Témakörök



Lezárt aukciók


Villon, Francois: A Nagy Testamentum (Vas István által dedikált példány)

Szerző
Francois Villon
Szerkesztő
Katona Tamás
Fordító
Vas István
Grafikus
Szántó Piroska
Magyar Helikon (Budapest) ,
Kiadói varrott kemény papírkötés , 146 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar 
Méret: 19 cm x 12 cm
ISBN:
Aukció vége:
2022-07-24 20:00

Aukciós tétel adatai

[Budapest], 1971, Magyar Helikon kiadása (Zrínyi Nyomda), 146 p. + [4] t.: ill.

Aukciós jelenlegi tétel részletes leirata

Fordító által dedikált példány. A Nagy Testamentum. Írta: Francois Villon. A kötet fordította és a jegyzeteket írta: Vas István. Szerkesztette: Katona Tamás.
Az előlapon a fordító, Vas István színes tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: "M.-nak és E.-nek a megujult Villont, megujult szeretettel Pista".
Szántó Piroska négy színes képtáblájával illusztrált, valamint jegyzetekkel és részletes tartalomjegyzékkel kiegészített kiadás. A kötésterv Szántó Tibor munkája. Nyomtatta a Zrínyi Nyomda.
Kiadói varrott kemény papírkötésben lévő példány aranyozott feliratos, színes, alakos-ábrás illusztrációval ellátott, kissé sérült címfedéllel, aranyozott feliratos, kopott könyvgerinccel, néhol enyhén foltos belívekkel, hiánytalan állapotban.
A kötet fordítója, Vas István (Budapest, 1910. szeptember 24. – Budapest, 1991. december 16.) költő, író, műfordító. A Markó utcai Berzsenyi Gimnáziumban érettségizett (1928). Még abban az évben Kassák Lajos lapja, a "Dokumentum" munkatársa lett, majd beiratkozott a bécsi Kereskedelmi Intézetbe. A "Független Szemle", a "Nyugat", a "Válasz" munkatársa. 1946-ban a Révai Kiadó lektora lett. 1949–1953 között nem publikálhatott, ekkor műfordításaiból élt. 1951-ben feleségül vette Szántó Piroska festőművészt. Nyaralójuk, a legendás szentendrei kert utóbb az irodalmi élet fontos színtere lett. 1956–1971 között mint az Európa Könyvkiadó lektora tevékenykedett.

Fülszöveg

Az itt következő Testamentum-fordítás első alakjában 1939 végén és 1940 elején készült, s az 1940-es év folyamán jelent meg. E kiadás előszavában megírtam, mi indított a fordításra: "Fordításomon... Tovább

Fülszöveg

Az itt következő Testamentum-fordítás első alakjában 1939 végén és 1940 elején készült, s az 1940-es év folyamán jelent meg. E kiadás előszavában megírtam, mi indított a fordításra: "Fordításomon keresztül magam is a Villon keserű és csüggedt, szenvedélyes és végletesen igazságkereső farkasszemével néztem a világra és a társadalomra."
Azt is jeleztem, hogy Villonban nem "a kalandort és milieu-költőt" szerettem meg, hanem "a tiszta és felelősségteljes szellemet, a mély és cicomátlan költészetet". Fordításom legfőbb célját ebben láttam: "Érdekes azonban, hogy a magyar fordítókat Villonnak jobbára csak egyik arca érdekelte, a hetyke és jasszos. A Testamentum oktáváinak szenvedélyes elmélkedése, komoly zengése, némely balladának pátosza és mélabúja alig visszhangzott magyar nyelven. Amikor fordításomba belefogtam, főleg az sarkallt, hogy Villonnak ezt a másik arcát is meg tudjam mutat."
(Vas István) Vissza

Tartalom

A NAGY TESTAMENTUM
A Nagy testamentum betétversei:
Ballada a hajdani hölgyekről19
Ballada a hajdani urakról21
Ballada régi írás szerint23
A szép fegyverkovácsné panasza öregkorában27
A szép fegyverkovácsné balladája az örömlányokhoz31
Kettős ballada ugyanerről a tárgyról36
Ballada Miasszonyunk imádására48
Ballada a barátnőjéhez52
Rondó (Halál, én úrasszonyomat)55
Ballada és könyörgés67
Ballada, melyet Villon adott egy nemrég nősült nemesembernek, hogy elküldje hitvesének74
Ballada a rossz nyelvekről77
Ballada Franc Gontier ellen80
Ballada a párizsi nőkről83
Ballada a Vastag Margot-ról87
Szép lecke az elveszett fiúknak91
Jó tanítás balladája93
Dal (Ha visszatér a rab)98
Sírfelirat103
Rondó (Örök nyugalmat adj neki)104
Ballada az irgalomról108
Búcsúballada110
Jegyzetek113
Vissza
Tétel sorszám:
338

Kikiáltási ár:
3.000 Ft
(Minimum licitlépcső: 100 Ft)

Hátralévő idő:
Amennyiben az utolsó 5 percben licit érkezik, a lejárati időpont további 5 perccel módosul.


Leütési ár:
7.500 Ft Licitek száma: 5



Ft
Minden aukción megnyert tétel után 15% árverési jutalékot számolunk fel, amely jutalékot a megnyert árverést követően a vételár alapján azon felül kell megfizetni!