kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Enigma 1900 Kiadói Bt. |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
| Oldalszám: | 186 oldal |
| Sorozatcím: | Enigma |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 23 cm x 16 cm |
| ISBN: | |
| Megjegyzés: | Néhány fekete-fehér illusztrációval. |
| Hívószó - a vulkán alatt | |
| Marno János: Járószintek | 5 |
| Tandori Dezső: Vegyes Technika | 8 |
| De Stael teraszát nézve és le az antibes-i mélybe: kicsit a Duna-part | 14 |
| Frans Hemsterhuis: Dioklész levele Diotimához az ateizmusról (Fogarassy Miklós fordítása) | 15 |
| Paul Celan: Jég, Éden; Radix, matrix, Zsoltár (Marno János fordítása) | 21 |
| Friedrich Hölderlin (Reflexió) (Báthori Csaba fordítása) | 24 |
| M. L. Lowry: A vulkán... (Marno János fordítása) | 27 |
| Meridián - Empedoklész az Etnán | |
| Friedrich Hölderlin: Empedoklész (Marno János fordítása) | 29 |
| Frankfurti tervezet (Tandori Dezső fordítása) | 30 |
| Empedoklész halála (2. változat) (Báthori Csaba fordítása) | 34 |
| Az Empedoklész oka (Tandori Dezső fordítása) | 57 |
| Empedoklész halála (3. változat ) (Tandori Dezső fordítása) | 66 |
| Ph. Lacoue-Labarthe: A spekulatív cezúrája (Szoboszlai Margit fordítása) | 83 |
| Wolfgang Schadewaldt: Hölderlin Empedoklésze (Fürjes Gabriella fordítása) | 105 |
| Beda Allemann: Empedoklész és a halál | 117 |
| Friedrich Hölderlin: A Hardt-i zug (Báthori, Csaba, Tandori Dezső és Marno János fordítási változatai) | 126 |
| Vulkán (Tandori Dezső fordítása) | 128 |
| Empedoklész (Marno János fordítása) | 129 |
| Fagyöngy - a kráter peremén | |
| Pilinszky János: Hölderlin | 131 |
| Martin Buber: Mióta párbeszéd vagyunk (Báthori Csaba fordítása) | 132 |
| Friedrich Hölderlin: Békeünnep (3. változat) (Tandori Dezső fordítása) | 133 |
| Patrick Hutchinson: Beszélgetés Hölderlinről Ph. Lacoue-Labarthe-tal (Vargyas Zoltán fordítása) | 135 |
| Trópusok - a királycezúra | |
| Paul Celan: Egy homokszemcse; Víz és tűz; Egy táj válata; Bizakodás; Ez többé nem...; A bort...; Tübingen, január (Marno János fordításai) | 148 |
| Otto Pöggeler: A királycenzúra (Hölderlin és Celan-reflexiómontázs) (Lackfi János és Schein Gábor fordítása) | 153 |
| Paul Celan: A gerely, De (Marno János fordítása) | 156 |
| Werner Hamacher: Az inverzió másodperce (Schein Gábor fordítása) | 158 |
| M. Merleau-Ponty: A látható és a láthatatlan (Szabó Zsigmond és Lőrinszky Ildikó fordítása) | 173 |
| Kiállítás - Gaál: Teremtetlenek | |
| Bohár András: Az ember világnélkülisége (Gaál József képeiről) | 178 |
| Szerzőink | 183 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.