1.034.149

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A szlovéniai magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet 1945-től 2004-ig

"A Muravidéki magyarság könyvkultúrájának szellemtörténeti útja"

Szerző
Fordító
Lektor

Kiadó: Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet
Kiadás helye: Lendva
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 478 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 978-961-6232-36-4
Megjegyzés: Fekete-fehér fotókkal és ábrákkal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Zágorec-Csuka Judit A szlovéniai magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet 1945-től 2004-ig című monográfiája a szlovéniai magyarság könyvkultúrájának, magyar sajtójának és nemzetiségi könyvtárainak szellemtörténeti útját mutatja be. A szerző most egy olyan kézikönyvet ad az olvasók, elsősorban a szakemberek, könyvtárosok, írók, költők, irodalomtörténészek, pedagógusok stb. kezébe, amely további részletkutatásokat indíthat el. A szlovéniai magyar könyvkiadás 1961-től kezdve napjainkig a szlovéniai magyar irodalomból táplálkozik. Határon túli magyar könyvkiadásnak is nevezhető, amely a magyar nemzeti történelemből eredezteti a létét.
Ugyanakkor az Európai Unióhoz csatlakozva feltehetjük azt a kérdést is: mi Zágorec-Csuka Judit feltáró munkájának a lényege? Mentés-e? Ha, igen, csupán leletmentés? Vagy a jövő felé mutató magyar nemzetiség könyvkultúrájának az útja? Kinek szól?
Milyen volna a sorsa a szlovéniai (muravidéki) magyaroknak magyar könyveik nélkül, amelyeket... Tovább

Fülszöveg

Zágorec-Csuka Judit A szlovéniai magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet 1945-től 2004-ig című monográfiája a szlovéniai magyarság könyvkultúrájának, magyar sajtójának és nemzetiségi könyvtárainak szellemtörténeti útját mutatja be. A szerző most egy olyan kézikönyvet ad az olvasók, elsősorban a szakemberek, könyvtárosok, írók, költők, irodalomtörténészek, pedagógusok stb. kezébe, amely további részletkutatásokat indíthat el. A szlovéniai magyar könyvkiadás 1961-től kezdve napjainkig a szlovéniai magyar irodalomból táplálkozik. Határon túli magyar könyvkiadásnak is nevezhető, amely a magyar nemzeti történelemből eredezteti a létét.
Ugyanakkor az Európai Unióhoz csatlakozva feltehetjük azt a kérdést is: mi Zágorec-Csuka Judit feltáró munkájának a lényege? Mentés-e? Ha, igen, csupán leletmentés? Vagy a jövő felé mutató magyar nemzetiség könyvkultúrájának az útja? Kinek szól?
Milyen volna a sorsa a szlovéniai (muravidéki) magyaroknak magyar könyveik nélkül, amelyeket anyanyelvükön írtak? Valószínű, hogy továbbra is olyan őshonos nemzetiségnek számítanának Szlovéniában, melyek több mint ezeréves hagyománnyal és kultúrával büszkélkedhetnek, ám sajnos lesüllyedtek volna azon nemzeti kisebbségek sorába, melyek elvesztették irodalmi nyelvüket és a nyelvi sorvadás lassú folyamatát élik meg. De - mint ez a kézikönyv is bizonyítja - nálunk ez nem történt meg! Vissza

Tartalom

Bevezető gondolatok egy monográfiához
I. AZ (RÓTT SZÓ GAZDAGSÁGA, A SZLOVÉNIAI MAGYAR KÖNYVKIADÁS
1945-TŐL 2004-IG 11
1 1. A SZLOVÉNIAI MAGYAR KÖNYVKIADÁS 12
I. 1. 1. Társadalmi helyzetkép 13
I. 1. 2. Az önszerveződés formái a hatvanas és hetvenes években 15
I. 1. 3. A rendszerváltás után, a kilencvenes években 16
I. 1. 4. A Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet (MNMI) és a Bánffy Központ
szerepe a szlovéniai magyar könyvvilágban 17
I. 1. 5. A magyarságtudat védelme - kisebbségben 19
I. 2. AZ IRODALMI ÖNSZERVEZŐDÉS 22
I. 2. 1. A nemzetiségi (kisebbségi) irodalom fogalma 22
I. 2. 1. 1. A „szlovéniai magyarok" vitatott értelmezése 24
I. 2. 1. 2. Drámai kérdés drámai helyzetben. - Kik vállalnak felelősséget a
magyar nemzetért a Kárpát- medencében? 25
I. 2.2. A 60-as évek. Az indulás - a szlovéniai magyar irodalom és
könyvkiadás kezdete 1961-ben Vlaj Lajos verseskötetével 27
1.2.3. A 70-es évek A Tavaszvárás-nemzedék 29
1.2.4. A 80-as évek 32
I. 2. 5. A 90-es évek könyvkiadása 35
1.2. 5. 1. A szépirodalmi és irodalomtörténeti művek 37
I. 2. 5. 2. Gyermek- és ifjúsági irodalom 40
I. 2. 5. 3. Történelmi és a helytörténeti művek 40
I. 2. 5. 4. A néprajzi témájú művek 41
I. 2. 5. 5. Nyelvészeti tanulmánykötet 42
I. 2. 6. A 2000-es évek könyvkiadása 43
1.2. 6. 1. Könyvtörténeti és sajtótörténeti kiadványok 44
I. 2.6.2. Történelmi monográfiák, szakkönyvek 46
I. 2. 6.3. Művészettörténet szépirodalmi és irodalomtörténeti művek 47
I. 2. 6.4. Két nyelvészeti tanulmánykötet 52
I. 2. 6. 5. Egy néprajzi kiadvány 52
I. 3. AZ ANYAORSZÁG ÉS AZ ÖSSZMAGYAR SZERVEZETEK SZEREPE
A KÖNYVKIADÁSBAN 54
1.3. 1. Magyar-szlovén-anyaországi kapcsolatok 56
I. 4. A SZLOVÉNIAI MAGYAR KÖNYVEK KIADÓI 58
I 4. 1. A muraszombati POMURSKA ZALOZBA könyvkiadó és könyvkereskedési vállalat jelentősége a magyar könyvkiadásban 58
1.4. 1. 1. A Pomurska zalozba könyvkiadó fejlődési irányzatai 60
1.4.2. A Szlovéniai Magyar írócsoport (1989-1997) és a Magyar Nemzetiségi
Művelődési Intézet kiadói tevékenysége 62
1.4.2.1. A Szlovéniai Magyar írók Társasága (1997-től), mint a szlovéniai írók
érdekképviselete 63
1.4. 3. A TOP-PRINT Grafikai Stúdió és Könyvkiadó 64
1.4.4. A FRANC-FRANC muraszombati könyvkiadó 65
1.4. 5. A győri Hazánk Könyvkiadó 66
1.4. 6. Magyarországi kiadók: a pécsi Pro Pannónia, a budapesti Krúdy
Gyula Irodalmi Kör és a pilisvörösvári Muravidék Baráti Kör
Kulturális Egyesület 67
I. 5. A SZLOVÉNIAI MAGYAR KÖNYVEK TIPOGRÁFIÁJA 69
I. 5. 1. A szlovéniai magyar könyvillusztrátorok 1918-tól napjainkig 69
I. 5. 1. 2. A 60-as évek, a kezdetek - fekete-fehér tónusban 69
I. 5. 1.3. A 70-es évek pangása 70
I. 5. 1. 4. A 80-as évek változása 70
I. 5. 1. 5. A90-es évek könyvművészeti kibontakozása 71
I. 5. 2. A SZLOVÉNIAI MAGYAR KÖNYVILLUSZTRÁTOROK
MEGHATÁROZÓ TÍPUSAI, CSOPORTJAI 72
I. 5. 2. 1. A gyermekkönyvek, ifjúsági könyvek illusztrátorai 72
I. 5. 2. 2. A szépirodalmi művek illusztrátorai 73
I. 5.2. 2. 1. A díszítő jellegű illusztráció 73
I. 5. 2. 2. 2. A kiegészítő jellegű illusztráció 74
I. 5. 2. 2. 3. Az értelmező jellegű illusztráció 74
I. 5. 2. 2. 4. A képversek illusztrátorai 74
I. 5. 2. 2. 5. A költői, írói illusztráció 75
I. 5. 2. 3. A tankönyvek illusztrátorai 76
I. 5. 2. 4. A Muratáj folyóirat illusztrátorai 77
I. 5. 2. 5. A képregények 77
I. 5. 2. 6. Vizuális anyanyelv határok nélkül. Magyar könyvillusztráció
Magyarország határain kívül 1918-tól napjainkig 78
I. 5. 3. Összegezés a szlovéniai magyar könyvdíszítésről, vizuális kultúráról 80
I. 6. A SZLOVÉNIAI MAGYAR IRODALOM, TUDOMÁNYTÖRTÉNET
KÉPVISELŐINEK KÖNYVEI ÉS TANULMÁNYAI 82
1.6. 1. A szépirodalom és esszéirodalom jeles képviselőinek
munkássága és alkotásaik 82
• BÁTI Zsuzsa 82
• BENCE Lajos 87
• BENCE Utrosa Gabriella 93
• CÁR Jenő 96
• CZIMMERMANN Topiák János 98
• GÁBOR Zoltán 100
• GÖNCZ László 104
• HAGYMÁS István 109
• HALÁSZ Albert 113
• KANYÓ Leona 117
• KERCSMÁR Rózsa 120
• ROZSMÁN Erzsébet 122
• SZABÓ József 124
• SZÚNYOGH Sándor 128
• VARGA József 135
• VLAJ Lajos 142
• ZÁGOREC-CSUKA Judit 146
8 6. 2. Irodalmárok, akiknek még nem jelentek meg köteteik 156
• BALAZSEK Dániel 156
• DOBOSICS József 157
1.6.3. A honismereti, helytörténeti írók és néprajzkutatók könyvei,
tanulmányai 158
• GÖNCZ János 160
• GÖNTÉR János 162
• HALÁSZ Albert 163
• KERCSMÁR Rózsa 165
• LENDVAI KEPE Zoltán 167
• PIVAR Ella 170
• SZABÓ Mária 172
• VARGA Sándor 173
• VIDA István 177
I. 7. A TUDOMÁNY SZOLGÁLATÁBAN 178
I. 7. 1. HELYZETKÉP - A Muravidéki Magyar Tudományos Társaság 178
1.7. 2. IRODALOMTUDOMÁNYOK, KÉPZŐMŰVÉSZET ÉS ESZTÉTIKA 180
• BENCE Lajos 180
• ZÁGOREC-CSUKA Judit 182
• RUDAS Jutka 185
I. 7.3. Nyelvtudományok 187
• BERNJAK Elizabeta 190
• HADROVICS László 196
• KASZÁS József 199
VARGA József 201
1.7.4. A TÖRTÉNELEM 207
GÖNCZ László 211
• KOVÁCS Attila
A szótárak és szójegyzékek
§ A SZLOVÉNIAI ÍROTT MAGYAR SAJTÓ TÖRTÉNETE 1945-TÖL NAPJAINKIG 224
II. 1. A NÉPÚJSÁG. A szlovéniai magyarok hetilapjának története
1958-2004 között 224
II. 1. 1. ELŐZMÉNYEK- A Népújság mint a Pomurski vestnik szlovén hetilap
magyar melléklete 224
II. 1. 2. 1958 - a NÉPÚJSÁG - a szlovéniai magyarok hetilapja | megindítása 227
ti, 1.3. A NÉPÚJSÁG a 60-as években 229
II. 1. 4. A NÉPÚJSÁG a 70-es években 233
II. 1. 5. A NÉPÚJSÁG a 80-as években 235
i. 1.6. A NÉPÚJSÁG a 90-es években, a rendszerváltás után 241
II. 1.6. 1. A Magyar Nemzetiségi Tájékoztatási Intézet megalakulása 241
M 1.7. Az NÉPÚJSÁG fejlődésének víziója a 2000-es években 247
II. 2. A KELEPELŐ című szlovéniai magyar gyermeklap (1993 - 1996) 250
II. 2. 1. Az indulás éve 1993 250
II. 2. 2. A KELEPELŐ első éve 1994-ben 250
II. 2. 3. A KELEPELŐ 1995-ben 252
II. 2. 4. A KELEPELŐ 1996-ban 253
II. 2. 5. Összegezés 253
II. 3. A NAPTÁR - a muravidéki magyarok évkönyve 255
II. 3. 1. A Naptár létrejötte 255
II. 3. 2. A Naptár kronológiája 255
fejj 3. 3. 1960-1970: nagyobb formátum, kisebb terjedelem, sok változás 256
II. 3. 4. 1971-1980: új főszerkesztő,új cím, új borító 257
II. 3. 5. 1981-1990: eseménynaptárral bővül a Naptár 257
II. 3. 6. 1991-2000: A Naptár elvesztette szemle jellegét 258
II. 3. 7. A Naptár számokban 260
3. 8. ÖSSZEGZÉS a Naptár negyvennégy évéről (1960-2004) 260
II. 4. A LENDVAI FÜZETEK - LENDAVSKIZVEZKI (1973 )
című időszakos kiadvány 263
4. 1. ÖSSZEGEZÉS 271
II. 5. A MURATÁJ című irodalmi, művelődési,
társadalomtudományi és kritikai folyóirat (1988-tól) 272
II. 5.1 Bevezető 272
II. 5. 2. A MURATÁJ első tíz éve(1988-1998) 274
II. 5. 2. A Vers rovat 276
II. 5. 2. 2. A Próza rovat 277
5. 2. 3. A kritikák és a recenziók rovata 278
II. 5. 2.4. A kisebbségkutatás, nemzetiségkutatás rovata 280
II. 5. 2. 5. A nyelvészeti rovat 281
II. 5. 2. 6. A történelmi, helytörténeti rovat 281
II. 5. 2. 7. A képzőművészeti rovat 282
II. 5. 2. 8. Kialakulóban levő rovatok 282
II. 5. 3. ÖSSZEGEZÉS a Muratáj tízéves korszakáról (1988-1998) 282
II. 5.4. A MURATÁJ a 2000-es években 284
• A Szépirodalom versrovata 285
• A Szépirodalom prózarovata 286
• A kritika és a recenzió rovata 286
• A kisebbségkutatás, nemzetiségkutatás rovata 287
• A kultúra, a hagyomány és az irodalom rovata 287
• A történelem, az irodalomtörténet a helytörténet a
művelődéstörténet rovata 289
• A néprajz és örökségünk rovata 290
• A sajtó- és vallástörténet művelődéstörténet rovata 290
• Esszé, tanulmányok rovata 291
• A nyelvtudomány témája 292
• A Muratáj különszáma 292
II. 5. 5. ÖSSZEGZÉS a MURATÁJ 1999-2004 közötti korszakáról 292
II. 6. ÖNKORMÁNYZATI KÉTNYELVŰ (SZLOVÉN-MAGYAR) LAPOK A
NEMZETISÉGI TERÜLETEN 294
II. 6. 1. A Lendvai Híradó - Lendva község közlönye 294
II. 6. 2. BRAZDE-BARÁZDÁK - Dobronak Község kétnyelvű közlönye 299
II. 6. 3. LIPNICA, a Moravske Toplice-i Község informatív községi lapja 300
II. 6. 4. GLASILO ŐRSÉG - ŐRSÉGI HÍRLAP - Hodos Község informatív
kétnyelvű lapja 303
II. 7. A FÉLKEGYELEM című magyar nyelvű fanzinlap 303
II. 8. ÖSSZEGEZÉS 305
III. NEMZETISÉGI KÖNYVTÁRAK SZLOVÉNIÁBAN 307
III. 1. Nemzetiségi könyvtárak Szlovéniában 308
III. 1.1. Bevezető gondolatok 308
III. 1.2. A magyar nyelvű könyvállomány a nemzetiségi könyvtárakban 309
III. 1. 3. Nemzetközi együttműködés 309
III. 1.4. Továbbképzés, szakember-ellátottság 310
III. 1. 5. Multikulturalitás a szlovén könyvtári rendszerben a fejlődő
demokrácia keretein belül 311
III. 1.6. A COBISS integrált szlovén számítógépes könyvtári rendszer 312
III. 1. 7. Az információval erősödik az öntudat 314
III. 1.8. A nemzetiségi könyvtárosok tudásáról és hivatásáról 315
III. 2. A nemzetiségi könyvtárak: kétnyelvű könyvtárak, könyvtárak
nemzetiségi programmal 316
III. 2. 1. Murska Sobota - Muraszombat: A muraszombati Területi és
Tanulmányi Könyvtár rövid története 316
III. 2. 2. A muraszombati Területi és Tanulmányi Könyvtár (1955-től napjainkig) 317
III. 2. 3. A muraszombati Területi és Tanulmányi Könyvtár 2004 után 318
III. 2. 4. A muraszombati Területi és Tanulmányi Könyvtár magyar
könyvállománya 321
III. 2. 5. A muraszombati Területi és Tanulmányi Könyvtár együttműködése a
magyarországi könyvtárakkal 323
III. 2. 6. Könyvek, folyóiratok és nem hagyományos dokumentumok cseréje
Szlovénia és Magyarország közt 324
III. 2. 7. Könyvtárközi kölcsönzés 324
III. 2.8. Szakmai együttműködés 325
III. 2. 9. A muraszombati Területi és Tanulmányi Könyvtárhoz tartozó kétnyelvű
községi könyvtárak 327
III. 3. KÖNYVTÁRI TEVÉKENYSÉGEK LENDVÁN 329
III. 3. 1. ELŐZMÉNYEK - Az Alsólendvai Polgári Olvasóegylet könyvtára 329
III. 3. 2. Az Alsólendvai Iparos Olvasókör 330
III. 3. 3. Balkányi Ernő kölcsönkönyvtára 332
III. 3. 4. Az ingyenes népkönyvtár - a polgári fiúiskola könyvtára 333
III. 3. 5. Megjegyzés 335
III. 3. 6. A népkönyvtár 1919-1945 között Lendván 335
III. 3. 7. A lendvai népkönyvtár 1948-1950 336
III. 3. 8. A Lendvai Népkönyvtár a 60-as években 338
III. 3.9. A Lendvai Központi Könyvtár a 70-es években 340
III. 3. 10. A Lendvai Központi Könyvtára 80-as években 343
III. 3. 11. A Lendvai Központi Kétnyelvű Könyvtár a 90-es években 344
III. 3. 12. A Knjiznica Lendava - Könyvtár Lendva a 2000-es években 345
III. 3. 13. A Knjiznica Lendava - Könyvtár Lendva nemzetiségi programja 351
A Knjiznica Lendava - Könyvtár Lendva kulturális és művészeti
III. 3. 14. kapcsolata a Zala megyei könyvtárakkal 352
III. 3. 15. A Knjiznica Lendava-Könyvtár Lendva kétnyelvű helyi könyvtárai 353
III. 3. 16. A Lendvai I. számú Kétnyelvű Általános Iskola könyvtára 354
III. 3. 17. A kétnyelvű általános iskolák könyvtárai 355
III. 3. 18. A Lendvai Kétnyelvű Középiskola könyvtára 356
III. 4. A Maribori Egyetem Magyar Tanszékének könyvállománya 357
III. 5. A szlovéniai könyvtárak az információs társadalom digitalizálási
folyamatában 364
III. 5. 1. A magyar helyismereti kiadványok digitalizálása a muravidéki
nemzetiségi könyvtárakban 366
III. 6. Könyvtáros személyiségek 369
• BAB OVI C Irena 369
• BENCE Utrosa Gabriella 370
• FARKAS Brigita 372
• HÓBOR Magda 374
• KEPE Klára 375
• KOCON József 376
• KUZMIC Franc 377
• PAPP József 378
• SZABÓ Ferenc 380
• SZABÓ PAHIÖ Suzana 381
• VÉGI KÓSA Erika 382
• ZÁGOREC-CSUKA Judit 383
• Zver Ilona 385
III. 7. ÖSSZEGZÉS 386
IV. ZÁRÓGONDOLATOK 390
V. SZLOVÉN, NÉMET ÉS ANGOL NYELVŰ ÖSSZEGZÉS 393
V. 1. Madzarsko zaloznistvo v Sloveniji 393
V. 1. 1. Madzarski tiskani mediji v Sloveniji 401
V. 1.2. Narodnostne knjiznice 408
V. 2. Die Herausgabe von ungarischen Büchern, die Presse und die
Bibliothekengeschichtein Slowenien von 1945 bis 2004 413
V.3. The History of Hungarian publishing, press and libraries in Slovenia
from 1945 to 2004 417
VI. BIBLIOGRÁFIA 418
VII. FORRÁS- ÉS IRODALOMJEGYZÉK 433
VIII. KRONOLÓGIA ÉVSZÁMOK SZERINT 447
IX. MUTATÓK 453
IX. 1. Névmutató 453
IX. 2. Helynévmutató 465
IX. 3. Időszaki kiadványok(folyóiratok, napilapok, újságok,...) 469
IX. 4. Kiadók és nyomdák 471
X. TARTALOMJEGYZÉK 472

Zágorec-Csuka Judit

Zágorec-Csuka Judit műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Zágorec-Csuka Judit könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv