Próbálja ki megújult, VILLÁMGYORS keresőnket!

963.252

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
4000 Ft
a kedvezményes
házhoz szállításig!

Nyolc évszázad olasz költészete

Ünnepi kiadás a műfordító születésének 100. évfordulójára

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Grafikus

Kiadó: Libri Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 759 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 978-963-310-257-2
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg


A magyar nyelven megjelent egyik legjelentősebb műfordítás-gyűjteményt tartja kezében az olvasó: Rónai Mihály András egy személyben fordította le a középkortól a huszadik század derekáig az olasz költészet legjellemzőbb darabjait. A húsz év munkáját csak a második világháború és az 1956-os forradalom szakította félbe.
„Én egy országról álmodom, humanista országról egy rehumanizált világban, ahol lateinernek sem kell majd lenni hozzá: ahol milliók elméjében rajzanak fel az itáliai versre asszociációk, s még pakfon, papírmasé, hamutartó sem kell hozzá", írja a fordító könyve bevezetésében, és ötven évvel ezelőtti sorai mintha ma még aktuálisabbak lennének.
Fülszöveg Kép
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem