A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony

Színműtöredék/Színmű négy felvonásban

Szerző

Kiadó: Lampel R. (Wodianer F. és Fiai) R. T.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Aranyozott gerincű kiadói vászonkötés
Oldalszám: 115 oldal
Sorozatcím: Wilde Oszkár összes művei
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 19 cm x 12 cm
ISBN:
Megjegyzés: Két mű egy kötetben. Nyomtatta a Franklin-Társulat nyomdája.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet a könyvből:
A szín egy völgy zuga Thebaisban. Jobboldalt barlang. A barlang előtt nagy feszület áll. Balra homokdünék. Az ég olyan kék, mint egy lapislazuli csésze belseje. A dombok vörös... Tovább

Előszó

Részlet a könyvből:
A szín egy völgy zuga Thebaisban. Jobboldalt barlang. A barlang előtt nagy feszület áll. Balra homokdünék. Az ég olyan kék, mint egy lapislazuli csésze belseje. A dombok vörös homokból vannak. Itt-ott a dombokon tüskebokrok.
Első férfi: Ki az? Félek tőle. Bíborköpenyt visel s a haja olyan, mint az aranyszál. Bizonyosan a császár leánya. Hallottam a hajósoktól, hogy van a császárnak egy leánya s az bíborköpenyben jár.
Második férfi: A szandáljain szárnyak vannak s a tunikája olyan színű, mint az éretlen gabona. Olyan, mint tavasszal a gabona, ha csöndesen áll. Ha mozog, olyan, mint a keselyű árnyékától megrebbentett ifjú gabona. Ruháján a gyöngyök olyanok, mint sok-sok hold.
Első férfi: Olyanok, mint azok a holdak, amiket a vízben lát az ember, ha szél fú a hegyekről.
Második férfi: Azt hiszem, az istenek közé tartozik. Azt hiszem, Nubiából jő.
Első férfi: Bizonyosan tudom, hogy a császár leánya. Körmei hennával vannak befestve. Olyanok, mint a rózsa szirmai. Eljött ide és siratni akarja Adoniszt. Vissza

Fülszöveg

Részlet a könyvből:

A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony:
"A szín egy völgy zuga Thebaisban. Jobboldalt barlang. A barlang előtt nagy feszület áll. Balra homokdünék. Az ég olyan kék, mint egy lapislazuli csésze belseje. A dombok vörös homokból vannak. Itt-ott a dombokon tüskedombok.
Első férfi: Ki az? Félek tőle. Bíborköpenyt visel s a haja olyan, mint az aranyszál. Bizonyosan a császár leánya. Hallottam a hajósoktól, hogy van a császárnak egy leánya, s az bíborköpenyben jár.
Második férfi: A szandáljain szárnyak vannak s a tunikája olyan színű, mint az éretlen gabona. Olyan, mint tavasszal a gabona, ha csöndesen áll. Ha mozog, olyan, mint a keselyű árnyékától megrebbentett ifjú gabona. Ruháján gyöngyök olyanok, mint sok-sok hold."

A jelentéktelen asszony:
"Szín: Hunstanton Chase terrasza előtt elterülő rét. (Sir John és Lady Caroline Pontefract, Miss Worsley nagy tiszafák alatt székeken ülnek).
Lady Caroline: Azt hiszem, most először tartózkodik angol vidéken,... Tovább

Fülszöveg

Részlet a könyvből:

A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony:
"A szín egy völgy zuga Thebaisban. Jobboldalt barlang. A barlang előtt nagy feszület áll. Balra homokdünék. Az ég olyan kék, mint egy lapislazuli csésze belseje. A dombok vörös homokból vannak. Itt-ott a dombokon tüskedombok.
Első férfi: Ki az? Félek tőle. Bíborköpenyt visel s a haja olyan, mint az aranyszál. Bizonyosan a császár leánya. Hallottam a hajósoktól, hogy van a császárnak egy leánya, s az bíborköpenyben jár.
Második férfi: A szandáljain szárnyak vannak s a tunikája olyan színű, mint az éretlen gabona. Olyan, mint tavasszal a gabona, ha csöndesen áll. Ha mozog, olyan, mint a keselyű árnyékától megrebbentett ifjú gabona. Ruháján gyöngyök olyanok, mint sok-sok hold."

A jelentéktelen asszony:
"Szín: Hunstanton Chase terrasza előtt elterülő rét. (Sir John és Lady Caroline Pontefract, Miss Worsley nagy tiszafák alatt székeken ülnek).
Lady Caroline: Azt hiszem, most először tartózkodik angol vidéken, Miss Worsley?
Hester: Először, Lady Caroline.
Lady Caroline: Nekem azt mondták, hogy maguknak Amerikában nincsenek vidéki házaik.
Hester: Nem sok van.
Lady Caroline: Van maguknál egyáltalán vidék? Olyasmi, amit mi vidéknek nevezünk?
Hester (mosolyogva): Nekünk van a legnagyobb vidékünk a világon, Lady Caroline. Az iskolában azt tanultuk, hogy némelyik államunk akkora, mint Franciaország és Anglia együttvéve." Vissza

Wilde Oszkár

Wilde Oszkár műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Wilde Oszkár könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony

A borító kissé foltos, kopottas.

Állapot:
1.940 Ft
720,-Ft 50 25
8 pont kapható
Kosárba
25% garantált kedvezmény!
Állapotfotók
A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony/A jelentéktelen asszony

A lapélek és néhány lap foltos.

Állapot:
1.940 Ft
1.450,-Ft 25
16 pont kapható
Kosárba
25% garantált kedvezmény!
konyv