A kosaram
0
80%-ig
még
5 db

Test és lélek

A világlíra 1400 gyöngyszeme

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Grafikus

Kiadó: Magyar Világ Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 760 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-02-6099-9
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációt tartalmaz. 1993-ban kibocsátott díszkötéses változata, mely 1500 számozott példányban készült.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

"Nemegyszer villant fel előttem a kép, ahogy e könyv kéziratából halálom után legjobb barátaim egy-egy részletet őriznek fiókjukban, és olykor előveszik. Aztán bőröndbe kerül, és pincében eszi meg a penész, mint megannyi emigránstársam annyi, az enyémnél jóval fontosabb munkáját... A 80-as évek kezdetén melankóliámat kétségbeesett harag váltotta fel. Nem lesz időm elkészíteni az antológiát, öregszem, és ez ellen nincs orvosság a patikában. Nekiestem a napi 12-14 óra munkának. Ezúttal igyekeztem felkészülni arra, hogy ez a könyv csak a jövő ezredben posztumuszként jelenik meg, valamikor 2010 táján, vagy még később... Egyedül jó és szép verseket kerestem, de semmi módon nem határoztam meg előre, melyik népet vagy kort részesítem előnyben, és munka közben igyekeztem, már amennyire ember képes erre, objektív lenni. Eredményként a kötet szinte egyenlően tartalmaz hétszáznál néhánnyal több európai és hatszáznál néhánnyal több európai és hétszáznál néhánnyal kevesebb arab, héber, japán,... Tovább

Fülszöveg

"Nemegyszer villant fel előttem a kép, ahogy e könyv kéziratából halálom után legjobb barátaim egy-egy részletet őriznek fiókjukban, és olykor előveszik. Aztán bőröndbe kerül, és pincében eszi meg a penész, mint megannyi emigránstársam annyi, az enyémnél jóval fontosabb munkáját... A 80-as évek kezdetén melankóliámat kétségbeesett harag váltotta fel. Nem lesz időm elkészíteni az antológiát, öregszem, és ez ellen nincs orvosság a patikában. Nekiestem a napi 12-14 óra munkának. Ezúttal igyekeztem felkészülni arra, hogy ez a könyv csak a jövő ezredben posztumuszként jelenik meg, valamikor 2010 táján, vagy még később... Egyedül jó és szép verseket kerestem, de semmi módon nem határoztam meg előre, melyik népet vagy kort részesítem előnyben, és munka közben igyekeztem, már amennyire ember képes erre, objektív lenni. Eredményként a kötet szinte egyenlően tartalmaz hétszáznál néhánnyal több európai és hatszáznál néhánnyal több európai és hétszáznál néhánnyal kevesebb arab, héber, japán, kínai, perzsa és szanszkrit verset. Így a könyv nemcsak alcímében viseli a 'világlíra' kifejezést, hanem valójában azt igyekszik reprezentálni." (Részlet az előszóból) Vissza

Tartalom

I. FEJEZET
GÖRÖG KÖLTÉSZET (Kr.e. VII. század - Kr. u. VI. század)
Árkhílokhosz:
Önarckép21
A pajzs21
Egy nőhöz21
Töredékek21
Múltbeli jó barátomról22
Álkmán:
...és évszakot hármat teremtett22
Alszik a hegy teteje23
Szápphó:
Áphroditéhez23
...nyugszik a hold24
Egy lányhoz24
Imádtalak, Átthisz24
Te tagjaimat oldó Szerelem24
Átthiszhez25
Gongülához25
Vetélytársnőjéhez26
...mint a vörös hegyi jácint26
Töredékek26
Egy lányról26
Tímász sírjára26
Hippónáx:
Hermészhez27
Gazdag turista27
Imádok verekedni27
Álkáiosz Mütilénéből:
Fohász tengeri viharban27
A városállam lényege28
Bordal-töredék28
Ánákreón:
Trák lány28
Oly szende vagy28
Szép szandálú leány29
Egy fiúhoz29
Szerelmi bánat29
Töredék29
Bordal29
Síremlék a harctéren29
Ártemón, az újgazdag30
Halál30
Xenophánész:
Atléta és filozófus30
Mimnermosz:
Áphrodité nélkül semmit sem ér az élet31
Phókülidész:
A városállam dicsérete31
A Delphi jósda
Üzenet Athén városának31
Szimónidész:
Dánaé a tengeren31
A sors32
Az erényről32
Félistenek32
Egy kalmár sírjára32
A szálámiszi győző sírjára33
A szálámiszi tengeri csata halottaira33
Áiszkhülosz:
Eüphorión fia, Áiszkhülosz33
Práxillá:
Töredékek33
Plátón:
Hellén zsoldosok sírjára Szúszánál33
Krátész:
Szerelem34
Ismeretlen költő:
Boldogtalan ember sírjára (Anthologia Palatina, VII, 30934
Pámphilosz:
A Tücsök (A.P. VII, 201)34
Diotimosz Ádrámíthionból:
Árisztón (A.P. VII, 546)34
Leónidász Tarentumból:
Álkimenész (A.P. VII, 656)35
Thérisz (A.P. VII, 259)35
Kréthón sírjára (A.P. VII, 201)35
Eüszthenész, a fiziognomista (A.P. VII, 661)35
Tulajdon sírjára (A.P. VII, 715)36
Thümoklész:
Egy gőgös szépfiúhoz (A.P. XII, 35)36
Ámmondidész:
Roppant csúnya nő (A.P. XI, 201)36
Theodoridász:
Az idegen (A.P. VII, 722)36
Hajótörött... (A.P. VII, 282)36
Hérákleitosz, a filozófus sírverse (A.P. VII, 479)37
Álkáiosz Messzénéből:
Egy fiúhoz (A.P. XII, 30)37
Kállimákhosz Kürénéből:
Kháridász (A.P. VII. 524)37
Kisfiú a kútban (A.P. VII, 170)37
Hérákleitoszra emlékezem (A.P. VII, 80)38
Nosszisz, a költőnő:
Rhintón sírjára (A.P. VII, 414)38
Ismeretlen költő:
Eüripidész sírverse38
Ászklépiádész:
Nikáreté (A.P. V, 153)39
Árkheánásszá, a hetére sírjára (A.P. VII, 217)39
A koszorú (A.P. V, 114)39
Egy vonakodó leányhoz (A.P. V, 85)39
A legfőbb gyönyörűség (A.P. V, 16939
Dioszkoridész:
A legyező40
Meleágrosz:
Egy hűtelenhez (A.P. V, 8)40
Egy elhajózott fiú után (A.P. XII, 52)40
Philodémosz, az epikureus:
Boldogság (A.P. V, 121)41
Ismeretlen költő:
A szofista Gorgiász sírjára (A.P. VII, 134)41
Ismeretlen költő:
Hogyha halott leszek... (A. P. VII, 204)41
Automedón:
Az emberi szörnyeteg (A.P. XI, 46)41
Ismeretlen költő:
Ami elmúlt, elmúlt (A.P. V, 304)42
Leónidász Alexandriából:
Virágárus kamasz (A.P. V, 81)42
Ismeretlen költő:
Metamorfózis (A.P. XI, 51)42
Ismeretlen költő:
Philisztión, a komikus színész sírjára (A.P. VII, 155)42
Lukilliosz:
A hosszútávfutó megvénül (A.P. XI, 85)43
Ökölvívó és kutyája (A.P. XI, 77)43
Eütükhosz, a festő (A.P. XI, 215)43
Sovány lány (A.P. XI, 94)43
Ismeretlen költő:
Epitétoszról (A.P. VII, 676)43
Mákrosz Árgentáriosz:
Fehér leányszoba (A.P. V, 127)44
Jótanács (A.P. V, 116)44
Tümnész:
A "Bika" nevű máltai házőrző kutya sírjára (A.P. VII, 211)44
Halál idegenben (A.P. VII, 477)44
Diodórosz:
Koráx (A.P. VII, 632)45
Traianus császár:
Nagy orrú férfiú (A.P. XI, 418)45
Rhuphinosz:
Cáfolom a városi pletykát (A.P. V, 19)45
Prodikénél, lánynézőben (A.P. V,66)45
Fürdő lány (A.P. V, 60)46
Dilemmában (A.P. V, 75)46
Kikötői szajha (A.P. V,44)46
Még egyszer Prodikéhez (A.P. V, 21)47
Mezítlen lány az utcán (A.P. V, 41 és V, 42)47
Szeretkezés utáni búbánat (A.P. V, 77)47
Ámmiánosz:
A gonosz Neárkhosz (A.P. XI, 226)48
Szküthinosz:
Viszonzatlan szerelem (A.P. XII, 22)48
Lukiánosz:
Mulandóság (A.P. X, 31)48
Ismeretlen költő:
Bokszoló a viadal után48
Sztrátón:
Kürosz (A.P. XII, 213)49
Diodórosz dicsérete (A.P. XII, 9)49
Gazdag fiatalember (A. P. XII, 214)49
Erőtlen a farizma... (A.P. XII, 7)49
Alexandria utcáin (A.P. XII, 227)50
Vöröshajú fiú (A.P. XII, 241)50
Szívhez szóló ajánlat (A.P. XII, 211)50
Ismeretlen hellén költő:
Modern festő (A.P. XI, 421)51
Diogenész Láertiosz:
Epikurosz halála (A.P. VII, 106)51
Pálládász:
Embersors (A.P. X, 72)51
Rossz házasság (A.P. XI, 287)51
A krisztiánus szekták (A.P. XI, 384)52
Az alexandriai vágóhíd előtt (A.P. X, 85)52
Paulosz Szilentáriosz:
Kurta monológ (A.P. V, 252)52
Ismeretlen hellén költő:
Ezt jelentsd a királynak52
II. FEJEZET
KÍNAI KÖLTÉSZET (1) (Kr. e. VI. század - Kr. u. VI. század)
A dalok könyvéből
93. dal: A Keleti Kapunál55
111. dal: Eperlevél55
126. dal: Az ifjúság kocsiján55
139. dal: Nád és sás56
185. dal: A hadügyminiszterhez57
201. dal: Vihar és napsütés57
234. dal: Katonák58
Régi stílusú költemények
Folyton megyek, egyre tovább58
Jüan Csi:
Kinyilvánítom véleményemeet59
Cu Jö, az énekeslány:
Szerelem59
Csang Feng-Seng:
Vitorláson hazafelé59
Tao Jüan-Ming:
Az üres csónak60
Retrospektíva60
Borivás61
Orchidea61
Bordal61
Az évszakok múlása62
Részegségemet mentegetem62
Tao Hung-Csing:
Válasz Kao császárnak62
Fan Jün:
Búcsú egy jó baráttól63
Népdalok:
Szűzlány az éjszakában63
A lány panasza63
Évszakok63
III. FEJEZET
LATIN KÖLTÉSZET (Kr. e. I. század - Kr. u. IV. század)
Caius Valerius Catullus:
Lesbiához (VII)67
Ne járd, szegény Catullus (VIII)67
Üzenet Lesbiának (XI)67
Fabullusom, remekül vacsorázhatsz (XIII)68
Töredék (XIV-A)68
Aureliushoz (XV)69
A veronaiakhoz (XVII)69
Oly lágy vagy... (XXV)69
Könyörgök néked... (XXXII)70
A vetélytársakhoz (XXXVII)70
Cornificiushoz (XXXVIII)71
Acme és Septimius (XLV)71
Ciceróhoz (XLIX)72
Sorok Liciniushoz (L)72
Töredék Caesarhoz (LIV-A)72
Kuncogj, mert elmondom... (LVI)72
Caesar és Mamurra ellen (LVII)73
Caeliushoz (LVIII)73
Engem akar férjnek... (LXX)73
Mondjad... (LXXXI)73
Gyűlölöm és szeretem (LXXXV)73
Caesarhoz (XCIII)74
Aufilenusba szerelmes... (C)74
Számtalan országon... (CI)74
Árverésen (CVI)74
Légy öngyilkos, Catullus (LII)74
Caius Cilnius Maecenas:
Töredék75
Quintus Horatius Flaccus:
Mondd, melyik illatozott (I,5)75
Ne tudakold... (I,11)75
Lydia, hogyha Telephus... (I,13)76
A jó ember... (I,22)76
Ne búslakodj, Tibullus... (I,33)77
Most, mikor templomodat... (I,31)77
Lelki nyugalmadat... (II,3)78
Még nem tudja... (II,5)79
Nem veszed észre... (III,20)79
Új harc vár rám... (IV,1)80
Tűnik a hó a mezőn... (IV,7)81
Jaj, fiam, te kegyetlen... (IV,10)81
Albius Tibullus:
A béke-elégia82
Phaedrus:
A farkas meg a bárány83
Petronius Arbiter:
Durva a coitus83
Tenger, tengerpart84
Marcus Valerius Martialis:
A szenátor szónokol84
Legyen néked könnyű a föld84
Nero Thermáiban84
Hadrianus császár:
Búcsúja lelkétől84
Decimus Iunius Iuvenalis:
Az első szatírából85
Decimus Magnus Ausonius:
A bánat erdejében85
IV. FEJEZET
HINDU KÖLTÉSZET (III-XVIII. század)
Ismeretlen szanszkrit költő
Az őzsuta szeme89
A kaland kezdete89
Emlék89
Ártatlan állatok89
Amaru:
A papagáj89
A férfi nem jött90
Gyönyör90
A nő ellenáll90
A feleség panasza90
A régi szerető látogatni jön90
Fiútestvérek91
Ismeretlen szanszkrit költő:
Kamaszfiú és az asszony91
Bhartrihari:
Körtánc91
Kiábrándulás91
A párzás átka92
A párzás öröme92
Ismeretlen szanszkrit költő:
A szegények gyermekei92
Majmok az ablakban92
Univerzáliák93
Tiltott szerelem93
Szép lány93
Szeretkezés közben93
Szeretkezés után93
Verebek94
Rampraszad Szen:
Káli anyám, a halál istennőjéhez94
V. FEJEZET
ARAB KÖLTÉSZET (VI-XIV. század)
Asz-szabual Ibn Gharid Ibn Adija:
Törzsem, a Banul-Daian dicsérete97
Imru'L-Qaisz:
Óda97
Al-Hansza:
Óda Sákhr fivárem halálára102
Antara Ibn Saddád, a fekete lovag:
Bemutatkozom103
Abíd Ibn Al-Abrasz:
Vén törzsfőnök fiatal feleségéhez104
Málik Ibn Ar-Raib:
Epilóg105
At-Tirimáh:
Trónok és fellegek ura105
Megmosolygom önmagamat105
Ibn Al-Anhaf:
Előkelő leány105
Abú Nuvász:
Levél osztálytársamhoz, a szép Muhammad ibn Iszmáilhoz106
Beköszöntő106
Fiatalon és szegényen Bagdadban107
Reggeli borozás108
Látogatás a hánnái monostorban109
Solymászat109
Formális vacsorameghívás a nemes fiatalember Jáhjá al-Arqatnak110
Régi szeretőm meglátogat110
A Hammam111
Hadgyakorlat112
Lovaspóló113
Üzenet Nureddinnek, egy darabka papiroson113
Ibráhim an-Názzám114
Ajjúb al-Kátib114
A háromszög megoldása114
Rögtönzés Rusztem al-Hatimihez115
A kalifához116
Házam bejárójában116
Szerencsétlen házasságom után írom116
Muhammad al-Amín, a trónörökös116
Kairói emigrációmból - a kopt fiú117
A kalifa teljesíti három kívánságomat117
Halál118
Megtérés118
Muhammad al-Amín kalifa halálára119
Ismeretlen arab költő:
A barmakídák siratója119
Abu Dzsáfár Áhmád Ibn Al-Abbár Al-Iszbili:
Ártatlan fiú120
At-Táliq herceg:
Az az-záhrai börtön éjszakáján121
Cordova, napszállta után122
Viharfelhő122
Önarckép122
Abul-Alá Al-Maarrí:
A vak költő védekezik122
Rezignáció122
Hívők és hitetlenek123
Avicenna:
Négysoros vers123
Muhammad Abul-Kászim Ibn Abbád:
Virágzó jázminbokor123
A lótusz kelyhe123
Vörös tulipánbimbó123
Abu Amír Ahmad Ibn Suhaid:
Levél Ibn Hazmnak124
Abu Muhammad Ibn Hazm Al-Andaluszi:
Nem hunyhatom le a szemem125
Csak ketten voltunk egyedül125
Szerelmem érted nem halványul125
Szelíd s engedékeny vagyok126
Ha beszélgetés közben126
Ismerősöm a tél derét127
Kamasz-szeretőd elment127
Szeretőm hajnaltájban felkelt127
Az alkalom villámfény128
Abul-Ualid Ahmad Ibn Zajdun Al-Kortóbi:
Cordova128
Uálládá hercegnőhöz128
Uálládá hercegnő:
Négysoros vers129
Ismeretlen arab költő:
Uálládá hercegnőhöz129
Mór közmondás129
Szulajmán Ibn Khálef Ibn Szaad Al-Bádzsi At-Tughlibi:
Jáhjá fiam halálára129
Al-Matudid Ibn Abbád, Sevillai király:
Én129
Abul-Qászim Háláf Ibn Faradzs Asz-Szumájszir:
Almeria nyáron130
Zord idő130
Berberek130
Al-Mútamid, Sevillai király:
Kard nevű apródomhoz131
Bordal131
Abul-Qászim Ibn Al-Attár:
Gyönyör131
Tükör előtt132
Al-hidzsár:
Búcsú a piactéren132
Ismeretlen arab költő:
Toledo eleste után132
Ibn Ar-Rámái:
Szülőfalum132
Abu Bekr Muhammad Ibn Hámdisz Asz-szíqqílí:
Szicília133
Borozás a király kertjében133
Abu Iszhák Ibráhim Ibn Hafadzsa:
Mit korbácsol a déli szél134
Márjám Bint Abu Jákúb Al-Anszári:
Vénség136
Az-Zárákuszti, vagy At-Turtuszi, Abu Bekrt Ibn L-Uálid:
Éjjel kiállok házam udvarára136
Abu Muhammad Abdallah Ibn Szárá Asz-Szántárini:
Könyvkötészet136
A Gaudalquivir este136
Kék szemű fiatalember137
Al-Ámá At-Tútuli:
Hűtlen szeretőmhöz137
Abu Bekr Ibn Quzmán Al-Kortóbi:
A zállákai diadal (1086) (XXXVIII, 9. versszak)137
A szép pékné (XCIX)138
Ha szépfiú ül mellettem... (LXII)138
Melankólia Sevillában (LXXVIII)139
Szívem legjobb barátja (I+II+VI)139
Keserveimből nyaralót... (CLXXIX)141
Piknik előtt (XXVIII)141
Tündöklő telihold vagy (LCCCVIII)141
A táncos szépsége (CLXV)142
Zenekar a lugasban143
Test és lélek (LIX+CVI)143
Berber fiú (CXC)144
Romok, varjak, vénség (CXLVII)144
Vénség (számozatlan töredék)145
Avenzoar (Ibn Zuhir, Abu Bekr Muhammad):
Sírvers145
Ibn Nizár Al-Uádi-Uászi:
Fényét a teliholdtól145
Humzseddin Abu Abdalláh Ibn Al-Arábi:
Háromféle szerelem145
Szúfi hitvallás146
Abul-Haszán As-Sustári:
Misztikus szerelem146
Felgöngyöltem az életet147
Al-izráíli, Abu Iszhák, Ibrahim Ibn Száhl:
Négysoros147
Asz-Szalmáni, Liszán Ad-Din Abu Abdallah Ibn Al-Hatíb:
Granada147
VI. FEJEZET
KÍNAI KÖLTÉSZET(2) (Tang-kor: VI-X. század)
Vang Csi:
Mi kell nékem?151
Vang Fan-Csö:
Halál151
Lu Csao-Lin:
Lótuszok151
Szu Ting miniszterelnök:
Kertem falára írom151
Meng Hao-Zsan:
Kolostor a hegytetőn152
Éj a Csien-ti folyón152
Alkony a főváros utcáin152
Az emberek ízlése152
Elbúcsúzum Vang Vejtől153
Hazatérés a Lu-meng-hegységbe153
Vang Csang-Ling:
Hatóerőd alatt állok153
A császári hárem romjai153
A szomorúfűz gyászt hoz154
Csang Csi:
Hegyi madarak154
Jüan Csie:
Civilizáció154
Vang Vej:
Őzek kertje154
Fehérkavics-rév155
Békalencse tó155
Barackos tavasszal155
Séta a folyóparton155
Négysoros vers155
Beszélgetés önmagammal155
Kérvény Si-Hszing herceg miniszterelnökhöz156
Jing Jao búcsúztatója156
Hazatérés a Szung-hegyhez156
Buddhista szerzetes testvéreim157
Búcsú Csu-Mu titkártól157
Meglátogatom unokafivéreme, Cui Hsziang-Cungot, a remetét157
Vendég a fővárosból157
Őszi este egyedül158
Kései bánat158
Őszi tücsökdal158
Csónakban158
Sih Tö:
Öregszem158
Li Csi:
Elkísérem Csen Csang-fu barátomat159
Csang Csien:
Buddhista szentély a Repedt-hegyen159
Csin Vé:
Hiába keresem a remetét házában160
Li Po:
Egyedül ülök a Csung-ting hegyen160
Tanár vagyok Csanganban160
Vakmerő utazás161
Tünemény az úton162
Poharazás hármasban162
Ének a Han-folyón162
Három barátomhoz163
Ivászat a hegyen163
Nankingi lány164
Su-jün államtitkárnak írom a Hszien Tiao villából164
Meng Hao-zsan elvitorlázik a Jangcén164
Ho Csi-csang emlékére165
Nyári erdőben165
Látomás éjfélkor165
A Csui-po-tó mellett165
Lusanba költözöm165
A Tungting-tónál165
Beszélgetés a hegyek között166
Csangani lány166
Száműzötten a Jangce-parton166
Feleségemhez, elutazásom előtt166
Dal a Lu-san-hegyről167
Liu Csang-Csing:
Ling Csö zarándok lemegy a hegyről167
A lantos játékát hallgatom168
Tu Fu:
Négysoros168
Udvari hivatalnok lettem168
Birsalmafámat kidöntötte a vihar168
Örülök a tavaszi esőnek169
A nefritkő palota169
Dombtetőn a sivatag szélén170
Magány170
Téli hajnal170
Főúri hölgyek171
Tavaszi tájkép171
Hazatérés172
Fehér éj173
Parti fecskék173
Ismét találkozom Li Kuéj-niennel173
Nyári éjszaka173
Legkisebb fiamnak173
Öregség174
Éjszaka a bárkán174
Cen:
Kao generális stratagémája174
A Vágtázó-Paripa- folyóról szóló vers174
A szerzetesről a Tajpej-hegységben175
Vej kormányzó lova176
Ku Kuang:
Éjjel a császári palotában176
Csien Csi:
Búcsú egy hazainduló japán paptól177
Boldog ház a völgyben177
Vej Jing-Vu:
A fiatal diákkal, Csao Pi-csianggal túrázom télen a Kókapu-hegységben177
Gúnyvers a hun katona lováról178
Lu Lun:
A határon178
Beteg katona178
Hazaúton megpillantom Csangant178
Li Ji:
Fiatalasszony keserve178
A Su-Hsziangi citadellából hallgatom a hunok sípjait179
Hadsereggel a Gobi sivatagban179
Liu Csung-Jang:
Lovaskatonák éneke179
Meng Csiao:
Ismét megbuktam az államvizsgán179
Végre átmentem a vizsgán179
A keleti vizek pavilonjában180
Kirándulás a Sárkánytó Kolostorhoz180
A Csung-nan-hegyen181
Folyó a szakadékban181
Őszi meditáció 1.181
őszi meditáció 2.182
Lu Jin siratója182
Han Jü:
Őszi vers183
Vang Csien:
A császári palotában183
Mikor hírt kaptam, hogy fiatal barátom hazatér a háborúból184
Liu Jü-Hszi:
Dal a bambuszkalapokról184
Lány a kertben184
Po Csü-Ji:
Lefeksztem magános ágyamba185
A főváros, Tienmen útján185
A kalapról, melyet Li Csientől kaptam185
A Ling-Jing kilátóban185
Arany Csengettyű186
Hegyek közt dalolok bolondul186
Jüan Csen emléke186
Gyerekek187
Éjszakára megállok Zseng-Jangban187
Ráébredek az élet hiábavalóságára187
Csing-csu kormányzója lettem és fákat ültetek188
Velem egyidős Liu Ju-hszi barátomnak ajánlom188
Vendégem mondta189
Liu Cung-Jüan:
Száműzetésben, Liucsou városa őrtornyán189
Megszeretem a száműzetést190
Csang Csin190
Utolér az öregség190
Csang Hu:
Búcsú191
Jüan Csen:
Fiam halálára191
Néhai Hszüan-cung császár nyári palotája191
Vége a tavasznak191
Csia Tao:
Éjszaka a meditációs csarnokban192
Liu Teh-Zsen:
Hárfáslánnyal a fogadóban192
Kora tavaszi erdő192
Különös esküvő192
Alkonyi lovaglás192
Lányos családnál193
A telihold varázsa193
Falusi házban, nyáron193
Vacsora a fogadóban193
Házitanító lettem193
Mindjárt temetés után193
Felvilágosítom a város fiatalságát194
Boldog élet194
Li Ho:
Ne ültess fát!194
Han Jü irodalmi államtitkár194
Ne lépj ki házad ajtaján!195
A hódító tivornyázik195
Május eleje196
A fiatalember éneke, ki atyja gyilkosát keresi196
Liang herceg terasza196
Alkony I.197
Alkony II.197
Hangosan mondd e versemet!197
Október198
Hszi kisasszony felébred198
Ping városa alatt198
Kétségbeesés199
Őszi dal199
A csangpingi csatatéren200
Tu Mu:
Hegyek közt200
Tavasz Mongóliában200
Pavilon a folyónál201
Fürdőmedence a kertben201
Bárkával a Csin-huaj-folyón201
Búcsú egy fiatal kurtizántól201
Jang-csü vöröslámpás negyedében201
Nem bántam meg semmit201
Ismét odahaza202
Múltamra gondolok202
Az aranyszínű völgyben202
Öregen újra meglátogatom a szülőfalum barlangjait202
Li Sang-Jin:
Tiltott szerelem202
Cü Csih hivatali kartársamnak203
Az éet nem volt könnyű203
Csu Csing-Jü:
Udvarhölgyek203
Hszüe Feng:
Reggel a császári palotában203
Vent Ting-Jün:
Hajnali dal a vízióráról204
Csön Tao:
Halott katonák204
Pi Zsi-Hsziu:
Olvasmányok204
Gyermekvers a tengeri rákról204
Lo Jin:
Sorok Vu Hsziang szerzeteshez205
Vej Csuang:
Nankingi tájkép205
Fenyőfákhoz és bambuszokhoz szólok205
Sz-Szu-Kung Tu:
Ősz a Magas-hegységben206
Az Ökörfő Monostornál206
VII. FEJEZET
JAPÁN KÖLTÉSZET (1) (VIII-XII. század)
Ótomo No Szakanue asszony:
Istenség szentélyében209
Kászá asszony:
Három tanka Ótomo no Jakamocsinak209
Szugavar No Micsidzana:
Ámáróról álmodom210
Izúmi grófnő, az udvarhölgy:
Hat tanka210
A Riozsin hisóból:
Dalocskák211
Fudzsivara No Sunzej:
Négy tanka212
Sikisi hercegnő:
Hét tanka213
Fudzsivara No Teika:
Négy tanka214
Mioje, Buddha Papja:
Tanka215
Minamoto No Szanetomo:
Három tanka215
VIII. FEJEZET
KÖZÉPKORI LATIN, GÖRÖG ÉS KELTA KÖLTÉSZET (VI-XV. század)
Gottschalk, az eretnek:
Ének a száműzetésből219
II. Róbert, francia király:
Jöjj, Szentlélek220
Ismeretlen latin költő:
Vénusz istenasszony221
Clairvaux-i Szent Bernát:
A világ hiúsága222
Ismeretlen költő:
Kölni diáknóta223
Assisi Szent Ferenc:
Naphimnusz223
Ismeretlen költő:
Lányka voltam224
Ismeretlen költő:
Koldusdiák, avagy kolduló barát éneke226
Giacopone Da Todi:
Stabat Mater227
Mikháilosz Ákominátosz:
Athén229
Ismeretlen költő:
A lány ajka229
Ismeretlen költő:
Utolsó mise a Szent Szofiában230
Amergin:
Mágikus naptár231
Aneirin:
Catraeth alatt231
Taliesin:
Tökéletes ritmust, melódiát232
Ismeretlen walesi bárd:
Sírvers232
Sedulius Scotus:
Tanítok, írok, olvasok233
Meilyr Brydydd:
A halálos ágyon233
Ismeretlen walesi bárd:
Sírvers233
Giolla Brighde Macnamee:
Gyermektelenül234
IX. FEJEZET
PERZSA KÖLTÉSZET (X-XVII. század)
Sahidi-Bálkhi:
Kétsorosak237
Abu Abdalláh Dzsafar Ibn Muhammad Rúdakí:
Imádság helyett237
Jó tanács irigy embereknek237
Táncosfiú237
Intelem fiataloknak238
Monológ238
Szerelmemhez238
Búcsú238
Muhammad Daqíqí:
Április239
Firdauszí:
A költő utolsó imája239
Abú'L-Haszan Alí Ibn Dzsúlúgh Farrukhí:
Az ősz240
Szép lány240
Kora tavasz, pirkadat előtt241
Mánotséri:
Emlék242
Hűtlen szeretőmhöz242
Keserű összegezés243
Aszadí Abú Nászr Ibn Ahmad Túszi:
Téli sötét éj243
Még sötétebb éj243
Pompás paripa243
A nyári éj243
Nappal és éjszaka243
Test és lélek244
Abu'L-Kaszim Haszan Unszuri:
Udvari költő lettem244
Nagyon szép fiatalember244
Ázáz, Mahmúd szultán apródja244
Lányokról szeretnék írni244
Bul-Fárázs Rúni:
Újév245
Maszúd-i Szad-i Szalmán:
Náh vára kazamatáiban245
Omár Khájjám:
Huszonhab rubáí246
Abul-Madzs Madzsúd Szanái:
Jó tanács248
Auhadu'D-Dín Muhammad Anvarí:
A közhelyek hatalma249
Muizzí:
Felépülésemre249
Afdalu'D-Dín Ibrahim Kháqání:
Gonosz asszony250
Számadás250
Dzseláleddin Dzsamál Iszfahánból:
Bölcs ember250
Tűrhetetlen fiatalember250
Halál250
Menj a fenébe251
Mudzsír Bejlákáni:
Borozás közben251
Nizámí Gandzsaví:
Döglött kutya251
Naszíraddin Túszí:
Aki tud és aki nem tud252
Mauláná Dzsalál-Ad-Dín Muhammad Ibn Muhammad Rúmí:
Misztikus szerelem252
Mesterem, Sámsz-i Tábrízihez252
Fákhruddin Ibráhim Iráqi:
Misztikus szeretőmhöz253
Szúfik kocsmája254
Muszhárifuddin Ibn Muszlihuddín Száádi:
Gnómák254
Kuszráv Amír:
Búcsúzkodás255
Sámszu'D-Dín Muhammad Háfiz:
Puritán zsarnokság255
A szép pohárnok255
Tavasz256
Vágyaim palotája256
Siráz dicsérete257
Angyalok a kocsmában257
Szerelmi bánat258
Négysoros258
Khudzsandí Kamál:
Szeretők bánata258
Bábur, a timarida, hindusztán császára:
Négysoros259
Kámrán ehrceg, a timurida:
Bátyám, Humájun császár halálhírére259
Humájunhoz, mikot megvakíttatott259
Muhammad Urfi-I-Sirázi:
Aznap, amikor majdnem meghaltam259
Qádszi, Háfi Muhammad dzsán:
Az utolsó ítélet260
Kalím Abú Tálib:
Vágyakozás260
Önarckép fiatalon261
Az a gyalázatos élet261
A világ262
Száibi-I-Tábrízi:
Kesergés, életem vége felé262
Széljegyzetek263
X. FEJEZET
KÖZÉPKORI ZSIDÓ KÖLTÉSZET (X-XIII. század)
Samuel Hánnágid:
Fellegvár romjain267
A háború267
Fogyó hold267
A pogrom vezetője268
Nem menekülhetsz268
A mester268
Életemet adom a gazelláért268
Légy bátor268
Slómó Ibn Gabirol:
Istenhez269
Móse Ibn Ezra:
Az utazás269
Jogos osztályrészünk269
Jehuda Halévi:
Szívem Keletre vágyik270
Todrosz Abuláfiá:
Emlék270
XI. FEJEZET
TRUBADÚROK ÉS MINNESÄNGEREK (XI-XV. század)
IX. Vilmos, aquitánia hercege:
Barátaim273
Az évszak egyre édesebb lesz273
Bernart De Ventadorn:
Nem csoda, hogy szebb verset írok274
Bertran De Born:
Sírventes-t írok most a két királyról275
Guiraut De Bornelh:
Dicső Király, világosság, fénytenger276
Arnaut Daniel:
E szép, édes dallamra277
Ismeretlen Minnesänger:
Aquitániai Eleonóra királyné szépsége278
Der Von Kürenberg:
Szép sólymocskát neveltem278
Jó későn tegnap éjjel278
Walther Von Der Vogelweide:
Róma ura279
Megvan a hűbér279
VI. Henrik német-római császár:
Édes úrnőmet köszönti az ének279
V. Konrád német király:
Örülök a piros virágnak280
Steinmar:
A kis lovász a mindenessel280
Oswald Von Wolkenstein:
Mindenhat281
XII. FEJEZET
EURPAI KÖLTÉSZET (1) (XIII-XVII. század)
Cecco Angiolieri:
Bár volnék tűz285
Dante Alighieri:
Ti, mind nemes szívek285
A kurta napokhoz286
Francesco Petrarca:
Tűnődve, egyedül287
Menny, föld és szél287
Szeme, melyről oly égő szenvedéllyel288
Francois Villon:
Chanson a párizsi szépasszonyokról288
Kerítőballada289
Négysoros vers290
Ballada a parlamenthez291
Ballada a múlt idők dámáiról291
Ballada a senki fiáról293
Ismeretlen francia költők:
Chanson294
Dal a katonáról294
Ének La Peronelle-ről295
Nagy Isten, hol a vigaszom?295
Társasjáték dalban296
Rondeau296
Jacopso Sannazaro:
Cesara Borgia jelszavára296
Lucretia Borgia sírjára296
Ismeretlen, latin nyelven író költő:
Vándorszínészek karácsonyi éneke297
Ismeretlen spanyol költők:
A rab románca298
Juliána románca298
Amaldos gróf románca298
Michelangelo Buonarroti:
Szonett Giovanni da Pistoiához299
Befejezetlen Madrigál 1522-ből299
Szonett300
töredék300
Sorok egy fiatalemberhez300
Szonett-töredék 1531-ből301
Szonett301
Stanza301
Két töredék301
Madrigál Tommaso de'Cavalierinek302
Madrigál Tommaso de'Cavalierinek302
Szonett Tommaso de'Cavalierihez302
Szonett Tommaso de'Cavalierihez303
Válasz Tommaso de'Cavalierinek303
Szonett Tommaso de'Cavalieriről304
Szonett Vittoria Colonnához304
Szonett Vittoria Colonnához304
Giovanni Battista Strozzi verse és Michelangelo válasza305
Töredékben maradt szonett305
Szonett306
Töredékek az utolsó évekből306
Befejezetlenül maradt szonett307
Hans Sachs:
A vénasszony és a zsarnok307
Clément Marot:
Tízsoros vers308
Nem vagyok többé308
Lope De Rueda:
Dal308
Ismeretlen spanyol költő:
Tölgyek alján309
Ismeretlen spanyol udvaronc:
Dal310
Joachim Du Bellay:
Róma (V)310
Róma (VII)311
Bevezető egy verseskönyvhöz311
Akarod tudni312
Honvágy312
Ó szép ezüst haj313
III. Gyula pápáról313
Louise Labé:
Gyöngysorszonett314
Pierre de Ronsard:
Szonett Helénához314
Az ágyú ellen315
Az Iliász olvasása előtt315
Sinope-ém, életem te316
II. Henrik francia királyhoz316
Ölelj meg, kedvesem317
Köszöntelek, csodás barázda318
Ágyő, ovális női kagylócskák318
Mert oly nagyon szeretlek319
El kell hagynom a házat319
Életem hóhérai319
Búcsú320
Luíz de Camoes:
Pero Montez tengerészbajtársam halálára320
Edmund Spenser:
Egy nap leírtam nevét321
Théodore Agrippa D'Aubigné:
Szonett a királyhoz321
Sir Philipp Sidney:
Ma, mert lovamnak322
Marc de Papillon:
Szonett Noémihez322
Chidiock Tichborne:
Elégia a Tower börtönében323
Thomas Campion:
Ha hazatérsz323
Tölgyfahamut dobj fel324
William Shakespeare:
XVIII. szonett324
XX. szonett324
XXIX. szonett325
XXXI. szonett325
XXXIII. szonett325
XXXV. szonett326
LIII. szonett326
LIV. szonett327
LV. szonett327
LVII. szonett327
LXI. szonett328
LXV. szonett328
LXXI. szonett329
LXXIII. szonett329
LXXVI. szonett330
XCVII. szonett331
CVI. szonett331
CXVI. szonett331
John Donne:
Elégia a vetkőzésről332
Elégia portrémről333
Állhatatos nő333
Elégia az illatszerről334
A szerelem istenségéhez335
A jelenés336
XIII. FEJEZET
EURÓPAI KÖLTÉSZET (2) (XVI-XVIII. század)
Francisco Terrazas:
Mexikó339
Francisco de Medrano:
Óda egy kurtizánhoz339
Don Juan de Arguijhoz340
Lupercio Leonardo de Argensola:
Az október venyigéinket rázza340
Luis de Góngora y Argote:
Amíg hajaddal mindhiába verseng341
Félix Lope de Vega Carpio:
Kapud előtt341
Széplány panasza341
Befejezésül342
Nicolas Sieur De Yveteaux Vauquelin:
Szonett342
Tommaso Campanella:
Ámor ellen342
Az inkvizíció börtönéből343
Ismeretlen spanyol költő:
Krisztushoz a keresztfán343
Sir John Davis:
Ódivatú szerelmi vallomás344
Francisco de Quevedo y Villeges:
Róma344
Hazám védőbástyáit345
François de Maynard:
Két nézet345
Felfedezés345
Gyönyör345
Vidulj fel, mert itt jövök346
Théophile de Viau:
Kétségbeesés346
Epigramma347
Robert Herrick:
A "Hesperidák" bevezetése347
Hajadonoknak való jó tanács347
A hanyagság dicsérete348
Ibolyák348
Júlia ruhája348
Júlia combja349
Ahogy szeretők jönnek, mennek349
Meditáció kedvesemhez349
Júlia mellbimbóiról350
A venyige350
Saint-Amant, Marc-Antoine Gérard, Sieur de:
Melankolikusan és nagy lustán350
Ínyencek351
Denis Sanguin de Saint-Pavin:
Életemet megreformálták352
Charles Sieur de Dalibray Vion:
Szonett kövérségemről352
John Milton:
A vak szonettje353
Luis de Sandoval y Zapata:
Fiatal színésznő a ravatalon353
Az ősanyaghoz354
Paul Scarron:
Párizsról354
Epigramma354
Sírvers355
Charles Sieur de Saint-Évremond:
Ninon de Lenclos kisasszonyhoz355
Andreas Cryphius:
A haza könnyei, anno 1636355
Andrew Marwell:
A bermudai emigránsok éneke356
Aratómunkás a szentjánosbogárhoz357
Vonakodó kedvesemhez358
Angelus Silesius:
"Az angyali vándor" párrímeiből359
Jacques Carpentier de Marigny:
Levélben, Sévigné márkinéhez360
Thomas Flatman:
Nősülésről360
Plessy-Villeneuve, René le Pays, Sieur du:
Egy kisasszonyhoz360
Ismeretlen francia költő:
Sírfelirat360
Sir Charles Sedley:
Fiatalkori vers361
Életveszélyes úriember361
Ismeretlen angol költő (XVII. század):
Csóró repedtsarkúhoz361
Aphra Behn:
Fantasztikus triumfusában362
Bernard de la Monnoye:
Életkörülményeim, anno MDCX363
Boldogság363
Gilles Ménage, a fűzfaköltő halálára364
Ismeretlen angol költő:
Százlánnyal való bajaink364
Ismeretlen angol költő:
John Anderson364
John Wilmot, Rochester őrgrófja:
Dalocska365
Élet és szerelem366
Juana de Asbaje:
Zöld káprázat366
Maradj még367
Tükröm előtt367
XIV. FEJEZET
KÍNAI KÖLTÉSZET (1) (X-XIX. század)
Csang Pen:
Háború után371
Szun Kuang-Hszien:
Pávatollak371
Gazdag gavallér371
Li Csien-Hszün:
Az udvarhölgy371
Li Jü, Dél-Kínai császár:
Legszebb udvarhölgyem372
Az udvarnép szerelme372
Éjszaka Nankingben372
Ma lettem negyvenéves373
Nanking emléke373
A bánat folyója373
Mej Jao-Csen:
Mentegetem magam374
Nyomor374
Találkozás az újoncokkal374
Ngu Jang-Hsziu:
Keserű vénség374
Liu Jang:
Öregszem375
Vang An-Si:
Erdei folyó mentén375
Tavaszi nyugtalanság376
Elhagyott ház376
Bolyongás a hegyek között376
Kolostor udvarán376
Szu Tung-Po:
Újszülött fiamhoz376
Huang Ting-Csien:
A Kuaj pavilonban377
Éji népvándorlás a temetőben377
Csu Tun-Zsu:
Részegség378
Csen Jü-Ji:
Tavaszi reggelen378
Jang Van-Li:
A légy378
Hideg lámpás379
Kérségbeesés379
Mint a buborék379
Liu mester megfesti arcképemet379
Éjszaka a Holdürdő Teraszon380
Lu Ju:
Szilvafák a hóban380
Álom380
Vége a tavasznak380
Hitvány szálláson és részegen írtam381
Jó barátomhoz, aki télidőn vendégségbe hívott381
Történelem382
A látogató eltűnik382
Önéletrajz382
Halál382
Hszin Csi-Csi:
Éltes kurtizánnal, fiatalon383
Letelepszem a Po-San Kolostorban383
Csin Tao költőnő:
Férjemnek, a generálisnak384
Kuan Han-Csing:
Virágok384
Csang Jang-Hao:
Új élet385
Dzung Sz-Szu-Cseng:
Vers rútságomról385
Csiao Dzi:
Vallomás386
Kuan Jün-Sih:
Augusztusi éj386
Csen Ju-Ting:
Csu generális száműzetésbe indul387
Jang Dzsi-Seng:
Végrendelet387
Csang Fong-Csu:
Újév387
Vu Vej-Jö:
A főváros előtt388
Na-Lan Hszing-Tö:
A Sárkány-tó partján388
A Nagy Falnál389
Őszi vadászat389
Jüan Mej:
A régiek390
Öregség390
Még egyszer az öregségről391
A játék végén391
Csao Ji:
Ébredés a csapszékben391
XV. FEJEZET
JAPÁN KÖLTÉSZET (2) (XV.-XIX. század)
Ikkiju Szódzsun:
Öt vers395
Kisun Rijuki:
Újév napján396
Még egy újévi vers396
A Zenrinkusu gyűjteményből:
Öt vers396
Macuo Basó:
Tizenkét haiku397
Kááj Csigecu asszony:
Három haiku398
Hattori Ransetsu:
Haiku398
Uedzsima Onicurá:
Haiku398
Naito Dzsósó:
Két haiku399
Tákámászá:
Az egér399
Basó, Dzsokusi, Szenszecu, Buszon, Sugen, Isszá, Totáku és Uedzsima
Ankét a békákról399
Csijozso, az apáca:
Haiku400
Tang Tajgi:
Két haiku400
Csinoku:
Haiku401
Joszá Buszon:
Tizenkét haiku401
Natszume Szejbi:
Öt haiku402
Rióken:
Ezt akartam mindig403
A tavasz lehelete403
Téli éj404
Rongyok, koldusbot404
Előttem havas hegycsúcsok404
Kobajasi Issza:
Tizenkét haiku404
Enomoto Szejfu-Dzso:
Haiku405
Osu, a kurtizán:
Végrendelet406
Gáráku:
Haiku406
Ismeretlen költők:
Tizenhat szenriú406
EURÓPAI KÖLTÉSZET (3) (XVIII. század)
John Byron:
A pártviszály ellen411
Giorgio Baffo:
Szonett egy színésznőhöz411
A kamasz411
Plátói szerelem412
Szonett Catto ifjasszonyhoz Páduában412
A jezsuita rend közelgő feloszlatásának hírére413
Johann Christian Günther:
Vigasztaló413
Pierre-Augustin de Beaumarchais:
Felirat kertem falára414
Jacques Delille:
A kávé415
Sébastien-Roch-Nicolas de Chamfort:
Boldog kor415
Jean-Antoine Roucher:
Sorok egy ceruzarajzra416
Johann Wolfgang von Goethe:
Prométheusz417
A hárfajátékos dala418
Hátem418
Jean-Pierre-Claris de Florian:
Repülőhal419
William Blake:
A tigris419
A négergyerek420
A Szerelem Kertje420
Robert Burns:
Az egérhez, melyet ekémmel kifordítottam hajlékából421
A szép bányászlány422
Egy vasgyároshoz422
Van egy jó feleségem422
Add meg a lány jussát423
Kislány vagyok423
Láttad-e424
Oly szép és zöld az árpaföld425
Kocsmárosné, a számlát425
Isten veled, vén hitvesem426
Volt ellenségei Thomsont magasztalják426
Az Elibanks s az Elibraes!427
A flaska427
Vacsora hármasban428
A vén várfal tövén428
Egy hölgy kriptájára428
Elégia a pap kancájáról429
John Anderson429
Friedrich Schiller:
Anno 1801430
André-Marie Chénier:
A kisfiú431
Jambusok431
XVII. FEJEZET
EURÓPAI KÖLTÉSZET (4) (XIX. század)
Johann Christian Friedrich Hölderlin:
Az élet felén437
A kellemest e világból kivettem437
William Wordsworth:
Lucy halála437
A Westminster-hídon438
A Velencei Köztársaság vége438
Miltonhoz - London, 1802438
A világ439
Aranyliliomok439
Ismeretlen angol költő:
Gyermek, gyermek, nyafka gyermek440
Adalbert von Chamisso:
Jezsuita szerenád440
A Boncourt-kastély441
Percy Bysshe Shelley:
Ozymandiasz442
Az idő443
Dal Anglia férfiaihoz443
John Keats:
Az utolsó szonett444
August Graf von Platen-Hallermünde:
Trisztán444
Heinrich Heine:
Memento445
Fenyőfa445
Szemezés az ablakban445
Új tavasz446
Diána446
Emma446
Donna Clara447
Bertran de Born449
A világ sorsa449
Egy német vakondok Párizsba érkezik450
Az azra451
Látogatás síromnál451
Hol?452
Morfium452
Hagyd a jámbor példálódzást452
1849 októberében453
Virulni sok virágot láttam454
Bár tudtam455
Életmódunk nem alantas456
Giacomo Leopardi:
A végtelen456
Szombat faluhelyen457
Önmagamhoz458
Dionüsziosz Szolomosz:
Pszára szikláin458
Alekszandr Szergejevics Puskin:
Szőlő459
A próféta459
A szabadság460
Victor-Marie Hugo:
Olykor, ha mind alusznak460
Hány matróz461
Mezítláb ült462
A madarakat mindig nagyon-nagyon szerettem462
Mit érdekel, szívem463
Látomás463
Júniusi éjszakák464
Kislányom464
Fújjátok meg!464
A háború465
A császár kabátja467
Boáz alszik468
Fjodor Ivanovics Tyutcsev:
Silentium470
Prado Y Aliaga Felipe:
Új zsarnok470
Grün Anastasius:
Metternich Kelemen herceg471
Edgar Allan Poe:
A tudományhoz472
Helénához472
A holló473
Alfred-Louis-Charles de Musset:
Andalúz nő475
Velence746
Pierre-Jules-Théophile Gautier:
A művészet478
Az Escoriál480
Pasztellképek480
Theodor Storm:
A város481
Albert Patin de la Fizeliére:
Falusi nyaralás481
Walt Whitman:
Ó, napsütött fiú481
Kolumbusz imája482
Polgárháború483
Lincoln temetése483
Győzelem484
Ó, mindig élni és meghalni mindig!484
Ahogy társaimmal ülök484
Világos éjszaka485
Az estebéd s a társalgás után485
Az ócska hajó485
A vénség kigyúló hegytetői485
Charles Baudelaire:
Az albatrosz486
Vándorcigányok486
Don Juan az alvilágban487
Fároszok487
Az óriáslány488
Kései bánat489
A dög489
Hullámzik rajta490
Egzotikus parfüm491
A fedő491
Leszbosz491
Spleen493
Spleen494
Spleen494
A rongyszedő bora495
Az ékszerek495
A szeretők halála496
A szegények halála497
Az utazás497
Matthew Arnold:
A doveri parton501
Vicente Riva Palacio:
A szélhez502
Stéphane Mallarmé:
Az ablakok503
Paul Verlaine:
Párizsi vázlat504
Szerenád504
Szemtelen szerelmesek505
Szentimentális párbeszéd505
Rokokó pázsiton506
Holdvilág506
A kagylók506
A balkon507
Tavasz507
Intézeti lányok507
E kávéházban508
Spleen508
Walcourt509
Caspard Hauser énekel509
Szövegtelen románc510
A remény fakón fénylik510
Dekadencia511
E versért megrágalmaznak511
Az orléans-i szűz511
Berenike hercegnő512
Út menti fogadó512
A Batignolles-i temető513
Ritának513
Mille e tre514
A lila budoárban, 1830516
Frigid nő516
Balladácska518
Egy lányhoz519
Tanács kisfiúknak nyárra520
Germain Nouveau:
Spirituális szerelem521
Salvador Díaz Mirón:
"Példát kell statuálni"522
Jean-Arthur Rimbaud:
A völgy alvója522
Gyalázat523
Vándorélet523
A csillagfény523
Faunfej524
Téli utazás524
Esti imádság524
Kastélyok, estek, éjek525
Magánhangzók525
Züllés526
A részeg hajó526
Manuel José Othón:
Pusztaság Mexikóban529
Az elátkozott sztyeppén529
Idill a vadonban530
Francisco de Icaza:
Vak koldus panasza530
VXIII. FEJEZET
KÍNAI KÖLTÉSZET (4) (Az utolsó 100 év)
Lu Hszün:
Emlékezés egy kivégzett íróra533
Szu Man-Su:
Japán kötőjátékos szépséghez533
Búcsú a kötőjátékos leánytól533
XIX. KÖLTÉSZET (3) (Az utolsó 100 év)
Murakami Kijo:
Hat haiku537
Masaoka Siki:
Három haiku537
Takahama Kiosi:
Három haiku538
Joszano Akiko költőnő:
Nyolc tanka538
Takamura Kotaro:
A bálna539
Ozaki Hószaj:
Két haiku540
Mizuhara Sousi:
Haiku540
Nisivaki Dzsunzaburo:
Haiku540
Marujama Kaoru:
Szótlan, szomorú búcsú540
Szürkület a folyón540
Elhagyott ágyú a tengerparton541
A kapitány iszik541
Szajto Szanki:
Haiku541
Tadszudzsi Mijosi:
Haiku541
Hatszui Sizuje:
Két haiku541
Jaszao Akadé:
Lárva542
Hino Szódzsó:
Haiku542
Ono Tozaburo:
Páfrányok542
Kató Suszon:
Két haiku542
Icsiru Ando:
Koponya543
Kaneko Tóta:
Két haiku543
Isigaki Rin asszony:
Kagylók543
Jadzsi Mikadzso:
Versenyfutó544
Tada Csimako asszony:
Tükör544
Takahasi Mutszuo:
Búcsú fiatal testemtől544
XX. FEJEZET
EURÓPAI KÖLTÉSZET (5) (XX. század)
Thomas Hardy:
Az újév ébredése549
Az ökrök549
A népek romlása idején550
Külvárosi hóesés550
Mondtam a Szerelemnek551
Alfred Edward Housman:
Az "Egy Shropshire-i kamasz" című verseskönyvből551
A jósda552
Posztumusz versek552
Kosztisz Pálámász:
A ciprus553
Athén554
Theopháno császárné554
Konsztántinosz Káváfisz:
Gyertyák555
Ithaka555
A város556
Jónia557
Várunk a barbárokra557
Amennyire csak lehet558
Thermopile558
Isteneink egyike559
Antoniust elhagyja az Isten559
Érzéki gyönyör559
Lüsziász, a grammatikus sírjára560
Hajón560
Vers Ántiokhosz királyra560
A szerápeion papja561
Tükör az előcsarnokban561
Miguel de Unamuno:
Falusi temető Kasztíliában562
William Butler Yeats:
Ír pilóta megsejti halálát563
A hableány563
Sziget Innesfree taván564
Irodalmárok564
Propertius így írta volna le564
Vándorlegény éneke565
A XIX. század és utána565
A sarkantyú565
Hajón Bizánc felé566
Az ember éjsötét567
Felirata út menti sírjára567
Ruben Dario:
Szimfónia a szürkében567
Végzet568
Stefan George:
Maximinhez568
Edgar Lee Masters:
Knowlt Hoheimer569
Taylor, a diakónus569
A.D. Blood570
Roger Heston570
Jang Jin570
Frank Drummer570
Dr. Siegfried Iseman571
Lois Spears571
Barney Hainsfeather572
José Juan Tablada:
Hat haiku572
Paul Valéry:
Heléna573
Gilbert Keith Chesterton:
A szamár573
Leopold Lugones:
Vihar574
Vénusz megadja magát574
Az óceán leánya574
Manuel Machado:
IV. Fülöp király575
Robert Frost:
Havas zuhany575
Hófolt576
Havas este az erdőben576
Tavaszi szél576
Hová visz, s hová nem visz az út577
Taposom az avart577
Sírvers578
Rainer Maria Rilke:
Őszi nap578
A párduc578
Archaikus Apollo-torzó579
Az Olajfák hegyén579
Antonio Machado:
Az alvás580
Carl Sandburg:
Expressz580
John Masefield:
Epilógus580
Joseph Campbell:
Öregasszony581
Tudor Arghezi:
Dal581
Bizonytalanság582
Zsoltár582
Ima közben583
Tinka584
Vacsora584
Rabkórház585
Ráda586
A vőlegény587
Jöjj hozzám!587
Umberto Saba:
A kecske588
Manuel Bandeira:
Ahogy a temetési menet haladt589
Siegfried Sassoon:
Roham589
A tábornok589
Georg Trakl:
Rondel590
Gyönyörű ősz590
Az elnémítottak590
Panasz591
Suttogás a délutánba591
Grodek591
Rupert Brooke:
Heléna és Meneláosz592
Giuseppe Ungaretti:
E házakból593
Gabriela Mistral:
A jéghideg kriptából593
Borisz Leonyidovics Paszternak:
Hamlet594
Éva594
A lelkem595
Oszip Emiljevics Mandelstam:
Álmatlanság596
Az udvaron596
Idegen, s irreális az ország596
Az élet értéke597
Adne St. Vincent Millay:
Hol csókolt ajkam597
Georgij Vlagyimirovics Ivanov:
Párizsi park padján598
Szergej Alekszandrovics Jeszenyin:
Az első hó598
Ott, hol a hajnal599
Ősz599
Csónakon599
Dal a szukáról600
Bűnbánat600
Úgy van!601
Egy örömöm maradt602
Federico Garcia Lorva:
Felkelt a hold602
Az út603
Szonett603
A kiszáradt narancsfa éneke604
Olajfák604
Szűzlány a misén605
Lucia Martinez605
Vers más költők stílusában605
Lovasember éneke606
Hűtlen feleség606
Holdkóros románc607
Hajnal New Yorkban609
Alba610
Ignacio Sanchez Mejias torreádor siratója610
Gacela a váratlan szerelemről616
Az álmatlan szerelem éjszakája616
Bertolt Brecht:
Dal a szegény B.B.-ről617
Erich Kästner:
A piramis618
Ha mi, németek győztünk volna619
Rafael Alberti:
Egy hajó kapitányához620
Jorge Carrera Andrade:
A földi szállás621
Luis Cernuda:
Régi tavasz621
Chairil Anwar:
Nagyapám sírjára622
Proklamáció622
Kérsz, könyörögsz, kívánsz622
Vonaton utazom623
Az élet623
Őrszem az éjszakában623
Ecetfák sora624
Ez mindig így van624
Paul Celan:
Halálfúga624
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem
konyv