1.127.396

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig
Ginop popup ablak bezárása

Üzenetek Erdélybe

Esszék és jegyzetek

Szerző
Szerkesztő
2010
Kiadó: Polis Könyvkiadó
Kiadás helye: 2010
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 185 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 13 cm
ISBN: 978-606-542-008-3
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


A kilencvenkettedik életévébe lépett és jelenleg Szardínia szigetén élő szerző sokoldalú ember: irt verseket, regényeket, színmüveket, fordított olasz, francia, spanyol, román nyelvből, s mindezek mellett az irodalom mühelyvilágába és háttértörténeteibe elkalauzoló esszét, jegyzeteket is. Ez utóbbiakat -főképp az 1980-as'évek vége óta születetteket -foglalta be ebbe a kötetébe.
A témák skálája rendkívül széles: megismerkedünk bennük Arany János Dante-versének olasz fordítójával és a fordítás keletkezéstörténetével, Babits „beszélgetőfiizetei" nyomán átéljük a némaságra ítélt költő és felesége kettős szenvedéstörténetét; kideríti, kik voltak a Fekete kolostor mára a feledés névtelenségébe süllyedt angol, francia, olasz, török és román fordítói. Megjárja a Vezúv lejtőit, betekint Marokkó arab világába és kultúrájába, s egy aprócska itáliai szigeten felkutatja azt az elfelejtett első világháborús Hadifogolytábort, amelynek temetőjében sok száz magyar nyugszik.
Lőrinczi László ma is... Tovább

Fülszöveg


A kilencvenkettedik életévébe lépett és jelenleg Szardínia szigetén élő szerző sokoldalú ember: irt verseket, regényeket, színmüveket, fordított olasz, francia, spanyol, román nyelvből, s mindezek mellett az irodalom mühelyvilágába és háttértörténeteibe elkalauzoló esszét, jegyzeteket is. Ez utóbbiakat -főképp az 1980-as'évek vége óta születetteket -foglalta be ebbe a kötetébe.
A témák skálája rendkívül széles: megismerkedünk bennük Arany János Dante-versének olasz fordítójával és a fordítás keletkezéstörténetével, Babits „beszélgetőfiizetei" nyomán átéljük a némaságra ítélt költő és felesége kettős szenvedéstörténetét; kideríti, kik voltak a Fekete kolostor mára a feledés névtelenségébe süllyedt angol, francia, olasz, török és román fordítói. Megjárja a Vezúv lejtőit, betekint Marokkó arab világába és kultúrájába, s egy aprócska itáliai szigeten felkutatja azt az elfelejtett első világháborús Hadifogolytábort, amelynek temetőjében sok száz magyar nyugszik.
Lőrinczi László ma is n3mghatatlan szellem, akit szenvedélyesen érdekel az irodalmi események háttértörténete, s aki a kutatás izgalmát olvasóival is meg tudja osztani. Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza

Lőrinczi László

Lőrinczi László műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Lőrinczi László könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Üzenetek Erdélybe Üzenetek Erdélybe

A gerinc elszíneződött.

Állapot:
1.240 ,-Ft
6 pont kapható
Kosárba