kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Aufbau Verlag |
|---|---|
| Kiadás helye: | Berlin |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 388 oldal |
| Sorozatcím: | bb |
| Kötetszám: | 267 |
| Nyelv: | Német |
| Méret: | 18 cm x 11 cm |
| ISBN: | |
| A menekült | |
| Érdeklődőknek eladó | |
| A Kanalas Marie meg az őrmester | |
| Még egy odaátról! | |
| Talán jobb, ha beszél | |
| Hogy mentette meg Hans életét a Mackó kutya | |
| Magányosság | |
| A "Kandúr" emberére talál | |
| Gondolatai elől menekül | |
| Döntsön a sors | |
| Doktor Pöntsch és az alapjelenség | |
| Aki zálogot ad, váltsa is ki! | |
| A szemével miákol | |
| A kitalált professzor | |
| Két ember | |
| Erősebbnek hittelek, Hans | |
| Valaki betoppan és tálcán hozza a megoldást | |
| Négyen a kotrógép uszályán | |
| Ketten az uszályon | |
| Wenzel "dolgozni" fog | |
| Wenzel Langer, a kisparaszt | |
| A foghíjas Golm | |
| Hans kaszálni tanul | |
| A jelszó egy letépett újságdarab | |
| A 4-es terem | |
| Az asszony és a könyv | |
| Hans átmegy Nill szomszédhoz | |
| A közös jászol. Wenzel, a sakkmester | |
| Melyik a legrövidebb út a vasúthoz, szomszéd? | |
| Loni és a könyv | |
| A Keller-dinasztia. Ki a jóbarát, ki az ellenség? | |
| Melanie asszony kormánya | |
| Nagyanya és unokája az elefántos szobában | |
| Franz és Herbert | |
| "Minisztertanács" Melanie asszony dolgozószobájában | |
| A gyógytudós "ingája" | |
| Az orrtő-nyakszirtdudor és a fültávolság aránya 3:2 | |
| Jó, de ha segít rajtam, Hans!? | |
| Herbert magáévá teszi Steffit | |
| A pokoltorok | |
| Hans megtalálja a "naptárt" | |
| Jó lesz, ha te is kinyitod a szemedet, barátom! | |
| A találós kérdések egyre nehezebbek | |
| Ketten a szakadékban | |
| Nem kérdjük, meddig tart még | |
| Provokálás | |
| Fehérnemű a spanyoloknak. Ha nincs ott az eszed, bajba vihet szíved | |
| A zöldséges asszony, aki nem tudja mit árul | |
| A részletek már nem énrám tartoznak | |
| Géptörés a 4-es teremben | |
| Amit a közmondásokból tanulhatunk | |
| Heini kutyaszorítóba kerül | |
| Bizalom | |
| Az édes nagynénémet eladnám érte a fejvadászoknak | |
| Jó, de ki fog beköltözni? | |
| Csak egy szót szólna, és nem volna semmi baj! | |
| Aki gyűlölni akar és szeretni kénytelen | |
| A vadászat | |
| Hans a vadászkutyával harcol | |
| Az SS-legény megsemmisít egy ellenséget | |
| Az első áldozat | |
| Szűzbaricska és nadragulya | |
| Sose búsulj, Loni! | |
| Az áruló nyom | |
| "Herkules" kontra "Energosz" | |
| Eső, tó vagy patak? | |
| A falnak le kell dőlni! | |
| Ez már indicium! | |
| A dísztornaőr megbízható elemeket verbuvál | |
| Ha az én gyerekem meghalna | |
| Loni a könyvét keresi | |
| A két láb még sok is | |
| Wenzel beáll a gyárba | |
| Gyarapszik az "ujj-temető" | |
| Doktor Sulzbacher körorvos | |
| Gyereke lesz? | |
| Cilli néninél | |
| Steffi mégis orvos kezébe kerül | |
| Az üzemben felejtett kabát és a kiszúrt szem | |
| A sztrájkőr | |
| Szóval, folytatni kell ezt az életet | |
| Ewald párttag is hozzászól a dologhoz | |
| Eldörrenek az első lövések | |
| Hans "gyáva és áruló" | |
| Működésben a motoros tűzoltófecskendő | |
| Wanda átengedi magát a szerelemnek | |
| Indiánosdi a határon | |
| Lövés a sötétből | |
| Négy üveg "betegbor" | |
| Tíz milliméter már kitesz egy centimétert | |
| Mert ehhez kell a nagyobb bátorság! | |
| Wirrba őrmester kipróbálja találmányát | |
| Hans és hű bajtársa | |
| Légy óvatos, Wenzel! | |
| A szirénák hangversenye | |
| Tempó, Köppke! | |
| Marie mamát megszorítják | |
| Meghajtjuk zászlóinkat a koporsó előtt | |
| Loninak van egy ötlete | |
| Heini nyitja meg a hangversenyt | |
| Heini és az édesanyja | |
| Az utolsó éjszaka | |
| Marie mama kihallgatja a fiatalokat | |
| Tusakodás a szakadékban | |
| Két jó barát | |
| Még valaki jön azon az éjszakán | |
| Marie ragaszkodik a sírkőhöz | |
| Loni nem alszik | |
| Ez nem a régi Loni! | |
| Sokan várnak rád ott is |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.