéni tervezése 57
Kovács Zoltán: Rules of Engagement - Promoting Meaningful
e-nteraction 65
Kulcsár Dezső: A multimedialitás és az IT-tudásmenedzselés
kombinált alkalmazása a német jogi szaknyelv oktatásában 69
Kurtán Zsuzsa: Szaknyelvoktatási tananyagok fejlesztésének
elméleti és gyakorlati kérdései 77
Mátételkiné Holló Magdolna: Francia rendvédelmi
szaknyelvi jegyzet 87
Sturcz Zoltán: Nyelvtudásra vonatkozó fogalmak a
munkaadói / munkavállalói kérdőíveken 97
Szekeresné Rózsa Etelka: Személyre szabott feladatok
lehetősége a szaknyelvi szövegek olvasása során 105
Tolnai Lászlóné: A Rendőrtiszti Főiskolán folyó nyelvoktatás
múltja, jelene és jövője 117
Tóth Éva - Dévény Ágnes - Jármai Erzsébet: Az íráskészség
fejlesztésének problémái a főiskolai hallgatók körében 131
Vas István: Változó idők - új kihívások: A multimédiás
eszközökkel támogatott projektmunka hatékonysága
a szakmai nyelvoktatásban 145
Vizsgáztatás, értékelés
Biróné Udvari Katalin: A szociokulturális kompetencia mint
értékelési szempont a gazdasági szaknyelvi vizsgán 157
Bassola Péterné - Deák Ágnes: A német gazdasági
kommunikációs szaknyelvi vizsga szóbeli vizsgafeladatai 165
Mautherné Fister Ilona: BME szaknyelvi kommunikációs
vizsgarendszerek 175
Rébék-Nagy Gábor: A magyarországi szaknyelvi vizsgák szintjei a
Közös Európai Referenciakeret tükrében 183
Tóth Ildikó: Student/teacher feedback and ongoing validation 191
Kultúraközi kommunikáció,
fordítás, tolmácsolás
Heltai Pál: Mitől fordítás a fordítás? 203
Kassainé Tar Ildikó: A személyiségközpontú tanári magatartás
és kommunikáció a szaknyelvoktatásban 217
Keresztes Csilla: Intonation of Questions - Phonetics is
ESP Teaching 223
Mátyás Judit: írásbeli szakmai kommunikáció: német nyelvű
üzleti levelezés 233
Mészáros Kata - Szászné Veidner Katalin: a fordítók életének
megkeserítője: a bikkfanyelv 239
Mihalovics Árpád: A politikai kommunikáció néhány aspektusa 245
Ortutay Katalin: Jogi szaknyelv a fordítóképzésben 257
Rádai-Kovács Éva: Terminológiakurzus a fordítóképzésben 263
Solymosi Mária: A genetikai terminológia tendenciáinak
vizsgálata 277
Sziklainé Gombos Zsuzsanna: Interkulturális szempontok
a szaknyelvi képzésben az EU csatlakozás küszöbén 287
TROY B. WlWCZAROSKI: The PowerPoint Trap: Miscommunicating
withStyle 295
Mészáros Ottó István: Idegen nyelv - csak hidegen elv? 305
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Porta Lingua 2004 Porta Lingua 2004

A borító enyhén kopottas.

Állapot:
eredeti ár
2.480 Ft
akciós ár 490,-Ft
19 pont kapható
Kosárba
80% kedvezmény, amennyiben 5 tételt választ a Vegye, vigye, szeresse! akció könyvei közül!
konyv