1.034.788

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Kalligram 2006. július-augusztus

Művészet és Gondolat - XV. évfolyam

Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

DUNAJCSIK MÁTYÁS: Hajnali részegység; Az utolsó nyár; Sokadik hazatérés; A rögzítésről; (versek)
BEKE ZSOLT: Memory room (verselemzés)
BÁNKI ÉVA: A második Amália (novella)
JUHÁSZ KATALIN: Újévi; Kassai sortűz (versek)
BÁRCZI ZSÓFIA: Lorenzo Ribera: Amparo Mendoza de Soledad élete (regényrészlet)
LORNA DEE CERVANTES: Mexikói emlékképek a Port Townsend-i Irói Szimpózium ideje alatt, Washingtonban; Tollazat; Tengeri csillagok; A test mint Braille-írás (versek Galácz Karolina fordításában)
GERŐCS PÉTER: Túloldal (novella)
NÉMETH ZOLTÁN: Állati nyelvek, állati versek (versek)
VINCZE FERENC: A kopó, a macska és a zöld nadrág esete (novella)
KULCSÁR FERENC: A borotva; Életrege; Kocsma; Niké (versek)
TÉTÉNYI CSABA: Akkor sem biztosítási esemény (regényrészlet)
TATÁR SÁNDOR: Világfi és mizantróp
DÁNIEL KEHLMANN : A világ felmérése (regényrészlet Tatár Sándor fordításában)
JENEY ZOLTÁN: Szokott-e a mór fiú kefélni? (bevezető)
ESTEVAN DA GUARDA? Egy bizonyos lovag nagy szemtelen...
ADAM DE LA HALLE: Motetta
PEDRO GARCIA D'AMBROA
RUSTICO FILIPPO: CXVIII
ARNAUT CATALAN
JACQUES DE CAMBRAI
KÖLTŐI PÁRBAJ ATTAVIANO ÉS NERI MOSCOLI KÖZÖTT
AFONSO EANES DO COTON
OSWALD VON WOLKENSTEIN
JEAN MOLINET: Rondó
JUHÁSZ EMESE: W. G. Sebald (bevezető)
W. G. SEBALD: Beyle, avagy a szerelem különös factuma (regényrészlet Juhász Emese fordításában)
DIANA MÁRVÁNYCSIPŐJE
A nyitrai Konstantin Egyetem magyar szakos hallgatóinak fordításai
HEINZ CZECHOWSKI: Diana (vers Jankó Mária fordításában)
JEREMIÁS GOTTHELF: A nemkívánatos csoda (novella Szabó Éva fordításában)
MICHAL HABAJ: Képeslap Párizsból; Nosztalgia; Laudatio (versek Psenák Ilona fordításában)
JAROSLAV KLUS: Hajótöröttek (novella Marék Adrienn fordításában)
JAMES BALPWIN: Menj a hegyre, ott mondd el (regényrészlet Juhász Petra fordításában)
VLADIMÍR HOLAN: Egyenes fal; Itt-ott; Per amica silentia lunae (versek Tőzsér Árpád fordításában)
CSEHY ZOLTÁN: A gobelin-effektus és az Agossini-rejtély (beszélgetés Tőzsér Árpád költő-műfordítóval)
SURÁNYI LÁSZLÓ: Zene és indulat (tanulmány)
FERDINÁND PEROUTKA: A borzalom irodalmi kabinetje (esszé Céline Halál hitelbe című regényéről G. Kovács László fordításában)
URBANIK TÍMEA: A mögöttiség térképzetei Mészöly Miklós esszéiben (tanulmány)
DARABOS ENIKŐ: A kudarc paródiája vagy a paródia kudarca
(John Barth Az Úszó Opera című regényéről)
BERNHARD HUMPEL: Mátyás a ludas, New Hont és a szivar
(Grendel Lajos Mátyás király New Hontban című regényéről)
KRUPP JÓZSEF: „mindent a maga pontos és költői nevével" (Déri Balázs Kézírás című kötetéről)
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv