kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Revelation |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 302 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 20 cm x 14 cm |
| ISBN: | 963-85301-0-3 |
| Megjegyzés: | A borítót tervezte és a borítófotót készítette: Flórián Gábor. Fekete-fehér fotókkal. |
| Előszó | 7 |
| Bob Dylan | 9 |
| Mint egy kapcarongy (Like a Rolling Stone) | 10 |
| Firkáim (My Back Pages) | 11 |
| Az őrtorony mentén (All Along the Watchtower) | 13 |
| Esőnapos nők 12:35 (Rainy Day Women 12:35) | 13 |
| Baby Blue mindennek vége (It's All Over Now Baby Blue) | 14 |
| Már megint a 61-es út (Highway 61 Revisited) | 15 |
| Alföldek Bússzemű Hölgye (Sad Eyed Lady of the Lowlands) | 17 |
| A girnyó balladája (Ballad of a Thin Man) | 19 |
| Súlyos eső jó (A Hard Rain's Gonna Fall) | 21 |
| John Lennon | 23 |
| Eleanor Rigby (Eleanor Rigby) | 24 |
| Ludy és az Ég és Gyémánt (Lucy in the Sky with Diamonds) | 25 |
| Én vagyok a rozmár (I Am the Walrus) | 26 |
| Bezártan (Isolation) | 27 |
| Másnaposan (Cold Turkey) | 28 |
| Képzeld el (Imagine) | 29 |
| Félek (Scared) | 30 |
| Acél és üveg (Steel and Glass) | 31 |
| Elszökött a lány (She's Leaving Home) | 32 |
| Hétköznap (A Day in the Life) | 33 |
| Mick Jagger | 35 |
| Fesd feketére (Paint It Black) | 36 |
| Ruby Tuesday (Ruby Tuesday) | 36 |
| Morfium Nővér (Sister Morphine) | 37 |
| Haverság az Ördöggel (Sympathy for the Devil) | 38 |
| Menedéket (Gimme Shelter) | 39 |
| Peter Brown | 41 |
| Meszelt szoba (White Room) | 42 |
| Van egy erdő (There's a Forest) | 43 |
| Követsz-e még? (Can You Follow?) | 43 |
| Csak játsszunk (Only Playing Games) | 44 |
| Paul Simon | 45 |
| Csendhang (Sounds of Silence) | 46 |
| Hazaút (Homeward Bound) | 47 |
| Scarborough Fair (Scarborough Fair) | 48 |
| Amerika (America) | 49 |
| A boxoló (The boxer) | 50 |
| Híd a hínáros vízen (Bridge Over Troubled Water) | 51 |
| Lou Reed | 53 |
| Heroin (Heroin) | 54 |
| A fekete angyal haláldala (The Black Angel's Death Song) | 55 |
| Vadparti séták (Walk on the Wild Side) | 57 |
| Nappali asszony (Lady Day) | 58 |
| Átlagürge (Average Guy) | 58 |
| Kék maszk (Blue Mask) | 59 |
| Utcai balhé (Street Hassle) | 61 |
| Rómeó megkapta Juliát (Romeo Had Juliette) | 63 |
| Megölik gyermekeid (Kill Your Sons) | 65 |
| Mocsok Boulevard (Dirty Boulevard) | 66 |
| Mire jó? (What's Good?) | 67 |
| Hiszek (I Believe) | 68 |
| Hatalom és dicsőség (Power and Glory) | 69 |
| Syd Barrett | 71 |
| Élőhalott (Vegetable Man) | 72 |
| Tejút (Milky Way) | 73 |
| Senki Földje (No Man's Land) | 74 |
| Sötét bolygó (Dark Globe) | 74 |
| Rezesbanda blues (Jugband Blues) | 75 |
| 24. fejezet (Chapter 24) | 75 |
| Szerelmes dal (Love Song) | 76 |
| Hidegen végigmért (She Took a Long Cold Look) | 76 |
| Limonádé Bébi (Baby Lemonade) | 77 |
| Polip (Octopus) | 78 |
| Jim Morrison | 79 |
| Sárkánygyík-ünnep (The Celebration of the Lizard) | 80 |
| Amerikai könyörgés (An American Prayer) | 85 |
| Vadon részletek (Wilderness) | 89 |
| Amerikai éjszaka - részletek (The American Night) | 91 |
| Terefere a szemekről (Raps About the Eyes) | 92 |
| Párizsi napló - részletek (Paris Journal) | 93 |
| Neil Young | 97 |
| Ohio (Ohio) | 98 |
| Védtelen (Helpless) | 98 |
| A csóró (The Loner) | 99 |
| Törött nyíl (Broker Arrow) | 99 |
| Aranyláz után (After the Goldrush) | 100 |
| A tű és a pusztulás (The Needle and the Damage Done) | 101 |
| Elhervad az idő (Times Fade Away) | 101 |
| Mentőautó blues (Ambulance blues) | 102 |
| My My Hey hey (My My Hey Hey) | 104 |
| Pete Townshend | 105 |
| Őrült utazás (Amazing Journey) | 106 |
| Láss meg, érezz (See Me, Feel Me) | 107 |
| Kék szemek mögött (Behind Blue Eyes) | 107 |
| Szerelem, csepegj rám (Love, Rain Over Me) | 108 |
| Robert Plant | 109 |
| Lépcső a mennybe (Stairway to Heaven) | 110 |
| Nincs mentség (No Quarter) | 111 |
| Ian Gillan | 113 |
| Bolondok (Fools) | 114 |
| Idő-gyermek (Child in Time) | 115 |
| Vérszívó (Bloodsucker) | 115 |
| Fajtalan (Hard Lovin, Man) | 116 |
| Akárki lánya (Anyone's Daughter) | 117 |
| Pete Sinfield | 119 |
| Jövőbeli meghasadt lény (XXI. Century Schizoid Man) | 120 |
| Holdlány (Moonchild) | 120 |
| Karnevál 9 (Karn Evil 9) | 121 |
| Ian Anderson | 125 |
| Sossity, Asszony vagy (Sossity, You're a Woman) | 126 |
| Aqualung (Aqualung) | 127 |
| Én Istenem (My God) | 128 |
| 43. zsoltár (Hymn 43) | 129 |
| Gőzsóhaj (Locomotive Breath) | 129 |
| Passió-játék (A Passion Play) | 130 |
| Baker Street Múzsája (Baker St. Muse) | 135 |
| Vérré váljon! (Cheerio) | 138 |
| Roger Waters | 139 |
| Napfogyatkozás (Eclipse) | 140 |
| Agykár (Brain Damage) | 140 |
| Ragyogj még őrült gyémánt (Shine on You, Crazy Diamond) | 141 |
| Bárcsak itt lennél (Wish You Were Here) | 142 |
| Anya (Mother) | 143 |
| De jól elzsibbadtam (Comfortably Numb) | 144 |
| Tökéletes érzék (Perfect Sense) | 145 |
| Néztem a Tv-t (Watchin The TV) | 147 |
| Három kívánság (Three Wishes) | 150 |
| Peter Gabriel | 151 |
| Homály (Dusk) | 152 |
| A zenedoboz (The Musical Box) | 152 |
| Harlekin (Harlequin) | 153 |
| Kész az estebéd - részletek (Supper's Ready) | 154 |
| A ketrecben (In the Cage) | 155 |
| Az (It) | 158 |
| Milgram 37 (Milgram 37) | 159 |
| Irgalom utca (Mercy Street - for Anne Sexton) | 159 |
| Tizennégy fekete festmény (Fourteen Black Pictures) | 160 |
| Nincs önkontroll (No Self Controll) | 161 |
| Iggy Pop | 163 |
| Még több kell (I Need More) | 164 |
| A kutyád lennék (I Wanna be Your Dog) | 165 |
| Falni vagy felfalatni (Eat or to Be Eaten) | 166 |
| Nyers erő (Raw Power) | 168 |
| Gyereklányok (Tiny Girls) | 169 |
| Nem buli (NO Fun) | 170 |
| David Bowie | 171 |
| Űrkülönc (Space Oddity) | 172 |
| Mind őrült (All the Madmen) | 173 |
| Világárus (The Man Who Sold the World) | 175 |
| Körtágulás (The Width of the Circle) | 175 |
| Újdonságok (Changes) | 177 |
| Élet a Marson? (Life on Mars) | 178 |
| Holdkóros éberálom (Moonage Daydream) | 179 |
| Rock and roll öngyilkosság (Rock and Roll Suicide) | 180 |
| Idő (Time) | 181 |
| Dzsin Zseni (Jean Genie) | 182 |
| Lázadó lázadó (Rebel rebel) | 183 |
| Üvegtörés (Breaking Glass) | 184 |
| Tom Waits | 185 |
| Szombat esti szíved (Looking for the Heart of Saturday Night) | 186 |
| Meseváros (Once Upon a Town) | 187 |
| Meleg sör jeges nők (Warm Beer Cold Women) | 187 |
| Ködagyú éjen (Ön a Foggy Night) | 188 |
| Az ötcentesben (On the Nickel) | 189 |
| Felhívás blues-ra (Invitation to the Blues) | 190 |
| Rozzant máj szilánkos szív (Bad Liver and Broken Heart) | 192 |
| Ahol csak lehajtom a fejem (Anywhere I lay My Head) | 194 |
| A zongora beszívott (The Piano Has Been Drinking) | 194 |
| Föld alatt (Underground) | 195 |
| Szívroham és bor (Heartattack and Wine) | 196 |
| Jack és Neal (Jack and Neal) | 197 |
| Kardhal-harsona (Swordfishandtrombone) | 199 |
| Kiszakadtak (Rain Dogs) | 200 |
| Utolsó nyári rózsa (The Last Rose of Summer) | 202 |
| Jon Anderson | 203 |
| Zuhanás előtt (Close to the Edge) | 204 |
| És Te és Én (And You And I) | 207 |
| A Delírium kapui (The Gates of Delirium) | 209 |
| Mentsd meg szerelmedet (Save All Your Love) | 212 |
| Patti Smith | 213 |
| Vandál (Vandal) | 214 |
| Lovak (Horses) | 214 |
| Rimbaud álma (Rimbaud's Dream) | 215 |
| Zug-sziget (Zug-Island) | 216 |
| Mary Jane (Mary Jane) | 216 |
| Gondolj a Sátánra (Think About Satan) | 216 |
| Lányzavar (Girl Trouble) | 217 |
| Terhesen (Pregnant) | 217 |
| Lovak II. részletek (Horses II.) | 218 |
| Nőstény (Female) | 218 |
| Erős szavak (Strong Words) | 218 |
| Witt - előhang (Witt) | 219 |
| Vágtatás (Ride) | 219 |
| Erőszak (Rape) | 219 |
| Bábel (Babel) | 220 |
| Az Élet álma (Dream of Life) | 222 |
| Fonál (Spew) | 223 |
| Húgygyár (Piss Factory) | 223 |
| Húsvét (Easter) | 224 |
| Mark Knopfler | 227 |
| Swing-szultánok (Sultans of Swing) | 228 |
| Fegyvertársak (Brothers in Arms) | 229 |
| Magánnyomozások (Privata Investigations) | 230 |
| Volt egyszer egy vadnyugat (Once Upon a Time in the West) | 230 |
| Sürgönyút (Telegraph Road) | 231 |
| Rómeó és Júlia (Romeo and Juliet) | 232 |
| Robert Smith | 235 |
| A vér (The blood) | 236 |
| Kyoto dal (Kyoto Song) | 236 |
| Elmerülök (Sinking) | 237 |
| Jeges cukor (Cold Sugar) | 238 |
| Ezer óra (A Thousand Hours) | 238 |
| Mégegyszer (One More Time) | 239 |
| Borzongok reszketek (Shiver and Shake) | 239 |
| A csók (The Kiss) | 240 |
| Fish | 241 |
| Műselyem-kimonó (Pseudo-silk Kimono) | 242 |
| Rövid találkozás (Brief Encounter) | 242 |
| Elszúrt Weekend (Lost Weekend) | 243 |
| Küszöb (Treshold) | 243 |
| Írás és bohóc könnyére (Script for a Jester's Tear) | 244 |
| Incommunicado (Incommunicado) | 245 |
| Bono Vox | 247 |
| Vérvörös vasárnap (Sunday Bloody Sunday) | 248 |
| Lőjj a kék égre (Bullet the Blue Sky) | 249 |
| A világ végéig (Till the End of the World) | 250 |
| Michael Stipe | 251 |
| Lent (Low) | 252 |
| Elvesztem hitemet (Loosing My Religion) | 253 |
| Ne végy levegőt (Do't Take Breathe) | 254 |
| Ember a holdon (Man on the Moon) | 254 |
| Suzanne Vega | 257 |
| Kicsiny szomorúság (Small Blue Thing) | 258 |
| Szemed közé (In the Eye) | 259 |
| Falo (Wooden Horse) | 259 |
| Áll a magány (Solitude Standing) | 260 |
| Törés (Cracking) | 261 |
| Nem kell az álom (Tired of Slepping) | 262 |
| Álmoskönyv (Book of Dreams) | 263 |
| Jóslatok (Predictions) | 623 |
| Homokdal (Song of Sand) | 264 |
| 37,2 fok (99,9 F) | 265 |
| Zajong a vér (Blood Cries) | 265 |
| Éji látomás (Night Vision) | 266 |
| Nyelv (Language) | 267 |
| James Hetfield | 269 |
| Valaki (One) | 270 |
| Gyere álomhozó (Enter Sandman) | 272 |
| A megbocsájthatatlan (The Unforgiven) | 273 |
| Henry Rollins | 275 |
| Darwin (Darwin) | 276 |
| Örökmozgó (Perpetum Mobile) | 276 |
| Nap (Sun) | 277 |
| Magány (Loneliness) | 277 |
| Szent gyilkosok (Holy Killers) | 278 |
| Sivár (Desert) | 279 |
| Kell egy nő (I Need a Woman) | 280 |
| Nick Cave | 283 |
| Imák a tűzben (Prayers on Fire) | 284 |
| Pojáca (Figura of Fun) | 284 |
| Halott dal (A Dead Song) | 285 |
| Csókolj feketén (Kiss Me Black) | 285 |
| Vad világ (Wild World) | 286 |
| A temetésed a perem (Your Funeral My Trial) | 287 |
| Hold a csatornában (The Moon is in the Gutter) | 287 |
| Állatzene lány (Zoo Music Girl) | 288 |
| Fegyverfélelmek (Fears of Gun) | 289 |
| Az erdő mélyén (Depp in the Woods) | 290 |
| Nyomor-tó (Well of Misery) | 291 |
| Jack árnya (Jack's Shadow) | 292 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.